Просмотр полной версии : Рубрика "против оригинала"
:eek:
Это же ужас какой-то! у кого такая идея появилась?
Скиньте ссылку чтоль где приняли решение наделать кучу роликов со смешаной звуковой дорожкой.....
Это может интересно 1 ролик... ну второй... НО НЕ 12 ЖЕ!!!....
Только полезное место на диске перевели, еще и кто-то на эту фигню время тратил..
Мое мнение, что рубрика запущена зря. Отпишите свое мнение
TechnoVirus
01.06.2007, 11:28
Наверно соглашусь с автором... Мне не понятно для чего создана была эта рубрика... Я английского незнаю, т.е. для меня это рубрика - пустая трата места надиске. А те кто знает английский, те в большей своей процентности предпочитают играть в орикиналы.
Так для чего создана была эта рубрика? Понимаю еслиб в неё говорилось про ляпы или похвалы перевода... т.е. аналог бумажной "локализации"
И наверное последнее... на некотрые игры потрачено слишком много времени, а на некотрые очень мало.... дисбаланс...
Я против чтоб такая рубрика выхадила очень часто... раз в 2-3 месяца - вполне, и не с таким большим богажом игр и наверно с критикой/похвалой в мамом ролике...
А мне было бы интересно сравнить оригинальную озвучку с отечественной локализацией. Этот номер еще не получил, поэтому про реализацию идеи сказать ничего не могу, но сама идея мне нравится.
TechnoVirus
Человек, имеющий хоть какое-то отношение к компьютерам, обязан более-менее знать англ. язык. Хотя бы для того, чтобы разбираться в BIOS, читать Readme на английском, и ставить новые, нелокализованные версии программ.
TechnoVirus
01.06.2007, 11:51
_Revan_, ну идея та хорошоая... но в некотрых играх не видно что сравнивается:)
например сетлерс3...
А по поводу знания аглийского... да... нужно будет занятся:)
offtopoic
А чтоб поставить новую версию программы, не обязательно знать английский... только если установка не требует какихто шаманских плясок вокруг компа...
Ну про знание английского никто и не говорил....
Просто народ замешал звуковые дорожки локализации и оригинала...
сравнить-то может и можно, но ничего практического или хотя бы веселого это не несет... Просто смысла создавать ежемесячную рубрику, не вижу...
*(Вопрос к тем кто причастен к выпуску "этого")Или этот раздел будет только в этом номере журнала?
Надеюсь, что данный раздел будет только в июне.
Особенно "улыбнуло" сравнение КРОЛИКОВ (там просто нет озвучки, одни тексты).
Вердикт: мне не понравилось.
Мне понравилась идея сравнения. Очень интересно сравнить оригинальный и локализованный звук. Делайте такую рубрику почаще, так будет удобней ориентироваться в покупке той или иной локализации.
Invincible
01.06.2007, 17:18
Честно скажу тупая рубрика, но её можно сделать лучше добавив комментарии про ляпы локализаторов и другие ошибки.
Честно скажу тупая рубрика, но её можно сделать лучше добавив комментарии про ляпы локализаторов и другие ошибки.
:sml: Да... Тогда это будет повеселее.
И если Crunch хочет выбрать локализацию ему будет лучше узнать о ляпах в них.
мне тож чото не понравилась рубрика, ну поял ее смысла...
да и насчет Фейбл, чо за? как это не переведены диалоги??? все переведено в от 1с...
Нормальная рубрика. Ну может на месяц её хватит.
Я сам вообще люблю например сравнить озвучку фильмов.
Ну и для игр вполне подходит.
Нет рубрика хорошая, но на всегда, может не надо ставить...
В том виде, в каком она сейчас - это убожество. Идея про комментарии - дельная, надеюсь к ней прислушаются.
wolverine214
02.06.2007, 21:28
мне тож чото не понравилась рубрика, ну поял ее смысла...
да и насчет Фейбл, чо за? как это не переведены диалоги??? все переведено в от 1с...
полностью с тобой согласен не понимая где это они нашли версию Fable от 1С без русской озвучки. И еще Игромания поставила локализации Fable высший балл так какого хрена ее всунули в эту рубрику.
TutEvgen
02.06.2007, 21:58
Мне тоже эта затея не слишком понравилась. Вы бы лучше сделали рубрику «Локализация». Без всяких там сравнений.
Лично я в принципе не куплю не полностью локализованную игру или полную английскую версию, я их обхожу за килОметр. А в новой рубрике «Локализация», оставляйте все звуки и разговоры «как есть», а в перерывах говорите голосом, подчёркиваю «голосом», что, например, голоса не переведены вообще, а переведёны только субтитры, то вот это бы мне очень и очень сильно понравилось. И не надо включать никакую фоновую музыку поверх, или вместо, геймплейных звуков. В рубрике «Против Оригинала» вы ещё и пишите буквами что-то там в нижнем левом углу экрана, например «интро осталось как есть». Я даже не успеваю прочитать! Это же надо целенаправленно пялиться в левый нижний угол экрана, а не смотреть видео. А мне это надо? Нет.
Я всё так и не понял, вы сами, или нет, делаете геймплейное видео? В общем, хотелось бы, чтобы и там не включали одну музыку поверх геймплейных звуков. Пусть будет только геймплейный звук. Ну, или хотя бы музыка приглушённо играла на заднем фоне, а геймплейные звуки были: удары, разговоры и тому подобное.
