Показать сообщение отдельно
Старый 26.09.2015, 22:18   #4
Амазонка
 
Аватар для Nikquest


 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: город им. Ерофея Хабарова
Сообщений: 14,503
Репутация: 1754 [+/-]
«Сказка должна быть доброй и поучительной». Фундаментальность этого принципа нарушается в случае, если сказка не рассчитана на детей.

В чем прелесть этой истории о странном особняке? Точно не в поучительности или доброте. Эдварда Кэри ни за что не назовешь современным Оле Лукойе или Уолтом Диснеем: его мир – большущая мусорная Свалка, в которой погряз Дом людей с необычными именами и кислыми мордулями, взирающих на читателя со страниц собственными портретами. Его персонажи напоминают кукольный театр, несколько гротескный в своем буратинстве, но в целом – весьма хороший и условно живой. А вот что делает сей театр особенным – это реквизит, в качестве которого тоже выступают герои. Весь тот мусор, что валяется у нас в чулане, от гвоздей до чашек с подусниками и старых дверных ручек, в этом Доме-театре может ожить, подать голос и превратиться в личность. Концепция не совсем нова, но читается и осмысливается весьма приятно. Поначалу, впрочем, вязковато (мешают многочисленные герои и полчища имен, спасают стиль и всяческие образы-каламбуры наподобие «свалочливого труда», «покобыляния» и прочего – язык у автора (или переводчика, уловившего всю суть) подвешен как надо), но ближе к концу все разгоняется, а опущенный прямо посреди действия занавес вовсю обещает продолжение. Вот только совершенно не уверен, что я его буду ждать. Ибо при всей интересности и необычности сказки, мне было очень трудно в нее втянуться, возвращаться после перерывов было нелегко, а объем книги даже показался изрядно раздутым с точки зрения длины истории. Ее можно было рассказать короче, либо вместить в повествование гораздо больше событий, куда уж тут еще и продолжению вырисовываться. Отдельное недоумение вызывает и название, словно завлекающее в некий классический детектив с местным Шерлоком Холмсом.

Но это взрослая сказка, мрачная готичность мира которой не нуждается в доказательствах, как, к сожалению, и сюжет – в загадочной составляющей. Это играет злую шутку, поскольку с основной интригой у романа все очень плохо, и читалось в итоге больше под меланхоличное настроение, и не все подряд, а по крупицам. Не цепляет, увы, именно история. Только и остается, что смотреть на кукол в коротких штанишках и краем уха слушать, как где-то за кулисами орет реквизит. Смысл один: люди-предметы, не будьте бесполезными штуками, которыми зачастую даже не пользуются. И вырастайте из коротких штанишек, иначе рискуете оказаться на Свалке.

Ответы:
Скрытый текст:

Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
Люди и предметы. Как вы думаете, какую цель ставил перед собой автор: оживить предметы или опредметить людей? И то, и то, или что-то другое?
Скорее всего, показать, что в мире людей тоже есть такие «люди-предметы», которые используются по назначению или просто валяются без дела, а иногда эти люди даже кричат, бастуют. В этот вариант мне больше верится, чем в соседний.
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
Удалось ли автору задуманное?
Трудно сказать. Мне идея не показалась доведенной до блеска, вдобавок слишком много всяких ситуаций «не верю и все тут».
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
Что вам напоминает эта связь людей с их предметами?
Синдром Плюшкина. Накопительство. Привязанность к любимым игрушкам.
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
Какие персонажи и обычаи Дома Айрмонгеров показались вам самыми чудаковатыми?
Бабуля.
Из обычаев – основополагающее наделение предметами рождения. Еще позабавила сценка с ложкой вкусной грязи.
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
С какой частью Дома вам совсем не хотелось бы познакомиться?
С камином, однозначно!
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
Что могло бы стать вашим предметом рождения?
Замок.
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
В случае Эдварда Кэри "художник от слова худо"?
Не знаю, мне понравились эти унылые мордули. Кислых щей им, да побольше грязи!
Да и прием сам по себе интересный. Мне неоднократно приходило в голову, что авторы некоторых книг вместо описаний внешности могли бы просто говорить, на какого актера или там певца похож данный персонаж. Тогда будет более понятен изначальный образ, а потом уже фантазия будет дорисовывать остальное. А то всякие описания типа «фигура Аполлона, но нос картошкой, а глаза близко посажены» забываются довольно быстро и уже изрядно притерлись.
Цитата:
Сообщение от rawlith Посмотреть сообщение
Причем тут химеры?!
Я вообще не понял, откуда взялось это название, если в оригинале книга называется «Хип Хаус», тот самый «Дом-на-Свалке», что встречается в тексте романа раз эдак с пару-тройку дюжин. Что это за хрень с химерами и откуда она появилась – спрашивать нужно у переводчиков. У меня есть три предположения, одно другого бредовее. Первое – химерами были все эти люди-предметы-имена, полуживые-полудохлые, застывшие во времени, поскольку сама химера – это существо с разнородным геномом (в данном случае, человек-вещь). Второе, если брать определение химеры как чего-то несбыточного, вымышленного, то весь этот дом просто кишел персонажами, в реальность которых поверить было трудновато, как и в их идеи, обычаи. Ну и самая бредовая – химерами для дома были сами Айрмонгеры, именно они служили для особняка и камерного мира аналогом предмета рождения; дом существует, пока живы эти химеры. Но в любом случае, тут в погоне за благозвучностью названия (признаю, «Заклятие Дома на свалке» или просто «Дом-на-Свалке», «Свалочный Дом» – это не самые достойные названия для романа) потерялся не только оригинальный смысл, но и логика.
Nikquest вне форума  
Отправить сообщение для Nikquest с помощью ICQ Отправить сообщение для Nikquest с помощью Skype™ Ответить с цитированием