Показать сообщение отдельно
Старый 04.03.2015, 14:58   #27
Амазонка
 
Аватар для Nikquest


 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: город им. Ерофея Хабарова
Сообщений: 13,983
Репутация: 1616 [+/-]
Цитата:
Сообщение от ChaoSKnight Посмотреть сообщение
какая вообще разница, как используется или переводится эта пара выражений?
Мне нет разницы. Для меня в обоих случаях ничего критичного не было. В случае "кавказских кровей" - это ляп, тут я согласен с Джеком. Хотя опять же, одноразовость употребления в романе сводит его на обычную погрешность, пропущенную редактурой.

Джек говорит, что разница настолько большая, что один перевод - норма, другой - неприемлем. Я пытаюсь понять, почему неприемлем, когда в одно случае оба выражения имеют у нас в стране равный смысл, а во втором - встречается мне лично постоянно везде где только можно.

Добавлено через 1 минуту
А, ну все, Джек съехал на личности. Спор можно прекращать.

Последний раз редактировалось Nikquest; 04.03.2015 в 14:59. Причина: Добавлено сообщение
Nikquest вне форума  
Отправить сообщение для Nikquest с помощью ICQ Отправить сообщение для Nikquest с помощью Skype™ Ответить с цитированием