|
|
#661 | ||
|
Юзер
Регистрация: 29.04.2008
Сообщений: 125
Репутация: 135
|
Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#662 | ||
|
Игрок
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 552
Репутация: 175
|
да действительно ,часто локализации бывают низкого качества,а иногда локализаторы сами в эту игру даже не играли и об атмосфере судить не могут
|
||
|
|
|
|
|
#663 | ||
|
Юзер
Регистрация: 29.04.2008
Сообщений: 125
Репутация: 135
|
|||
|
|
|
|
|
#664 | ||
|
Игрок
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 552
Репутация: 175
|
|
||
|
|
|
|
|
#665 | ||
|
Юзер
Регистрация: 29.04.2008
Сообщений: 125
Репутация: 135
|
это просто у нового диска времени не было,их можно понять,ведь они делают отличные локализации других игр(хотя зачем тогда браться за DEUS EX?)
|
||
|
|
|
|
|
#666 | ||
|
Игрок
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 552
Репутация: 175
|
я считаю лучшими локализаторами 1с,новый диск,gfi,фаргус, хоть он сейчас и не переводит,не всегда если локализаторы перевели игру плохо стоит на них злится,значит на то были причины,локализаторы ведь тоже люди, локализация требует денег,людей и времени а на всё это может не хватать средств
|
||
|
|
|
|
|
#667 | ||
|
Юзер
Регистрация: 29.04.2008
Сообщений: 125
Репутация: 135
|
Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#668 | ||
|
Игрок
Регистрация: 20.05.2008
Сообщений: 552
Репутация: 175
|
Цитата:
Флуд. Последний раз редактировалось _Revan_; 24.05.2008 в 16:47. |
||
|
|
|
|
|
#670 | ||
|
Mr. Blue
Регистрация: 13.03.2007
Адрес: баня
Сообщений: 667
Репутация: 557
|
мечтаю о том светлом времени когда нашит будут почаще делать замечательные игры типа кинг баунти и санитары подземелий, дабы ни один бусурманский рык и корявые субтитры не испортили впечатления о великолепных играх
__________________
Убиваю принцесс, спасаю драконов - вот такой я хреновый рыцарь
|
||
|
|
|
|
|
#671 | ||
|
Вечный Искатель
Регистрация: 07.07.2007
Сообщений: 303
Репутация: 387
|
И чтобы на Западе играли в наши игры с корявым переводом *мечтает*
__________________
Я вижу, чего ты видеть не можешь — Видения, на глазное бельмо что похожи. Лишь повернешься - уйдет наваждение, Шептанием станет их тихое пение. Затем станешь видеть то, чего нет — Тени на месте, где должен быть свет. Незряч, обезумел, будь отныне готов, Век коротать свой в Зале Слепцов. |
||
|
|
|
|
|
#672 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Domicilium obscuri
Сообщений: 1,714
Репутация: 604
|
Цитата:
Версия Фолла от Фаргуса до сих пор перед глазами - она далеко не полностью передает атмосферу оригинала, но по сравнению с тем, что вылепили ненаглядные эсовцы - чуть ли не идеальна.
__________________
![]() Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer? |
||
|
|
|
|
|
#673 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Domicilium obscuri
Сообщений: 1,714
Репутация: 604
|
Цитата:
Дело - в эстетическом соответсвии оригинала и локализации. И если одинэсовцы задачу провалили полностью - то Фаргус смогли сохранить хотя бы осколки атмосферы оригинала. Но в такие игры вообще нужно играть лишь на родном языке - если знания английского хватит, конечно ![]() Скрытый текст:
__________________
![]() Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer? |
||
|
|
|
|
|
#674 | ||
|
la dolce vita
Регистрация: 03.03.2008
Сообщений: 2,744
Репутация: 620
|
Цитата:
Если вам не нравятся, заказывайте на озоне оригинал, если материальные средства позволяют. Вам то кто мешает? Я же не в совершенстве владею английским, да и мне не позволяют средства, чтобы я заказывал оригиналы через интернет и платил сумасшедшие деньги. Поэтому довольствуюсь тем, что есть. |
||
|
|
|
|
|
#675 | ||
|
Игрок
Регистрация: 02.01.2008
Сообщений: 878
Репутация: 471
|
Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#676 | ||
|
la dolce vita
Регистрация: 03.03.2008
Сообщений: 2,744
Репутация: 620
|
Цитата:
Если человек, не знающий английского (нет, ну бывает же ирония судьбы...) играет в оригинал, а не в локализацию, он что нибудь да поймет? Постигнет ли он игру во всей её оригинальной ценности? |
||
|
|
|
|
|
#677 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 01.12.2007
Адрес: Domicilium obscuri
Сообщений: 1,714
Репутация: 604
|
Цитата:
Только желание и упорство. Ничего больше. Да, хотя бы со словарями. Да, хотя бы тыкаясь поначалу в полной безвестности. Постигнет - только если захочет сам.
__________________
![]() Ich wollte ja nichts als das zu leben versuchen, was von selber aus mir heraus wollte. Warum war das so sehr schwer? |
||
|
|
|
|
|
#678 | ||
|
Заблокирован
Регистрация: 30.09.2007
Адрес: Город Ярославль
Сообщений: 568
Репутация: 195
Предупреждения: 400 |
И вообще в локализациях лучше переводить всё кроме озвучки когда:
• Оригинальная (английская) озвучка в разы лучше той, которая будет. • Когда могут перевести профессионалы. Мастера своего дела (яркий пример - Борис Репетур). А не какие-нибудь Васи и Пети из соседнего офиса. |
||
|
|
|
|
|
#679 | ||||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||||
|
|
|
|
|
#680 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 07.05.2008
Сообщений: 1,114
Репутация: 144
|
Локализации нужны. Последние 3 года покупаю только лицухи. Согласен, что некоторые лицензионки не выдерживают никакой критики (например, изувеченный "Новым Диском" FREELANCER). Но вот наезды на 1С я не понимаю. По мне так это лучшая локализаторская контора по всем параметрам (особенно цена/качество). Первая "Готика", "Дум-3", "Обливион"-разве это не показатели ? И в любом случае, по качеству самая отвратно сделанная лицуха всё равно лучше, чем "вылизанная" пиратка. Проверено в своё время горьким опытом.
__________________
(с)"Я б Вас послал... да вижу Вы оттуда." |
||
|
|
|
|
|
|