Пост скриптум: давно хотел поподробнее узнать, точнее, услышать, что там на счёт «Месть Короля», а то там у вас в журнале написано что там то и то, но мне намного интереснее послушать да посмотреть, чем читать. Начал смотреть его в "Против Оригинала", но что-то мне сильно не понравилось то, что там половина - нелокализованная версия. Я на дух непереношу английский язык.
wolverine214
02.06.2007, 22:05
TutEvgen
На счет Месть короля могут сказать что весь оборжался когда играл фирменный перевод Гоблина очень насмешил. Не понимаю почему редакции Игромании не понравился перевод.
Обсуждаем рубрику, а не конкретные локализации.
А там еще была DM of M&M. Ну там прям с озвучкой руской показывали. Крутая игра и чем она им не понравилась...
Имхо рубрика действительно ни о чем. Единственное на что посмотрел, так это на Fable и удивился, что то во что я играл оказывается и была локализация (игруху брал с чужого винта) ибо такое счастье и пираты могут своять на колене минут за пять. Или может это и была пиратка? Постами выше люди почему-то возмущаются =) Но возвращаясь к рубрике, хочу заметить что оценку и описание локализации мне достаточно прочитать в журнале - там, к слову гораздо более понятно можно воспринять суть происходящего ;)
Ребятам было нечем занять полгига :eek: места на диске...
Вердикт: Стыдно, стыдно, вам должно быть, ребята. Хлам! Это не тот уровень, что был ну... год назад :mania: ! Тогда рубрика Special - была моей любимой. Ещё мне не понравилось "Сравнение разных версий Ж.Д.А.Л.К.Е.Р.а. :lamo:
TutEvgen
03.06.2007, 08:25
Позволю себе процитировать кое-что:
ПЕРЕВОД: Признаться, нам давно не попадались настолько качественные локализации экономических стратегий. Обычно русские версии игр этого жанра страдают от многочисленных англоязычных «хвостов» и повально поражены болезнью именительного падежа («Ферма произвел 10 зерно!»). Однако людям из локализационного отдела ND Games надо отдать должное: в Anno 1701 мы не нашли ни одного подобного ляпа. Еще хочется сказать приятное о подборе актерских голосов. Среди прочих особенно удался рассказчик, разговаривающий в русской версии голосом такого, знаете, морского волка из советских детских фильмов. Когда под шум волн и крики чаек он соленой хрипотцой вещает вам о том, что «для того чтобы открыть склад нужно нажать левой кнопкой мыши на мигающей стрелке в правом углу экрана», — кажется, что нет в мире более медитативного и умиротворяющего занятия, чем сидеть и выполнять простые указания этого милейшего человека.
Автор: Александр Кузьменко
ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 2/3
Взято вот от сюда (http://www.igromania.ru/Articles/11814/Anno_1701.htm).
Открываю журнал 05[116] за май 2007. Страница 112, Рубрика «Отечественные локализации», игра Anno 1701, написано, что локализатор – ND Games. Написано то же самое, что я только что процитировал.
А если посмотреть видео про эту игру в рубрике «Против оригинала», то там даже слышно разговоры на английском языке», и написано, что переведён только текст. Всё, я вообще запутался.
И пишу это я не просто так. Бабульки отложены, уже намыливаюсь покупать локализацию, точнее намыливался, пока не посмотрел рубрику «Против оригинала». Чё теперь делать? Пойду штудировать форумы про локализации в поисках истины. Истина где-то рядом (в этом месте играет музыка из фильма Секретные Материалы).
Цитата из Игромании №1/112 2007
О локализации игры Fable: The Lost Chapters
ПЕРЕВОД: Что отрадно — люди из локализационного отдела «Нивала» растут над собой с каждым новым проектом. При всем уважении к этой компании еще пару лет назад каждый второй нивальский перевод щеголял набором всех классических болезней «официальных русских версий»: вычурными текстами (создавалось ощущение, что люди переводили как минимум Байрона), логическими ошибками и, конечно же, «гномиками» на озвучке. В локализованной Fable мы, как ни искали, не нашли ни того, ни другого, ни третьего. На место осточертевших «гномиков» внезапно пришли нормальные актеры, русский текст написан в меру литературно, но ни в коем случае не пафосно, и уж тем более здесь нет ни одной ошибки в именах, названиях и т.п. Отличная и во многом показательная работа.
ЛОКАЛИЗАЦИЯ: 3/3
В локализации Fable от Nival Interactive всё реплики досканально озвучены по-русски, а в рубрике "против оригинала" же говориться обратное. Получается те кто делают Видеоманию не читают Игромании?:???:
Идея классная! реализация не очень.
Из роликов ясно лишь то, что наши молодчики слишком усерствуют при озвучке и всё портят.
з.ы. И почему в stubs the zombie не показали моментов, когда они верещатат "My braaaainsssss!!" ? :)
з.з.ы. интересней было бы сравнить версии SW 3го эпизода: там, где весь мир утирал платочком слезинки, русские ржали над голосом старого [мат] - грозного Вейдера, простите грешного за оффтоп :)
И почему в stubs the zombie не показали моментов, когда они верещатат "My braaaainsssss!!" ?
Как это так? Ведь такое было в уборной комнате кажись?
xTAYLORx
04.06.2007, 18:21
Абсолютно ненужная рубрика. Не знаю, чего мания хотела показать, но по мне так всё равно - оригинал или лицензия. Только местона диске перевели.
