Форум Игромании
 
Регистрация
Справка
Пользователи Календарь Сообщения за день

Почта журнала Обсуждение писем, вопросы, предложения, критика...

Закрытая тема
 
Опции темы
Старый 26.02.2008, 22:23   #481
LongTimer
 
Регистрация: 04.01.2006
Сообщений: 1,435
Репутация: 386 [+/-]
Цитата:
Сообщение от EASTPrince Посмотреть сообщение
Когда локализации убогие, то локализатор не нужен.
Это как?
Пролокализовали убого, и фирма от локализации отказывается, так?
Форд вне форума  
Старый 28.02.2008, 12:48   #482
Centre Defender
 
Регистрация: 03.01.2008
Адрес: Калининград
Сообщений: 884
Репутация: 193 [+/-]

Предупреждения: 5
локализации нужны таким как я которые не знают англискго и играя
на англискком точно теряеется атмосфера( потому что не знаеш языка)
Lekley вне форума  
Старый 28.02.2008, 14:07   #483
Новичок
 
Аватар для RomenKir
 
Регистрация: 28.02.2008
Адрес: г.Хабаровск
Сообщений: 24
Репутация: 6 [+/-]
Во-первых, если взять цену коробки на западе и взять нашу, то разница в цене на лицо! Это плюс! Во-вторых, действительно, многим нашим игрокам доставляет сложности играть на не очень понятном для них языке, от этого теряется большая часть интереса/атмосферы/прелести к игре! Так-что еще один плюс! ) К тому же наши локализации выходят все чаще с наименьшей задержкой от запада! Вспомните прошлые годы, когда приходилось ждать многие месяцы, а то и годы! Движемся вперед, уже хорошо! Тож плюс! а то, что порой локализация выходит корявой эт конечно существенный минус! Но не от того ли это происходит, что сами игроки на форумах локализатора кричат/мечут когда же выйдет их любимая игра! Им просто иной раз не хватает времени на дорободку проекта! Ток со временем появляющиеся патчи испровляют ситуацию! Локализации песспорно нужны! )
__________________
Живи так. чтоб не было обидно...
RomenKir вне форума  
Отправить сообщение для RomenKir с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 14:17   #484
Юзер
 
Аватар для Хлор

 
Регистрация: 07.02.2008
Адрес: Таблица Менделеева
Сообщений: 243
Репутация: 106 [+/-]
Мне кажется, что локализации нужны, хоть они в большинстве случаев хуже оригинала, не вовремя выходят (вспомните, сколько переводилась The Longest Journey), но тем не менее их покупают в России лучше, чем оригинальные версии. Почему? Ответ прост - слишком большой процент населения знает только русский язык, плохо знает английский или из иностранных языков учил не English.
Хлор вне форума  
Отправить сообщение для Хлор с помощью ICQ Отправить сообщение для Хлор с помощью Skype™
Старый 28.02.2008, 21:00   #485
Lethal Weapon
 
Аватар для Shotgun

 
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386 [+/-]
Цитата:
если взять цену коробки на западе и взять нашу, то разница в цене на лицо! Это плюс!
Ну да, пусть будет плюс...

Цитата:
многим нашим игрокам доставляет сложности играть на не очень понятном для них языке, от этого теряется большая часть интереса/атмосферы/прелести к игре
Поверьте мне, игроки, которым сложно играть в оригиналы, большая часть атмосферы теряется как раз при переводе.

Цитата:
К тому же наши локализации выходят все чаще с наименьшей задержкой от запада!
И все с худшим качеством.

Цитата:
а то, что порой локализация выходит корявой эт конечно существенный минус!
Не порой, а почти всегда. Исключений лишь единицы.

Цитата:
но тем не менее их покупают в России лучше, чем оригинальные версии. Почему?
Еще им не хватает желания, умения и прямых рук. А патчи зачастую не исправляют, а лишь усугубляют ситуацию с переводом.

