Показать сообщение отдельно
Старый 29.12.2013, 16:20   #138
Новичок
 
Регистрация: 23.12.2013
Сообщений: 5
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Frееze Посмотреть сообщение
Kulbelbolka
ЗЫ. Да и какая разница на каком языке сабы если у тебя есть возможность слышать оригинальную речь и улавливать на слух что говорят?
Два слова - британский акцент и британский же английский с их лексемами. Обычно я играю в игры на английском без напряга, но проблемы начинаются, когда на сцену выходят персонажи-британцы. Во время игры в Thomas Was Alone или The Stanley Parable мозги плавятся.. Субтитры мне бы очень помогли в этом случае.

Русификатор с Плейграунда - это с мудренной шуточной инструкцией? Если да, то сейчас попробую.
Kulbelbolka вне форума  
Ответить с цитированием