Форум Игромании

Форум Игромании (http://forum.igromania.ru/index.php)
-   Почта журнала (http://forum.igromania.ru/forumdisplay.php?f=9)
-   -   [Архив] Локализации: а нужны ли они вообще? (http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=7836)

Лайф 29.11.2005 16:56

Цитата:

З.Ы. Скачал я пиратский Fable из сетки,запускаю,смотрю заставы,создаю свой профиль в главной менюшке,начинаю игру и при загрузке меня выбрасывает-вот тебе и скачал посетке (хотя Кваку 4 скачал и не жалуюсь-прошел уже)!
Как повезет! Вот раньше все в пиратки играл и не жаловался. Багов ноль, а щас... порой в лицензии их дофигища! =(

$l@yeR 29.11.2005 20:36

Цитата:

Как повезет! Вот раньше все в пиратки играл и не жаловался. Багов ноль, а щас... порой в лицензии их дофигища! =(
И не говори полный декаданс!:Grin: В погоне за прибылью разработчики готовы выпускать откровенно "сырые" продукты!:mad:Например,как рассказал мне друг,в игре "Мор.Утопия." один из персонажей (за которого играешь) был вообще не проработан,в итоге,чтобы за него играть нужно устанавливать патч:Emba: Но ниче не поделаешь,таковы сегодняшние реалии:frown:
З.Ы. Хотя такие долгострои как небезызвестный Сталкер,тоже,скажу я вам,не дело!

NowhereMan 11.12.2005 08:14

Идеальная локализация - перевод меню и возможность выбрать русские субтитры. Все. Чаще всего актеры в локализациях читают текст просто ужасно, плюс при переводе многое теряется. Сравните оригинальную озвучку персов в Splinter Cell: Chaos Theory с локализованной - жуть. Кстати, огромное спасибо Руссобиту за то что оставили голос Майкла Айронсайда - без него Сэм Фишер уже не Сэм Фишер. Очень редко локализаторам удается подобрать удачные голоса, некоторые голоса вообще заменять нельзя (как в случае с SC), так что лучше углубленно изучать английский и играть в оригинальные версии.

Cathode 14.12.2005 01:22

Цитата:

Сообщение от NowhereMan
Кстати, огромное спасибо Руссобиту за то что оставили голос Майкла Айронсайда - без него Сэм Фишер уже не Сэм Фишер. Очень редко локализаторам удается подобрать удачные голоса, некоторые голоса вообще заменять нельзя (как в случае с SC), так что лучше углубленно изучать английский и играть в оригинальные версии.

Вот за это действительно ОГРОМНОЕ спасибо Руссобиту. Даже не ожидал, честно говоря. ИМХО одна из лучших локализаций года.

eXtrem 14.12.2005 19:24

Цитата:

Идеальная локализация - перевод меню и возможность выбрать русские субтитры. Все.
:lol: Так это ж пиратка в чистом виде.

Я к локализациям отношусь лояльно, родную речь в играх люблю, при условии что она выполненна на достойном уровне(а-ля WarCraft 3 от СофтКлаба)

lightvsdarkness 16.12.2005 11:51

У игрока должен быть выбор, я всегда выбираю английский вариант.
Локализации - то же, что перевод. Смысл теряется. Хотя в случае с играми иногда и переводить нечего.

SaDraK 24.12.2005 23:58

Идеальная локализация!? - гм... Это пожалут то, чего мы не увидем ни когда.Почему?... да потомучто что бы её сделать нужно вскрывать всю игру, а это вы сами понимаете!

SaDraK 25.12.2005 00:02

Локализации - то же, что перевод. Смысл теряется.
Покрайней мере в локализации всё переведено по более, менее понятному мыслу. А если начмнаешь переводить сам, то можно и накосячить(Ведь у иностранного слова есть несколько значений).

Кет 26.12.2005 11:35

Цитата:

Сообщение от SaDraK
Идеальная локализация!? - гм... Это пожалут то, чего мы не увидем ни когда.Почему?... да потомучто что бы её сделать нужно вскрывать всю игру, а это вы сами понимаете!

ну-ну... а вот ГТА3 от Софт Клаба? там ведь все, от диалогов до надписей на стенах, переведено, если мне память не изменяет...
Помницца, меня тогда очень изумила закусочная в китайском квартале "Лапша Науши".