Цитата:
Им просто иной раз не хватает времени на дорободку проекта! Ток со временем появляющиеся патчи испровляют ситуацию!
Потому что оригинальные версии днем с огнем не найдешь в свободной продаже. Найти оригинал, стоящий на полке в отечественном магазине - большая удача. Но единственный выход купить большинство оригиналов - это заказать их через интернет, что влечет за собой дополнительные расходы.
__________________

МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания)
Shotgun вне форума  
Старый 28.02.2008, 21:08   #486
Гейммастер
 
Аватар для dammitgun13
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Error Status:'Arrest_mode
Сообщений: 8,744
Репутация: 493 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Не порой, а почти всегда. Исключений лишь единицы.
Конечно, если считать, что все локализации плохи, то такими они и будут казаться. Локализации атмосферы не портят и держат высокий уровень, хотя есть и исключения. На русском языке и играть приятнее и он является самым красивым языком. хотя бывают случаи, что некоторые вещи переводят без знания дела.
Если бы все выходящие игры локализовывали оперативно, что пока невозможно по независящим от рос. издателей причинам, я был бы только рад возможности сыграть в качественно переведенную игру. А играть на ненавистном забугорном языке, хоть я его и знаю хорошо, мне не особо хочется. Пусть вот англичане и играют, а мне намного приятнее играть в локализацию на русском языке, тем более, что ни одна меня не разочаровала (кроме Two worlds, конечно, но это исключение)
__________________
Просто хороший человек

Сиськи и личный болг здесь:
http://dammitgun.livejournal.com/

Последний раз редактировалось dammitgun13; 28.02.2008 в 21:22.
dammitgun13 вне форума  
Отправить сообщение для dammitgun13 с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 21:19   #487
Shiny Man
 
Аватар для bulkin
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197 [+/-]
RomenKir
Тут скорее причина не в нас, а в самих локализаторах. Они ощущают свою монополию, получают нужную прибыль и поэтому не стремятся повышать уровень переводов. и зачастую переводы выходят через месяц только с титрами. Кому-то титры нравятся, мне нет (писал на эту тему). Но уж если с титрами, то могли бы и побыстрее! Плюс титры, например в GoW, даже мне с моим малым знанием языка показались некорректными. Тов. Horus долго убеждал, но пока сам не столкнулся, не верил. Если честно, я не знаю что нужно делать нам, т.е. простым покупателям, чтобы повышалось качество локализаций.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin
Origin ID: kuzzman_X
bulkin вне форума  
Отправить сообщение для bulkin с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 21:26   #488
Lethal Weapon
 
Аватар для Shotgun

 
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386 [+/-]
Цитата:
Конечно, если считать, что все локализации плохи, то такими они и будут казаться.
Я не просто так считаю. Я интересуюсь английским языком как таковым и часто сравниваю локализации с оригиналами. Сравнение не в пользу первых.

Цитата:
и он является самым красивым языком
Ну это уже сугубо личное мнение. Кроме того любой красивый язык можно испортить небрежным к нему отношением.

Цитата:
Если честно, я не знаю что нужно делать нам, т.е. простым покупателям, чтобы повышалось качество локализаций.
Байкотировать нафиг эти локализации при любой возможности. Нет, если конечно у вас принцип "хочу поделиться деньгами с разрабами", то такой вариант вам не подойдет. Я этим не страдаю, поэтому локализации покупаю только в очень исключительных случаях (оригинал не на английском, в локализацию входит оригинальная версия, нужен ключ для мультиплеера). Остальное мне обеспечивает анлим и файлообменные сети.
__________________

МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания)
Shotgun вне форума  
Старый 28.02.2008, 21:46   #489
Опытный игрок
 
Аватар для SoliD
 
Регистрация: 24.12.2007
Сообщений: 1,331
Репутация: 290 [+/-]
Цитата:
и он является самым красивым языком
Он является таковым если его используют правильно.
Когда в том же Marc Ecko:Geting Up половина фраз взята из мест не столь отдаленных то игра походит на комедию с плохими актерами.
SoliD вне форума  
Отправить сообщение для SoliD с помощью ICQ Отправить сообщение для SoliD с помощью Skype™
Старый 28.02.2008, 21:49   #490
Shiny Man
 