Антон Логвинов
04.06.2007, 19:20
Видимо, она для тех, кому все-таки не все равно.
Рубрика нормальная, но только на месяц её стоит делать.
Ну или если free space некуда девать.
FXigr
Мне не все равно. И для меня рубрику смотреть невозможно. Как только услышал вступительную музыку, так сразу рвотные позывы начались. Смотреть жутко скучно. Вы бы хоть что-нибудь сделали для того , чтобы удержать зрителя у экрана, а не тупо поочередно крутить ролики из оригинала и локализации.
Антон Логвинов
05.06.2007, 16:31
Ford
В этом фишка. Если не понимаете, значит рубрика не для вас. Она, безусловно, будет меняться, но не кардинально. Центральный концепт останится таким и он нравится очень многим. К тому же, это всего лишь одна из рубрик. У нас их много. Рекламная пауза тоже не всем по душе, как и другие. Нравится поголовно всем только спешал, и то, потому что это не рубрика вовсе. Так устроен мир.
TwelveMind
06.06.2007, 12:58
А зачем вообще нужно было делать эту рубрику?
Olmer1.1
07.06.2007, 03:16
Я вот так и не понял - для чего она? Какую ценную информацию я могу из этого почерпнуть?
Как это так? Ведь такое было в уборной комнате кажись?
не, там было неубедительно и совсем не то
"Кому не всё равно"
Рубрика действительно не нужная.Вы же видите, как к ней отнеслись
читатели игромании в большинстве своём, и продолжаете говорить,
что рубрика крута.Я знаю достаточно хорошо английский язык,но извините,иногда в английской речи могу чего-нибудь не понять,и изза етого не до конца вникнуть в сюжет, как и любой другой человек.
Кому нужны англ. версии тот и будет их покупать,кому нужны русские (дальше понятно??).Для оценки есть рубрика в журнале "локализации" там ведь тоже сравнивают с версиями-оригиналами.И диск получился
таким слабым и изза етой рубрики тоже (голосование всё показало).
Раз собираетесь оставить эту рубрику, то вас никто (ваши читатели) видимо переубедить не смогут, просто не удивляйтесь на негодование
читателей о том, что место дисков уходит в пустую и о том, что диски получаются средненькими.
IN..Spect0r
10.06.2007, 16:42
Нормальная рубрика. Не несет в себе смысловой нагрузки. Просто можно сравнить озвучание. Даже не втой степени как хорошо или плохо озвучили наши локализаторы ту или иную игру. А хотя бы просто послушать как подошел голос.
Я вот например посмотрев рубрику узнал что Фэйбл от 1С не лучше чем от пиратов( те же шрифты, текст чуть более литературный, насчет озвучки я не понял тоже- в роубрике говорят оригинал в журнале локализация...). Согласен рубрика не идеальна( опятьже дисбаланс, надписи в углу). Но это можно иссправить и раз в два месяца можно делать подборочку. И люди которые это делали тоже старались чтобы звук совпадал хорошо, за что им респект.
Я вообще не понял,что значти 'против оригинала'
И тоже думаю,что идея некудышная!!!
BloodRock
10.06.2007, 17:48
Какой яйцеголовый придумал эту чушь? (с) какое-то кино
TechnoVirus
TutEvgen
учите английский, дурачки, че вы без него делать будете?
С одной стороны хрень...
Скучно, нет описания и даже сравнения, всенадо делать самому, но в этом и +, можно посмотреть как выглядит локолизация игры, лично мне расхотелось покупать фаблу из за этой рубрик...
Впрочем удобно
Антон Логвинов
11.06.2007, 09:48
"Кому не всё равно"
Вы же видите, как к ней отнеслись
.
Да, вижу. У меня на ящике полно искренних благодарностей. Так что не надейтесь, запуск прошел успешно. Ну, а кто не понимает, как я сказал, тому и не надо. Берегите слова.
FXigr
конечн пусть будет рубрика,
хочется увидеть сравнение версий Fahrenheit' a =)
FXigr
Хм... э, нет. Давайте просто глянем на сами ролики. Обычные геймплейные нарезки, в которых чередуется показ английских и русских версий. Все. А чего хотелось? А такого, как игровые рецензии, то есть коментариев Репетура на заднем плане, акцентирующих внимание на всех достоинствах/недостатках локализации, сравнения с оригиналом. И чтобы это подкреплялось видео, это все иллюстрирующего. То есть все должно быть наглядно. А просто нарезки никуда не годятся.
З.Ы. Думаю критика вполне обоснована.
Антон Логвинов
11.06.2007, 10:43
Among
Это вариант для дебилов. Мы работаем для другой аудитории. То, что вы описали - самый скучный и бесполезный вариант. Кому-то может понравится, что не понравится нам. И наоборот. Не говоря о проблемах с локализаторами. Поэтому мы не оцениваем. Мы показываем. Без комментариев. Это фича. А кто не понимает, тому не надо. Словом, успокойтесь, никто ничего менять не будет, ибо рубрика нашла своего зрителя.
Halfer.exe
11.06.2007, 10:49
Я люблю эту рубрику она для тех кто пропустил некоторые номера игромании вот неделю назад смотрел рубрику оччень понравилась нужна для тех кто хочет взять лицензию какойто игры!!!
Я люблю эту рубрику она для тех кто пропустил некоторые номера игромании вот неделю назад смотрел рубрику оччень понравилась нужна для тех кто хочет взять лицензию какойто игры!!!
