|
|
#201 | ||
|
Soldier
Регистрация: 31.12.2006
Сообщений: 1,157
Репутация: 280
|
Я про джевелы - они так же как и от 1С стоят. Кстати, кому какая комания-локализатор больше всего? ИМХО - Бука))) Сколько хитов издала. Согласен, что перевод не всегда удачен... но все же благодаря ней мы поиграли в лицки многих хитов. |
||
|
|
|
|
|
#202 | ||
|
Игроман
Регистрация: 03.11.2006
Адрес: In Soviet Russia
Сообщений: 2,089
Репутация: 398
|
Мне Акелла и 1с. Ну а Акелла выпустила Онимушу (хит с пс2), Фаренгейт(в представление ненуждаеться), Корсары (ихней проект), Готику2, Принца Персии все части, NWN, Еверквуст, так что от буки она не отстаёт. 1C выпускает много (очень) хороших игр (правдо с приличным опозданием).
|
||
|
|
|
|
|
#203 | ||
|
Новичок
Регистрация: 18.01.2007
Адрес: ЛаплЯндия
Сообщений: 42
Репутация: 9
|
Плохие локализации-ненужны....
И не дело когда локализация выходит чуть ли не через год после официального релиза игры(см. Сплинтер Селл: Теория Хаоса)
__________________
Свобода! Навсегда! (с) V for Vendetta |
||
|
|
|
|
|
#205 | ||
|
Юзер
Регистрация: 04.09.2006
Сообщений: 352
Репутация: 89
|
Цитата:
Лучшие локализаторы,по моему мнению - 1с, Новый диск и Софт Клаб.
__________________
If you are the Receiver of Wisdom, you will understand my words. Nunc scio tenebris lux. |
||
|
|
|
|
|
#206 | ||
|
Игрок
Регистрация: 10.05.2006
Сообщений: 585
Репутация: 125
|
|||
|
|
|
|
|
#211 | ||
|
Soldier
Регистрация: 18.02.2007
Адрес: Екатеринбург.
Сообщений: 735
Репутация: 432
|
Цитата:
__________________
[AsD] Zyama
< No one can see anything on the other side of me >
|
||
|
|
|
|
|
#212 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 16.03.2006
Сообщений: 1,657
Репутация: 253
|
Я считаю, локализации должны быть в обязательном порядке и не превышать 700 рублей. В России ещё много народу ни бум-бум в английском, а пиратчину покупаю изредка, когда лицензию негде достать.
З.Ы. Цитата:
З.З.Ы. ИМХО БУКА ЛУЧШАЯ!!! (1С, опять же не обижайся)
__________________
[URL="http://www.lastfm.ru/user/LKKVTM/"]ластфм[/URL] [URL="http://lkkvtm.livejournal.com/"]жж[/URL] Последний раз редактировалось xTAYLORx; 09.03.2007 в 21:01. Причина: БУУУКА РУЛИТ!!!!! |
||
|
|
|
|
|
#213 | ||
|
Soldier
Регистрация: 31.12.2006
Сообщений: 1,157
Репутация: 280
|
Я вообще за то, чтобы оставлять оригинальную речь.
|
||
|
|
|
|
|
#214 | ||
|
Киноман
Регистрация: 30.12.2006
Адрес: Сент-Люсия
Сообщений: 385
Репутация: 478
|
Лично,на мой взгляд,локализации не нужны.Игра должна выпускаться на том языке,на котором авторы хотели передать ее смысл,т.е. хорошо,чтобы сохранялась оригинальная озвучка.Ну а наши локализаторы должны добавлять русские субтитры и не переозвучивать игру на родной язык,потому что может нарушиться атмосфера ,испортиться впечатление о героях,тем более,когда озвучивают известные люди(как,к примеру,Майкл Кларк Данкан в Suffering 2).
|
||
|
|
|
|
|
#215 | ||
|
Игрок
Регистрация: 17.08.2006
Адрес: CПМ
Сообщений: 660
Репутация: 134
|
Цитата:
А насчет голосов известных актеров - разве оно так необходимо? Наши издатели могут подбирать актеров не хуже, хотя и не таких именитых. За примером долго ходить не надо - Psi-Ops. Я играл и в английскую версию с субтитрами и в локализацию, во-втором случае она нисколько ни потеряла атмосферы. На мой взгляд самым отпимальным вариантом будет выпуск двух версий игры - оригинальной и локализованной.
__________________
▌Если вы уронили достоинство сделайте вид, что оно не ваше. ▌Все фигня, кроме пчел. А если подумать, то и пчелы - ФИГНЯ!!!© ВИННИ ПУХ. ▌Лемминг - прирожденный дебил.© Робоцып ▌Плюсикиплюсикиплюсики |
||
|
|
|
|
|
#216 | |||||
|
Игроман
Регистрация: 03.11.2006
Адрес: In Soviet Russia
Сообщений: 2,089
Репутация: 398
|
Цитата:
Та вообще не париться выпустила англ версию и получает бабки. Цитата:
Цитата:
Он кажись в двух версиях вышел от 1с (моя уха вас неслышеть) и Акеллы (норм вроде, сам непробывал). Цитата:
Цитата:
C субтитрами уже выпускают (в Резике 4 это необходимое требование для локализаторов, Capcom посторалась), но приятней (далеко невсегда) смотреть на родном, |
|||||
|
|
|
|
|
#217 | ||
|
aka фирка
Регистрация: 07.07.2006
Адрес: Vancouver, BC
Сообщений: 499
Репутация: 385
|
Нет, без локализаций нельзя. Я например не житель Туманного Альбиона, по-английски говорю средне.
__________________
[14:34:21] Tihonoff Igor: а членца в рот [14:34:23] sXe: в духовке [14:34:29] sXe: с картофелем и кабачками |
||
|
|
|
|
|
#218 | ||
|
Юзер
Регистрация: 04.09.2006
Сообщений: 352
Репутация: 89
|
Фаренгейт и Warrior Within она перевела и озвучила просто ужасно.
__________________
If you are the Receiver of Wisdom, you will understand my words. Nunc scio tenebris lux. |
||
|
|
|
|
|
#220 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 16.03.2006
Сообщений: 1,657
Репутация: 253
|
Цитата:
__________________
[URL="http://www.lastfm.ru/user/LKKVTM/"]ластфм[/URL] [URL="http://lkkvtm.livejournal.com/"]жж[/URL] |
||
|
|
|
|
|
|