Аватар для bulkin
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Нет, если конечно у вас принцип "хочу поделиться деньгами с разрабами", то такой вариант вам не подойдет.
Я не делиться с ними хочу, а платить за работу. Если их работа плохая, то просто не буду покупать.
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
локализации покупаю только в очень исключительных случаях (
А я вообще игры нечасто покупаю, 1-3 в месяц. Больше, по-моему и не надо.
Но то что я теперь понимаю говоновость перевода не значит, что откажусь от локализаций. Я не хочу свои 2 часа игры в день тратить на слушание и читание ПРОМТовского извращения. Плюс, мне все же приятна родная речь.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin
Origin ID: kuzzman_X
bulkin вне форума  
Отправить сообщение для bulkin с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 21:57   #491
Lethal Weapon
 
Аватар для Shotgun

 
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386 [+/-]
Цитата:
Если честно, я не знаю что нужно делать нам, т.е. простым покупателям, чтобы повышалось качество локализаций.
Вот вы сами себе и ответили.

Цитата:
Но то что я теперь понимаю говоновость перевода не значит, что откажусь от локализаций.
Зачем повышать качество локализаций, если пипл, что называется, хавает? Игры продаются - и ладно.
__________________

МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания)
Shotgun вне форума  
Старый 28.02.2008, 22:01   #492
Shiny Man
 
Аватар для bulkin
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197 [+/-]
Horus
Блин, у меня нет другого выхода. Пиратки я покупать точно не собираюсь. Остается только отказаться от игр вовсе. Поэтому и говорю, что не знаю, что делать.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin
Origin ID: kuzzman_X
bulkin вне форума  
Отправить сообщение для bulkin с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 22:18   #493
Опытный игрок
 
Аватар для Alchiеmist

 
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Domicilium obscuri
Сообщений: 1,714
Репутация: 604 [+/-]
Цитата:
Локализации атмосферы не портят и держат высокий уровень, хотя есть и исключения.
За последние 2 года я видел лишь пару проектов, сохранивших после зверского потрошения локализации атмосферу оригинальной версии. Локализации последних хитов (я не буду учитывать те, в которых переведены лишь субтитры) попросту ужасны - пальму первенства уверенно держит Биошок от 1Ass С.
Цитата:
Кроме того любой красивый язык можно испортить небрежным к нему отношением.
В точку. Если уж локализаторы умудряются допускать в локализациях грамматические ошибки, то о чем вообще говорить?
__________________


Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer?

Alchiеmist вне форума  
Старый 28.02.2008, 22:20   #494
Гейммастер
 
Аватар для dammitgun13
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Error Status:'Arrest_mode
Сообщений: 8,744
Репутация: 493 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Ну это уже сугубо личное мнение. Кроме того любой красивый язык можно испортить небрежным к нему отношением.
Я не видел ни одной локализации с ужасным переводом кроме той, которую я упомянул.
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Байкотировать нафиг эти локализации при любой возможности. Нет, если конечно у вас принцип "хочу поделиться деньгами с разрабами", то такой вариант вам не подойдет.
Разработчики не хотят работать бесплатно(как и любой из нас). Оригинальные версии игры в России продаются редко (это если так уж нравится английский язык), так что единственный нормальный вариант - купить локализацию. В ней ничего не вырезано, можно спокойно играть в мльтиплеере, не мучает совесть.
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Остальное мне обеспечивает анлим и файлообменные сети.
Если кто-то считает, что локализации плохи. Допустим. А зачем локализаторам повышать качество локализаций, если кто-то купит пиратку, кто-то воспользуется пиринговыми сетями и скачает английскую весию?
Локализации, как я считаю, находятся на высоком уровне, стоят в меру(до 350 р, не считая Софтклаб, который для перевода Hellgate ограничился субтитрами и просит 1000 р за это). Единственный недостаток - время выхода, но от рос. издателей это не зависит, они не заинтересованы в оттягивании даты выхода. Виноваты западные издатели.