Оно вернулос :))
По мне рубрика довольно интересная, надо лишь разнообразить материал=)
Не говоря о проблемах с локализаторами.
Что ещё за проблемы с локализаторам? Обосрете их, и они перестанут давать игрушки?
Among
Это вариант для дебилов. Мы работаем для другой аудитории. То, что вы описали - самый скучный и бесполезный вариант. Кому-то может понравится, что не понравится нам. И наоборот. Не говоря о проблемах с локализаторами. Поэтому мы не оцениваем. Мы показываем. Без комментариев. Это фича. А кто не понимает, тому не надо. Словом, успокойтесь, никто ничего менять не будет, ибо рубрика нашла своего зрителя.
Ну как обычно. Все по накатанной схеме. Мы не согласны, вы выдаете дежурное "вы ни черта не понимаете, у нас все круто", причем когда я обосновал свою тоску зрения, меня назвали дебилом, свою точку зрения не обосновав. Хотел выразить свое отношение к каталогу, но, вижу, ситуация будет та же. Вот только что можно понять в ваших нарезках? Услышать вступительный ролик, посмотреть шрифт субтитров? Все? Но это не показ перевода, это черт знает что. Тут не фича нужна, тут нужно человеку показать какая она, локализация.
Alex Single
11.06.2007, 20:04
Бррр. Народ, тут что реально никто не понял для чего рубрика?? Как по мне, так это то чего не хватало очень сильно, но заметил я это только после того, как рубрика появилась.
Зачем нужна, я объясню так, как сам понимаю. Вот очень хочеться купить локализацию СnC, но посмотрев ролик, ужаснулся от качества локализации, решил, что лучше дальше играть в англ. Вот появилась бы рубрика на полгода раньше, то я не оюжегся бы на локализации.
А что до исполнения, то оно в самый раз, чтобы была возможность сравнивать и выносить вердикт самому.
Alex Single
Да, вот только ролик по локализации появится намного позже выхода игры, как результат все лицку купят, сравняют, и толку с нее ноль. Но это если невтерпеж, не хочется ждать. А если будешь ждать, то все равно ни черта в той нарезке не поймешь. Ну интро, ну чуть-чуть геймплея, но это мелочь. Вы ж не думаете что локализацию можно оценить за 2 минуты?
Alex Single
11.06.2007, 21:00
Да, вот только ролик по локализации появится намного позже выхода игры, как результат все лицку купят, сравняют, и толку с нее ноль. Но это если невтерпеж, не хочется ждать.
За лицкой скорее всего побегут, если локализация в один день с обычным релизом. А вот если вышла она спустя полгода (год..) то толку особого ломиться за ней нет.
Ну интро, ну чуть-чуть геймплея, но это мелочь. Вы ж не думаете что локализацию можно оценить за 2 минуты?
Главное не локализацию в целом оценить, а игру актеров и качество технического исполнения (шрифты, время их появления, влезание в рамки). Вот например, из ролика по СnC стало понятно, что наши актеры в РАЗЫ хуже забугорных. Или же из не-помню-какого-ролика видно, что новые шрифты - топрный Arial, который не вписываеться в стилистику игры, и портит внешний вид.
В целом рубрика толковая, но сравнения присутствуют только в части роликов. Лучше-бы в Журнале в Shecial сделали сравнения нек игр с доп. пояснениями в Видеомании.
IN..Spect0r
11.06.2007, 21:33
Вы ж не думаете что локализацию можно оценить за 2 минуты?
Но ведь это не видео аналог журнальной рубрики.В рубрике не оценивают локализацию. не ставят ей пятерки и лдвойки. Рубрика лишь для того чтобы можно было посмотреть какая игра на оригинале и какая локализация. И даже не сравнивать. Рубрика чисто для интереса, поглядеть а как было на самом деле.
В целом рубрика толковая, но сравнения присутствуют только в части роликов. Лучше-бы в Журнале в Shecial сделали сравнения нек игр с доп. пояснениями в Видеомании.
Это не спешл, не надо тут все туда сунуть. За лицкой скорее всего побегут, если локализация в один день с обычным релизом. А вот если вышла она спустя полгода (год..) то толку особого ломиться за ней нет.
Ага. Ты уже почти косвенно подтвердил мою точку зрения. Ну почти. Поясню. Первый вариант: лицка в один день с мировым релизом. Народ идет брать лицензию, т.к. как оригинал фиг найдешь, пиратку я думаю не считаем. Мы ж не о том. Потом выходит обзор оригинала и лицки через месяц. Все кто хотел игру купили, поиграли, впечатление имеют. Смысл нарезки?
Если лицка выходит через полгода/год. Согласись, ждать столько времени мало кто будет, игра уже немного устареет, намного удобней поиграть в оригинал (если есть) или в пиратку (можно тоже с нее англ. версию ставить.). Опять... какой смысл рубрики?
Не спорю, будут случаи когда можно будет купить и оригинал и лицку одновременно. Но опять же обзоры будут опаздывать. Главное не локализацию в целом оценить, а игру актеров и качество технического исполнения (шрифты, время их появления, влезание в рамки). Вот например, из ролика по СnC стало понятно, что наши актеры в РАЗЫ хуже забугорных. Или же из не-помню-какого-ролика видно, что новые шрифты - топрный Arial, который не вписываеться в стилистику игры, и портит внешний вид.
Это уже их ошибка. Ты говоришь о фабле. Они сравнивали пиратку.
