Adan, Про Фродо Торбинса я читал ещё в классе пятом, когда мои познания английского не дотягивали до того уровня которым я располагаю сейчас, и потому этот перевод был мне наиболее понятен. К тому же я говорил о плюсах перевода стихотворного текста, а не о фамилиях. Сейчас Торбинс режет мне слух не меньше чем вам.
__________________
Is there a bad civilization somewhere?..
|