Да, может единицам из присутствующих здесь приятнее играть на английском языке, где изначально озвучка идеальна, не теряетмся атмосфера и т.д и т.п Поверю, но ведь многие(как и я) не хотят заморачиваться с английским языком. А значит те, кто хочет играть на оригинальном языке могут умничать и дальше. Покупайте свои оригинальные версии, а говорить о том, что локализации зло, вы не имеете права.
Я не верю, что кто-то из здесь присутствующих знает иностранный язык на таком уровне, чтобы заявлять о том, что в локализациях теряется атмосфера.
__________________
Просто хороший человек

Сиськи и личный болг здесь:
http://dammitgun.livejournal.com/

Последний раз редактировалось dammitgun13; 28.02.2008 в 22:30.
dammitgun13 вне форума  
Отправить сообщение для dammitgun13 с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 22:36   #495
Lethal Weapon
 
Аватар для Shotgun

 
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386 [+/-]
Цитата:
Я не видел ни одной локализации с ужасным переводом кроме той, которую я упомянул.
Захотелось полюбопытствовать: а как вы определяете, что локализация с хорошим/плохим переводом?

Цитата:
А зачем локализаторам повышать качество локализаций, если кто-то купит пиратку, кто-то воспользуется пиринговыми сетями и скачает английскую весию?
Затем, что если бы переводы у них были бы на высоте, то они имели бы полное моральное право бороться с пиратсвом. А сейчас наезд компании 1С на торренты выглядит с одной стороны смешно, с другой нагло. Так что если любите говорить про совесть, то спросите локализаторов - знают ли они такое слово?

Цитата:
Покупайте свои оригинальные версии, а говорить о том, что локализации зло, вы не имеете права.
У нас вроде как свободная страна (правда не всегда и не везде). Говорю что хочу, к тому же зачем эта тема, если в ней будут только однобокие мнения?
__________________

МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания)
Shotgun вне форума  
Старый 28.02.2008, 22:45   #496
Гейммастер
 
Аватар для dammitgun13
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Error Status:'Arrest_mode
Сообщений: 8,744
Репутация: 493 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Захотелось полюбопытствовать: а как вы определяете, что локализация с хорошим/плохим переводом?
Некоторые игры я видел в оригинале, а остальные оцениваю на слух, не пробуя оригинал, ибо мне это не нужно.
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
У нас вроде как свободная страна (правда не всегда и не везде). Говорю что хочу, к тому же зачем эта тема, если в ней будут только однобокие мнения?
Если у нас не будет локализаций, то лучше даже и не думать, что будет в этом случае. Оригинальных версий игр тоже не будет, к слову.
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Так что если любите говорить про совесть, то спросите локализаторов - знают ли они такое слово?
А что локализаторы сделали плохого? Мало того, что на русский язык переводят позже, чем на, к примеру английский, немецкий французский, так еще локализаторам надо выпустить локализацию, не слишком задержавшись, иначе все купят пиратку/скачают. За то, что я имею возможно сть с комфортом сыграть на родном мне языке говорю локализаторам спасибо. Ибо на английский язык, который навязывают где только можно, мне наплевать абсолютно, мне неудобно на нем играть.
__________________
Просто хороший человек

Сиськи и личный болг здесь:
http://dammitgun.livejournal.com/
dammitgun13 вне форума  
Отправить сообщение для dammitgun13 с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 22:49   #497
Заблокирован
 
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Смоленск
Сообщений: 260
Репутация: 99 [+/-]

Предупреждения: 400
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
Захотелось полюбопытствовать: а как вы определяете, что локализация с хорошим/плохим переводом?
Мне тож интересно!!!
Цитата:
Сообщение от Horus Посмотреть сообщение
У нас вроде как свободная страна (правда не всегда и не везде). Говорю что хочу, к тому же зачем эта тема, если в ней будут только однобокие мнения?
Да разные мнения это есть хорошо!!! И оригинал тож хорошо, но только при знании языка. А те кто не знает английского ждут локализации, которые не всегда добросовестно переведены
Ez!k вне форума  
Отправить сообщение для Ez!k с помощью ICQ Отправить сообщение для Ez!k с помощью AIM
Старый 28.02.2008, 22:57   #498
Shiny Man
 