Alex Single
11.06.2007, 22:04
Ага. Ты уже почти косвенно подтвердил мою точку зрения. Ну почти. Поясню. Первый вариант: лицка в один день с мировым релизом. Народ идет брать лицензию, т.к. как оригинал фиг найдешь, пиратку я думаю не считаем. Мы ж не о том. Потом выходит обзор оригинала и лицки через месяц. Все кто хотел игру купили, поиграли, впечатление имеют. Смысл нарезки?
Тогда в принципе в чем смысл рецензий, ведь они тоже на месяц позже?Рубрика эта - это эдакий каталог товаров, где ты смотришь что лучше купить, а от чего лучше воздержаться. При этом выбор тебе никто не навязывает. Ты видешь косяки - не берешь игру. Кто-то не заметил - берет игру. Потому что например игра актеров для меня важный критерий, и мне хотелось бы знать насколько она отличаеться от оригинала. А кому-то пофиг - голоса приятные, ну и ладно.
Это уже их ошибка. Ты говоришь о фабле. Они сравнивали пиратку.
Не, я Fable даже не брал в расчет. Просто в какой-то игре родные шрийты смотрелись гораздо лучше наших
Alex Single
Лана, думаю все за и против взвешены, спор смысла не имеет. Не, я Fable даже не брал в расчет. Просто в какой-то игре родные шрийты смотрелись гораздо лучше наших
Ну дак это именно пиратский перевод фабли. Это тот ролик.
Антон Логвинов
12.06.2007, 12:20
Among
Тебе человек уже пояснил, что не про него речь. Там полно игр, где с шрифтом даже не заморачивались. И еще очень забавно наблюдать, как один человек, почуяв что его комменты не принимаются в расчет, становится "мы".
Да рубрика не очень. Есть несколько ярких примеров, когда локализация убивает идею/атмосферу игры. Вот например локализацию Реймэна ни к селу, ни к городу выложили. Вроде бы нормальная локализация, и ничего не портит. -.-
Это вариант для дебилов. Мы работаем для другой аудитории. То, что вы описали - самый скучный и бесполезный вариант.
Оу... Да неужели? о.О
Invincible
12.06.2007, 16:08
Эта рубрика могу сказать одно, мегафейл видеомании, ещё скажем зачем было показывать заставку в NWN2, если она что в русской, что в английской одно и тоже.
Это вариант для дебилов. Мы работаем для другой аудитории. То, что вы описали - самый скучный и бесполезный вариант.
Ага, конечно.
То что люди описали это хороший вариант, а то что сейчас это скука и бесполезность.
Антон Логвинов
12.06.2007, 16:19
Ура!
Вообще не понимаю предназначение данной рубрики и считаю что она только зря занимает место на диске, лучше бы вместо нее что-то дельное выложить, там роликов по больше или качеством по лучше. А эту рубрику убрать и забыть как страшный сон.
Ура!
За такие посты банить надо мгновенно.
Тем более вы сами толком не можете объяснит чем рубрика хороша, кроме как Это фича. А кто не понимает, тому не надо.
И все? Вот так вы доказываете свою правоту? Называя тормозами? А самому не стыдно? По поводу ''мы''. Уже 3 страницы народ доказывает фейловость рубрики. Вы их дебилами называете (ну и меня). Я думаю я могу говорить от их лица. И главное - за тормоза обычного юзера давно бы забанили. Вам ничего. Не, всем ясно почему, вот только становится просто противно с вами спорить.
Vio Deni
12.06.2007, 23:28
Идея рубрики в целом мне нравится, только вот сделано все как-то по-дилетантски и не очень интересно.
Зачем надо было сравнивать оригинальную английскую версию Стаббса с переводом Гоблина? Тогда бы уж с официальной локализацией и сравнивали... А то, видишь ли, атмосферу изменили... так, в переводе фильма LotR Гоблин тоже атмосферу изменил и еще как, но понравилось очень многим
Мое мнение: рубрику надо или совсем убрать или существенно переработать
Зачем надо было сравнивать оригинальную английскую версию Стаббса с переводом Гоблина? Тогда бы уж с официальной локализацией и сравнивали... А то, видишь ли, атмосферу изменили... так, в переводе фильма LotR Гоблин тоже атмосферу изменил и еще как, но понравилось очень многим
Дваждую.
Ура!
И центер такой молодой...
Вообще рубрику нужно или сносить, или основательно дорабатывать.
to Fixgr
Говоришь на твоём почтовом ящике куча благодарностей,
так почему-же тогда на форуме совершенно другая история,
может ето просто "комуто надо"( чтобы эта рубрика была, ведь её
кто-то умный придумал).
И ваще "для дебилов" я бы на твоём месте не выражался, ведь ты модер,
который должен показывать пример другим "ура" (содержательный пост)
интерестно, чтобы ты сделал, если б обычный форумчанин такой пост оставил, да и знаеш, на модеров наверное же и пожаловаться можно,
(или у вас всё схвачено давно??)
ведь именно так ты обозвал тех, кто совершенно не видит смысла в этой
рубрике , только на твоём ящике одни благодарности
ничего личного
От _Revan_: Модер - это я (ник бардового цвета). А дискутировать вы имеете удовольствие с членом редакции журнала (ник зеленого цвета)... Да к тому же не с кем-нибудь, а с самим редактором диска.