Nattefrost 26.12.2005 12:16

Цитата:

а вот ГТА3 от Софт Клаба
То была от Буки.
По-моему, нужны только субтитры. Просто теряется атмосфера. Хотя многие локализации выполнены на высочайшем уровне.

Dragon$oul 26.12.2005 13:03

Всем учить English

$l@yeR 26.12.2005 17:28

Цитата:

Сообщение от Dragon$oul
Всем учить English

А также Deutsch факультативом ;)...

In$ane 27.12.2005 08:38

А чего мелочиться, давайте все языки мира! + "мертвые" языки + языки программирования!
Давайте станет РОБОТАМИ вообще!

$l@yeR 27.12.2005 09:56

Цитата:

Сообщение от In$ane
А чего мелочиться, давайте все языки мира! + "мертвые" языки + языки программирования!
Давайте станет РОБОТАМИ вообще!

Даже не знаю как тя обозвать :psych: думаю это подойдет...
А вообще я НЕ собираюсь слушать твои глупости,а НЕ видел ни одной игры на латыне или другом мертвом языке,а также ни одной стоящей игры на других языках мира (кроме англ.,рус. и нем.).К томуже исходя из экономической целесообразности почти ВСЕ игры переводятся на английский!..

In$ane 28.12.2005 00:12

Цитата:

Сообщение от $l@yeR
Даже не знаю как тя обозвать :psych: думаю это подойдет...
А вообще я НЕ собираюсь слушать твои глупости,а НЕ видел ни одной игры на латыне или другом мертвом языке,а также ни одной стоящей игры на других языках мира (кроме англ.,рус. и нем.).К томуже исходя из экономической целесообразности почти ВСЕ игры переводятся на английский!..

Final Fantasy в оригинале лучше, я думаю. Как и многие игры "Only for Japan", и Кореи...

А прикинь создать игру на латыни!
Кстати, если ты не видел игры на этих языках, то не значит что тебе не стоит учить эти языки! В жизни всякое может пригодиться!

А языки программирования нужны для того, чтобы не ждать патчей от разрабов, а самому на ходу править игры ;)

Кет 28.12.2005 00:29

Цитата:

Сообщение от Death Moroz
То была от Буки.
По-моему, нужны только субтитры. Просто теряется атмосфера. Хотя многие локализации выполнены на высочайшем уровне.

Да хоть от Фаргуса! Было же?

$l@yeR 28.12.2005 11:05

Цитата:

Сообщение от In$ane
Final Fantasy в оригинале лучше, я думаю. Как и многие игры "Only for Japan", и Кореи...

Свистнешь мне кода все 5000 знаков китайской писменности выучишь ;)
Цитата:

Сообщение от In$ane
А прикинь создать игру на латыни!

Уже прикинул,а также пораскинул мозгами кому такое чудо нужно будет-священнослужителям и медикам штоль :lol:
Цитата:

Сообщение от In$ane
Кстати, если ты не видел игры на этих языках, то не значит что тебе не стоит учить эти языки! В жизни всякое может пригодиться!

Блин,прикинь,ни одной китайской игры пока не видел и представь себе несказанно этому рад :)
Цитата:

Сообщение от In$ane
А языки программирования нужны для того, чтобы не ждать патчей от разрабов, а самому на ходу править игры ;)

ЛОЛ
З.Ы. Лучше сразу тады в разработчики в качестве тестера и вылавливателя багов пойти...

Glottis 28.12.2005 21:00

Цитата:

Сообщение от Death Moroz
По-моему, нужны только субтитры. Просто теряется атмосфера. Хотя многие локализации выполнены на высочайшем уровне.

Атмосфера атмосферой,однако далеко не всегда удобно вчитываться в субтитры,в то время как,необходимо быстро что-то делать.(ты играл в лицензионный Second sight?)
И,как всегда,в красновато-выжженном углу ринга $l@yer,а в бело-синем - Инсейн.И как обычно,они поливают друг друга нескончаемыми проклятьями.
Кто же выйдет победителем в этой теме?

$l@yeR 28.12.2005 22:35

Канечно йа!Вы все еще сомневаетесь,тогда мы придем и к вам :D ...

SamCheser 29.12.2005 10:48

Локализации нужны очень, мне кажется. Даже если человек в совершенстве знает английский (ну или на каком там наша игра?..) родную русскую речь слышать намного приятнее. Особенно если она качественная.
Хотя людей знаюшьх английский в совершенстве не так уж и много =)
П.С. Пираты маздай ^_^


Часовой пояс GMT +4, время: 00:52.

Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.