|
|
#1 | ||
|
Игроман
Регистрация: 16.03.2009
Адрес: The Grid
Сообщений: 4,826
Репутация: 524
|
Halo комиксы на русском
Halo Comics ![]() Переводятся: Скрытый текст: Ближайшие переводы: Скрытый текст: Переведены: Скрытый текст: Огромная просьба не флудить.
__________________
Pc & Xbox 360 & PS3 & Android & iOS gamer! "www.youtube.com/watch?v=W8zA_bL3Qes" - СКАНДАЛЬНЫЙ ОБЗОР PS VITA [SIGPIC][/SIGPIC] Последний раз редактировалось ZigRuM; 17.10.2010 в 21:37. Причина: Добавлено сообщение |
||
|
|
|
|
|
#2 | ||
|
Игроман
Регистрация: 16.03.2009
Адрес: The Grid
Сообщений: 4,826
Репутация: 524
|
У меня вопрос по переводу:
Цитата:
__________________
Pc & Xbox 360 & PS3 & Android & iOS gamer! "www.youtube.com/watch?v=W8zA_bL3Qes" - СКАНДАЛЬНЫЙ ОБЗОР PS VITA [SIGPIC][/SIGPIC] Последний раз редактировалось ZigRuM; 17.10.2010 в 11:39. Причина: Добавлено сообщение |
||
|
|
|
|
|
#4 | ||
|
Remember Reach
Регистрация: 12.10.2008
Адрес: Night Springs
Сообщений: 1,581
Репутация: 288
|
Может: "Была тишина, вместо шума самолета/вертолета". Что-то типо того
В шапке исправить надо вме сто Comix - Comics.
__________________
Waiting for Halo 4, Alan Wake 2, Beyond, Assassin's Creed 3, Watch Dogs. LIVE: Burger shotRUS PSN: Burger_shotRUS http://twitter.com/#!/leburger56 Last.fm: lastfm.ru/user/nekitthelast |
||
|
|
|
|
|
#6 | ||
|
Игроман
Регистрация: 19.02.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 3,983
Репутация: 492
|
Сold
Это тема не про комиксы по Halo, а про их перевод, находящийся в процессе. burger_shot Нет. Это явно вторая часть составного предложения в диалоге, и переводится, как: "Но я слушаю мертвую тишину вместо того, чтобы пилотировать". |
||
|
|
|
|
|
#7 | ||
|
Игроман
Регистрация: 16.03.2009
Адрес: The Grid
Сообщений: 4,826
Репутация: 524
|
CityGhost, отлично, твой перевод подходит.
Сold, тут перевод идет. ЗЫ. пока прикрою.
__________________
Pc & Xbox 360 & PS3 & Android & iOS gamer! "www.youtube.com/watch?v=W8zA_bL3Qes" - СКАНДАЛЬНЫЙ ОБЗОР PS VITA [SIGPIC][/SIGPIC] |
||
|
|
|
|
|
|