Darth_Blade
13.06.2007, 04:50
Рубрика весьма показательная. По ней довольно хорошо видно, в каком направлении журнал движется, а по форумной реакции - на какую аудиторую он рассчитан. %)
У меня только к Ыфыксу вопрос: Антош, а у тебя язык не устал ещё? ;)
Хотя, конечно, чего ему уставать, ты ж там не один им работаешь)
Рубрика весьма показательная. По ней довольно хорошо видно, в каком направлении журнал движется, а по форумной реакции - на какую аудиторую он рассчитан. %)
Хех. Уже было что-то подобное в журнале (или на форуме, или в знаменитом ЖЖ главреда,- точно не помню) про "настоящих геймеров" и про то, что русские геймеры - по большей части или "пацаны" или неудачники.
Видать, решили брать линейки и перевоспитывать ) Рубрика хорошая, но бесполезная. О том, что локализации - дрянь в основном и так все знают. А чем поможет эта рубрика в решении сей проблемы? Или нам всем на митинг против плохих компаний локализаторов с вилами и факелами? ) Или не покупать локализованные игры, а качать с торрента или покупать английские пиратки? Учитывая что английскую версию официально издают в 1 случае из десяти, особых альтернатив я не вижу.
Кстати да, вот вам вполне в тему мааааленький срач на маааааленькую статью в "особом мнении"... там кто-то говорил о том, что локализации наши полное г. Тыцк (http://www.dtf.ru/forum/flat.php?id=9574&page=1&page_size=20)
Лично мне это штучка очень сильно понравилась потому что это задумка интересная:показывать оригинал а потом как у нас его локализовали.
Вроде прикольно, но зачем показывать те игры которые не переведены на русский. Вот прикольно сравнивать как говорят их актеры и наши, а субтитры как-то тупо.
splaF32**
16.06.2007, 22:25
А мне не очень понравилось больно уж короткое:(( Так смотреть интересно но толком ничего не обЪясняют
Olmer1.1
17.06.2007, 05:11
но толком ничего не обЪясняют
Правильней сказать
ничего не обЪясняют
Просто Антошке занятся нехрен, вот он и делает всякую бесмыслицу, а потом кричит здесь "Вы ТУПЫЕ, вы ничего не понимаете, розовые эльфы сказали мне что эта рубрика ГЕНИАЛЬНА!".
За переход на личности получИте варн "Флейм".
Антон Логвинов
19.06.2007, 10:19
Антошка просто видит картину целиком, а не по форуму. Антошка типа умный.
Olmer1.1
20.06.2007, 01:35
Антошка просто видит картину целиком, а не по форуму.
Это про про мифические письма с благодарностями? Вроде взрослый человек, а такие дешевые отмазки придумываешь.
Антошка типа умный.
:Grin:
Мне это напомнило, то как говорит попугай друга: "Попка не дураг, Попка умный".
x.Gladio.x
21.06.2007, 00:46
Лично рубрика приколола, так держать!
Лично рубрика приколола, так держать!
Приколола? Да это фигня, а не рубрика - смотреть на одну игру где еще каждые пять секунд меняется звуковая дорожка и получать от этого удовольствие?! Уж луче-бы показывали просто локализацию и объясняли ошибки и минусы.
Так себе рубрика. Ничего полезного в ней не вижу.
ну рубрика впринципе нелохая,но уж больно короткая и ничего не говорят а тока показывают!!!:sml:
рубрика полная ФИГНЯ
А обосновать своё мнение не желаете? Мы здесь не привыкли верить голословным заявлениям.
Против оригинала, это что, мол доказывают с пеной что наши круче локолизуют игры, чем даже они в оригинале?( судя по оценкам локализаций не скажешь). Не ну просто из названия судить, а так лишь сравнение, смысл?, например, прошёл я игру( на русском), если игра понравилась и мне интересно, то пройду-ка в оригинале, и у меня часто так бывает.
Мне кажется лучше было бы тупо продублировать эту рубрику с рубрикой по локализациям в журнале. Дескать в журнале описание локализации с ошибками, а на диске ложить видео с этих локализаций. А то там получается большой дисбаланс между тем что в журнале и на диске по локализациям.
против оригинала-фигня.какой от неё толк?зря занимает место
Dark Sniper
26.06.2007, 12:09
Рубрика эта никчему. Что только и место занимает....
K R A K E N
29.06.2007, 18:13
бессмысленная зрязанимающаяместо рубрика
Prеscott
30.06.2007, 14:03
Рубрика - полный бред. Я не понимаю кому это нужно. Лучше бы чего нибудь интересного поставили.
А по-моему рубрика очень интересная. Мне, например, всегда интересно было узнать, намного ли наши локализации отличаются от оригиналов. И к тому же отличный помощник при выборе игр. Так что я полностью за эту рубрику, идея отличная!
:mania:
Моё мнение: рубрику надо убрать!:mad: .......или изменить!
Обосновываю: чтобы сделать её интересной надо приложить очень много усилий. Добавить звуковой комментарий, показать наиболее значимые отличия и т.д. Вы представляете себе, сколько это работы!? Причём очень нудной! Я думаю, что редакция не видит в этом смысла: зачем делать такой объём работы, если не известно, даст ли он отдачу?
А сегодняшний вариант уже обеспечивает результат: на ящике полно искренних благодарностей
Предлагаю своё решение проблемы: сделать вопрос "Как поступить с рубрикой "Против оригинала"?" темой опроса на сайте в июле.
Сделаем наш журнал лучше!!!:mania:
xTAYLORx
01.07.2007, 18:10
Долго ржал с X3, только потом узнал, что это "Икс-три: реюнион". :))
Alex Single
01.07.2007, 20:05
Обосновываю: чтобы сделать её интересной надо приложить очень много усилий. Добавить звуковой комментарий, показать наиболее значимые отличия и т.д.
Рубрика сама по себе чисто технического плана, и делать интересной ее необязательно. Все и так на своих местах, и отлично работает. И зачем спрашиваеться что-либо комментировать? Или же "на глаз" слабо пределить, что вот здесь шрифты левые, а здесь голос не вписываеться в атмосферу...
RussiaRuleZ
01.07.2007, 23:33
Согласен, рубрика наитупейшая...И что самое интересное не вижу ничего в ней полезного, ну показали как звучит голос в оригинале и в русской и др .сравнения ..Ну и что? Нафига этими роликами занимать место?
Когда впервые увидел эту рубрику представлял все что угодно но только не "ЭТО". А потом я подумал, либо я очень туп, что не понимаю а нах оно надо ( соответственно авторы оч умные), либо я не туп, и это действительно [мат] не надо ( а значит авторы далеко не умные).
В итоге стало что мне и не надо вникать в это...Просто авторы создали совершенно никчемную рибруки для забивания места, и, наверное, они считают себя гениями за это..Ну-нуу.....
И потом ,что они пытаются доказать этой рубрикой? Если на то ,что оригинал порой лучше...Хорошо, только надо учесть, что этим самым игроку придется скачать образ с сети, чем покупать русскую версию, если она еще и хуже....Так как оригинал лицензионный купить сложно, придется качать, и этим самым они "отбирают" деньги у отечественных лицензионщиков, типа качайте оригинал ...В общем тупая рубрика ИМХО
Завуалированный мат на нашем форуме заперщен. Выдано нарушение.
dodoalex
02.07.2007, 07:22
Мне не понравилось. Лишнее место на диске перевели. Какой интерес сравнивать оригинал и лицензию, если купишь ты всё равно последнюю. Ведь она на русском. Почти все игры изначально выходят на английском. Но, пардон, не всем он даётся легко. Так что смысла не вижу.
Или же "на глаз" слабо пределить, что вот здесь шрифты левые
Честно говоря, для меня это проблематично, ибо рубрика не в HD. И разглядеть, какой же там шрифт за сплошным "мылом", не всегда удается, особенно, когда он мелкий...
dreaming
03.07.2007, 00:05
Если рубрика существует, значит, кому-то нужна. Я не в их числе, впрочем.
RussiaRuleZ
03.07.2007, 01:22
Если рубрика существует, значит, кому-то нужна. Я не в их числе, впрочем.
Да кто сказал, что она кому-то нужна? Ну нужна 15 % из 100%
Да и потом выражение это кому-то да надо...не знаю, если Игромания решит ни с того ни с сего придумать како-нить бред, это значит что, что это кому-то надо? Да ни фига, они просто не знают что им придумать вот и лепят что попало, и смотрят как отреагируют покупатели, своего рода эксперимент. Сейчас вообще принято проводить эксперименты над людьми ( во многих сферах) так что Игромания не исключение.
ОНи же не ради прям нас стараются, а ради денег тоже, бесплатно-то мы им нафиг не нужны, хе-хе.
Думаю, интерес к рубрике хоть немного, но повысится, если ролики выкладывать в более лучшем качестве. А то в половине (если не во всех) роликов шрифты в сравнении текстов ужимаются до трех пикселей на букву (а то и меньше). Если вдруг на меня посыпятся посты содержания "Такую фигню, да еще и в HD??? Не надо!", то проще вообще убрать рубрику или придумать что-нибудь. Допустим, улучшить качество/уменьшить количество и т.п.
Alex Single
03.07.2007, 13:27
Честно говоря, для меня это проблематично, ибо рубрика не в HD. И разглядеть, какой же там шрифт за сплошным "мылом", не всегда удается, особенно, когда он мелкий...
Ну я думаю, что какой-нибудь Arial всегда бросаеться в глаза, ибо он везде топорно смотриться...
Да нормальная рубрика, перед тем как покупать лицензию - лучше посмотреть "что там внутри". Мне например не нужна русская озвучка (тот же нвн2), если бы она там была, то я бы взял пиратку и остался доволен. Хотя в случае с акеллой нужно было поступить именно так.
edit: кстати, по-моему в прошлом номере был разбор фейбл и было сказанно, что в версии от 1с нет русской озвучки. Купив игру на 4сд я убедился в обратном.
Alex Single
03.07.2007, 15:53
edit: кстати, по-моему в прошлом номере был разбор фейбл и было сказанно, что в версии от 1с нет русской озвучки. Купив игру на 4сд я убедился в обратном
Это был обзор пиратки... Ошиблась "Видеомания", что сказать
Антон Логвинов
03.07.2007, 19:43
Alex Single
Да, человек который так ошибся, у нас больше не работает.
darkwingz
03.07.2007, 21:24
Абсолютно ненужная рубрика. Лучше побольше роликов в разделы про PS3 и XBOX360 понапихайте вместо этого.
Olmer1.1
04.07.2007, 01:18
Alex Single
Да, человек который так ошибся, у нас больше не работает.
Он хоть жив?
