![]() |
#981 | ||
Опытный игрок
Регистрация: 08.01.2008
Адрес: Омск
Сообщений: 1,001
Репутация: 319
|
А локализации действительно нужны и очень сильно. Вот например я со своим уровнем английского легко понимаю Brothers in Arms или там Call of Duty. Но когда дело доходит до Fallout 3, приходиться слушать изнывания наших актеров (не относится к тамошнему радио). Но бывают и приятные исключения. Например голос Михал Сергеича на радио Анклава. |
||
![]() |
|
![]() |
#983 | ||
Юзер
Регистрация: 13.11.2008
Адрес: может и ключ от квартиры?
Сообщений: 323
Репутация: 73
|
Да я тоже, честно говоря, слышал его только в уже упомянутой The Suffering в официальной локализации от ND. Просто специфика этой игры как раз отдавала тем дешевым трэшизмом голливудских триллеров 90х и голос Володарского здорово работал на неё. Я помню, фиг знает когда "Пятницу 13е" первый раз смотрел на VHS с его озвучкой и при игре мгновенно вспомнил те же самые детские ощущения что и при просмотре фильма.
__________________
Тут поднялся галдеж и лай, И только старый Попугай Громко крикнул из ветвей: "Жираф большой - ему видней!" |
||
![]() |
|
![]() |
#984 | ||
Юзер
Регистрация: 02.12.2008
Адрес: Moscow
Сообщений: 179
Репутация: 44
|
Я считаю , что локализация игр не нужна (т.к. русский язык портит игру) Игры должны продаваться на английском языке (без перевода) и желательно только лицензионные
|
||
![]() |
|
![]() |
#985 | ||
Shiny Man
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197
|
Цитата:
По этому поводу продолжаю считать вариант издания на двух дисках, где на одном - оригинальная версия игры - а на втором патч с русской озвучкой. P.S. Всегда считал убыточность нашей озвучки следствием того, что бюджета локализаций не хватает на достойную оплату актерам, потому они и не особо стараются. Так же думал, что вот игры от EA должны блистать отличными голосами, ведь они и денег больше выделяют, да и игры с логотипом электороников у нас стоят дороже, чем все остальные (иногда уж совсем завышенно - 900 рублей за, простите, NHL...). Но как пишут, опять же, умные люди, мои надежды не оправдались. Жаль.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin Origin ID: kuzzman_X |
||
![]() |
|
![]() |
#986 | ||
Игрок
Регистрация: 10.10.2007
Адрес: инверсия по оси Y
Сообщений: 539
Репутация: 118
|
GhettoGospel
Цитата:
Но если это обычный трэш, то, действительно, перевод не так важен для него.
__________________
я вернулся на форум))) |
||
![]() |
|
![]() |
#987 | ||
Fucking idiot
Регистрация: 27.02.2007
Сообщений: 1,003
Репутация: 644
|
субтитры только включали, что бы можно было выучить английский язык, и потом вообще отключать их в играх и играть в оригиналы, не обязательно лицензионные!
|
||
![]() |
|
![]() |
#989 | ||
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Цитата:
|
||
![]() |
|
![]() |
#990 | ||
Опытный игрок
Регистрация: 21.09.2008
Сообщений: 1,343
Репутация: 558
|
Те кто против локализаций - просто разочарованы нашими переводами, а играм локализации нужны, так как некоторые локализации просто шедевральны и четко передают атмосферу игры не хуже, чем в оригинальной версии.
|
||
![]() |
|
![]() |
#991 | ||
Игрок
Регистрация: 09.11.2008
Сообщений: 621
Репутация: 197
|
Цитата:
В свое время купил лиц. the Suffering только из-за перевода Володарского, ах как это чудесно. ![]() Последний раз редактировалось HopeNick; 27.12.2008 в 00:08. |
||
![]() |
|
![]() |
#992 | ||
Юзер
Регистрация: 13.11.2008
Адрес: может и ключ от квартиры?
Сообщений: 323
Репутация: 73
|
Цитата:
Ничего личного, уважаемый HoppKcinss, но в вас, видимо, всего лишь говорит ностальгия по старому, связанная теперь с переводами этих людей (как же я это понимаю - сам на VHSках с их озвучкой рос!). Но пользовались-то мы ими не от хорошей жизни, а из-за почти полного отсутствия альтернативы. Сегодня в деятельности этих людей (мягко говоря, не самой профессиональной) нет особой нужды ни в игроиндустрии, ни тем более в киноиндустрии.
__________________
Тут поднялся галдеж и лай, И только старый Попугай Громко крикнул из ветвей: "Жираф большой - ему видней!" Последний раз редактировалось Prochnow; 27.12.2008 в 12:43. |
||
![]() |
|
![]() |
#994 | ||
Юзер
Регистрация: 13.11.2008
Адрес: может и ключ от квартиры?
Сообщений: 323
Репутация: 73
|
HappyNewYear. Категория ужастного это Ад. И он оценен уже фиг знает когда Данте Алигьери в "Божественной комедии". А тут некоторые личности пытаются сделать так, чтобы мы все оценили Володарского как часть отечественной культуры (читай национальное достояние), чему я лично страшно противлюсь и всем другим желаю. Володарский для меня -всегро лишь часть детских переживаний, связанных с первым просмотром фильмов "Пятница 13ое", "Красная жара" и саги "Звездные войны".
__________________
Тут поднялся галдеж и лай, И только старый Попугай Громко крикнул из ветвей: "Жираф большой - ему видней!" |
||
![]() |
|
![]() |
#995 | ||
stuffy
Регистрация: 22.06.2007
Адрес: Читальный Зал
Сообщений: 9,104
Репутация: 1275
|
Цитата:
![]() |
||
![]() |
|
![]() |
#996 | ||
Игрок
Регистрация: 08.11.2008
Адрес: под мостом
Сообщений: 912
Репутация: 480
|
Непонимаю людей которые говорят"локализация не нужна".А как быть тем людям которые не знают английского?Вы можете купить оригинал,а им без локализации ж...одно место в общем.А давайте все играть в оригинал,Ubisoft французская компания,давайте играть в Assasin's Creed на французском.Как вам такая перспектива?
__________________
сонирабство: Killj789 нинтендорабство: 2208-9538-6833 |
||
![]() |
|
![]() |
#997 | |||
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
![]() |
|
![]() |
#998 | ||
Опытный игрок
Регистрация: 08.01.2008
Адрес: Омск
Сообщений: 1,001
Репутация: 319
|
Во-первых Assassin's Creed в оригинале звучит не на французском, а на английском.
Во-вторых как уже сказано оригинал всегда лучше (за редкими исключениями, которые приключаются раз в 5 лет) В-третьих, после того, как поиграл в локализованную Call of Duty 2 (те кто играл, меня поймут), то потом год не покупал локализации вообще. В-четвертых. Некоторые проекты просто не годны для локализации (Max Payne, Bully, Grand Theft Auto, Call of Juarez, Syberia, Fahrenheit) P.S. Опоздал |
||
![]() |
|
![]() |
#999 | ||
Игрок
Регистрация: 08.11.2008
Адрес: под мостом
Сообщений: 912
Репутация: 480
|
Цитата:
![]() ![]() Ещё вопросик.Как локализация мешает играть вам в оригинал?Анасчёт ГТА4 И Булли,там только субтитры,ваш драгоценную оригинальную озвучку оставили.
__________________
сонирабство: Killj789 нинтендорабство: 2208-9538-6833 |
||
![]() |
|
![]() |
#1000 | |||
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
|
|||
![]() |
|
![]() |
|
|