Аватар для bulkin
 
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Alchiemist Посмотреть сообщение
За последние 2 года я видел лишь пару проектов, сохранивших после зверского потрошения локализации атмосферу оригинальной версии. Локализации последних хитов (я не буду учитывать те, в которых переведены лишь субтитры) попросту ужасны - пальму первенства уверенно держит Биошок от 1Ass С.
Я чего-то не понимаю. Вы говорите, что локализация Биошока убила всю атмосферу. Но что же тогда чувствовал я, играя в русскую версию? Если это лишь жалкий ошметок той атмосферы, которая была в оригинале, то Биошок нужно, наверно, считать хитом вселенского масштаба, т.к. получается, что у него такая атмосфера, что каждую секунду бросает в слезы и всю игру натурально трясет. Почему для меня то атмосфера не убита!? Или это другая атмосфера? То, во что играют одни в оригинале и то, во что играют другие в русской версии две разные игры, получается?
P.S. Прошу меня извинить за излишнее количество слова атмосфера в данном посте.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin
Origin ID: kuzzman_X
bulkin вне форума  
Отправить сообщение для bulkin с помощью ICQ
Старый 28.02.2008, 22:58   #499
Lethal Weapon
 
Аватар для Shotgun

 
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386 [+/-]
Цитата:
а остальные оцениваю на слух
Ладно, допустим на слух вам локализация понравилась, хотя трудно поверить в то, что вас не достали одни и те же голоса актеров из рекламы. Субтитрами вы, вероятно, не пользуетесь и не знаете, что там в каждом слове по опечатке. Идем дальше. Когда в меню вы видите шрифт Arial, сделанная которым надпись вылазит за границы кнопки, вы не задаетесь вопросом: а это так и должно быть? Когда русская речь уже закончилась, а ролик еще продолжается, вы не спрашиваете себя: а в оригинале было также? Вы принимаете локализацию как данность и демонстративно плюете на ее отличия от оригинала, стараясь их не замечать? Поздравляю, вы как раз попадаете в определение вечно довольных людей, про которых и говорят, что "пипл хавает".

Цитата:
А что локализаторы сделали плохого?
Локализации.

Цитата:
Почему для меня то атмосфера не убита. Или это другая атмосфера?
Это изрядно подпорченная атмосфера (играл в обе версии). Т.е. она есть, но в некоторых местах, где локализаторы схалтурили, она пропадает. А в биошоке атмосфера есть всегда даже в самом последнем аудиодневнике или в бурчании сплайсера (мутанта?) себе под нос.

Цитата:
Биошок нужно, наверно, считать хитом вселенского масштаба
Определенно нужно.
__________________

МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания)
Shotgun вне форума  
Старый 28.02.2008, 22:58   #500
Опытный игрок
 
Аватар для Alchiеmist

 
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Domicilium obscuri
Сообщений: 1,714
Репутация: 604 [+/-]
Цитата:
а остальные оцениваю на слух
Даже "на слух" и без сравнения с оригиналом качество локализаций видно за километр - ужасающие своей непоставленностью и безэмоциональностью голоса актеров, неуважение оригинальной игровой терминологии, литературные ляпы и грамматические ошибки и прочее, прочее, прочее...
Цитата:
Оригинальных версий игр тоже не будет, к слову.
С радостью бы их приобретал, пускай даже по западным ценам. Ибо игры я беру дай боже если раз в месяц-два...
Цитата:
Так что если любите говорить про совесть, то спросите локализаторов - знают ли они такое слово?
Монополия на издание лицензионной версии в отдельно взятой стране в подавляющем количестве ситуаций действет на их качество отрицательно - зачем стараться, если "пипл схавает"?
__________________


Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer?

Alchiеmist вне форума  
Закрытая тема


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 04:02.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2026, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования