![]() |
Или вот, поставил я Фоллаут. Озвучка русская - надписи английские, приходится со словариком сидеть, переводить )
|
А вот в Fallout 3 1С помоему зря сделали русскую озвучку. Перевод неочень, даи во время диалога смотреть на ихние кривые рожи неочень приятно, ябы лучше читал.
P.S. А никто случаем незнает можно включить английскую озвучку, но субтитры оставить на русском, а? |
Цитата:
|
adaniil2
АААХХХ!!! ты её ещё невзял :eek: , быстро беги в магазин :cool:. |
KHRC
Неее, сёдня не побегу, у нас уже вечер. А завтра стартану, это точно! |
Русская озвучка нужна, много игр которые прекрасно переведены:
NFS Carbon, Crysis, Crysis Warhead. Fallout 3 еще не играл, надеюсь локализована хорошо! Очень жду перевод Mass Effect. |
Перевели - ошибок нет, но актеры говорят все сонным голосом.
|
NickKUD
Это в Fallout 3 да? Хе особенно смешна мимика персонажей как они вяло говорят, а озвучка быстрая и громкая, но это наверно непроблемма локализаторов. |
Цитата:
|
Лично я за субтитры !!!! Садишся и английский учиш , как например с Mass Efekt , сразу только сабы были прелесть )), Вот щят в Red Alert 3 играю - перевода ещё нет, всё на иглише ( но суть происходящего я понимаю ) .... Спасибо Играм с Сабами !!!
|
Цитата:
|
Актер то играет хорошо, но на роль он не подходит.
|
Помоему, нужны.Хоть в некоторых играх озвучка так себе, но родной русский всё равно приятно слушать.Но это тока имхо.
|
Ну, локализации безусловно нужны. Для тех, кто плохо понимает английский язык.
Я, к примеру всегда стараюсь играть в оригинал. Но вот проблема. Не всегда у нас в стране появляются официально игры на инглише. Посему, если есть выбор - английская пиратка или русская лицензия - то выбираю русскую лицензию. |
Мне кажется, что локализации не нужны (максимум перевод субтитров), потому что в большинстве случаев актеры играют убого. BioShock я купил две версии пиратку и лицензию. Атлас в русской версии озвучивает монотонно, ему не хочется верить, в то время, как в английской версии он всячески давит на игрока...
Добавлено через 9 минут Цитата:
P.S.: Видели бы вы моего знакомого, он вообще идиот, считает, что если игру не перевели на русский полностью, то не стоит покупать лицензию (он не собирается брать GTA IV, ссылаясь на то, что если Mass Effect перевели, то и это тоже можно). P.P.S.: Вообще если переводить GTA, то только субтитры, иначе вся атмосфера исчезнет. |
Цитата:
|
А вообще, я сначала прохожу игру на русском, чтоб знать в чем там дело, а потом на английском. Ведь знаю же кто что говорит, вот и читаю.
|
Озвучки быть не должно, только субтитры, кому они нужны...а вообще я в своё время выучил английский благодаря играм на Playstation, это было лучшее применение игр в жизни :)
|
RosenKreuz
Если читать только субтитры, то пока их глазами найдешь, пока прочитаешь, они уже успели смениться и в итоге ничего непонятно (( |
Цитата:
Или быть может Вы очееееееень мееееедленнноо читаете? |
Часовой пояс GMT +4, время: 00:58. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.