Антон Логвинов
04.07.2007, 03:03
Пока да. Мож еще че вскроется )))
Olmer1.1
04.07.2007, 06:25
Пока да. Мож еще че вскроется )))
В плену держите? Правильно, утюгом его. Хочу рубрику "Застенки Игромании".
В этой рубрике трудно сравнить локализацию и оригинал. Шрифты совсем не видно. По-моему, рубрика локализаций в самом журнале более информативна.
Рубрика неплохая, только вот это ,скажем так намек на криворукость наших локализаторов ?
Рубрика более менее, но нужна серьезная доработка. Я имею в виду комментарии Репетура, например.
Я даже больше скажу - с комментариями у неё есть шанс стать одной из лучших рубрик.
Menala
Да, с комментариями рубрика будет лучшей во всей Видеомании.
CD CRUSHER
07.07.2007, 13:55
Рубрика на мой взгляд весьма интересная, и идейно глубокая.
Поясняю: Для многих фанатов игр, такой журнал как "игромания" является большим показателем при выборе игры, и то что в данной рубрики все без комментариев, говорит, лишь о беспристрастности редакции журнала, и вы лично без какого либо давления редакции можете оценить игру(вот для каких читалей эта рубрика), и почувствовать себя неким цензором, а не слаживать свое мнение на основание чьегото другого.
Хотя кое-где акцентитировать внимание, на мой взгляд, было бы нелишним.
Теперь FXigr - твое выражение типа "Дебилы" - это по крайней мери не уважительно, к тому же после таких высказываний от тебя негатив формируется не только к тебе лично но и ко всей редакции журнала.
Как говорилось в одном не безызвестном фильме великая сила возлагает великую ответственность, а твоя сила хо тябы в том, что твое имя зеленого цвета.
Хотелось бы заметить, что человек которого выгнали из за пиратской версии FABLE внес весьма интересную идею, рубрики "против пиратства"(если конечно такой рубрики не было), как мне кажется весьма интересно и смешно получится, и к тому же борьбы с пиратством.:confused:
Trane.tag
07.07.2007, 14:57
По-моему рубрика немного странная.
Показывают плохие локализаций.Оригинальные версий лучше,но....
как известно основной источник оригиналов-пиратские версий игр.
Так значит лучше брать оригинал-но это же пиратка...Странно
Denlerien
09.07.2007, 21:18
Рубрика нужная. Но должна быть корректива - во встпительном комментарии на диске вставить мнения игромании о локализации, особенно о том как переведены тексты. Да и про голоса тоже.
Тексты - потому, что в демках невозможно оценить качество мелких шрифтов (я так и не понял, хорошо ли локализированы Settlers из ролика). Да и содержание надписей тоже не разберешь - так что корректность перевода тоже по ролику оценить не получится.
Голос - чтоб обратить внимание игрок на особенности и решить для себя уже по ролику. За тот маленький фрагмент сложно понять самому, дополнительная помощь не помешает. Например - "голос переводчика невыразителен" - а игрок решит, действительно ли он так невыразителен, или он готов смерится с этим.
А заставку лучше сократить.
а почему б вам не сделать где бы вы сравнивали консольные версии игр , например, с ПС3 Ви х360 и ПК ?? пусть она б выходила не так часто но зато интересно тож было взглянуть =)
I watch you
10.07.2007, 22:18
Глупейшая рубрика, зачем она нужна, если в журнале всё отлично расписано?
Абсалютно бесполезная рубрика, только место занимает. Лично я всё из журнала беру.Вот к примеру Neverwinter nights 2 - вот зачем спрашивается показывать интро, которое идет половину ролика, в котором ДАЖЕ НЕТ СЛОВ, я когда посмотрел был в шоке, надо же такую глупость допустить, и плюс к утому слишком быстро меняется озвучка так ни чего не понял. лучше бы видеоновостей побольше добавили или обзоров игр.
В нынешнем виде рубрика мне совсем не нравится. На мой взгляд туда нужно добавить комментарии, а то сравнивать шрифты и читать субтитры одновременно довольно тяжело.
немного бесполезная рубрика. Лучше переделать ее под, скажем сравнение игры с первой частью
Darth_Blade
19.07.2007, 23:56
в журнале всё отлично расписано
В журнале всё плохо расписано - оценки локализациям Мания сильно завышает.
hоly_shiter
22.07.2007, 19:22
Рубрика - дерьмо, задумка хорошая, реализация хреновая. Особенно "порадовал" обзор локализации 1-го хитмана, где половину обзора крутили начальный ролик. Голоса хитмена вообще не было слышно, видимо, посчитали, что это не главный голос. К чему такие фуфловые рубрики? Чтобы ещё раз посмотреть геймплей?
Антон Логвинов
25.07.2007, 04:06
Да, кто такое придумал! Ужас!
Olmer1.1
25.07.2007, 04:53
Да, кто такое придумал! Ужас!
И не говори :(
Vio Deni
26.07.2007, 01:44
Не очень понятно название рубрики - "против оригинала". Кто против:редакция журнала, российские локализаторы или же уважаемый FXigr? Тогда бы уж назвали "против локализации", чтобы все в оригинальные версии играли. И качество видео в рубрике чуть лучше бы сделать, а то перевод и шрифты совсем оценить невозможно!
Эм, видимо:
локализации против оригинала )) Да тут убеждать и прызывать невозможно, монархия-с :)
Я так же считаю,что это бесполезная рубрика!
Я даже больше скажу - с комментариями у неё есть шанс стать одной из лучших рубрик.
Да, с комментариями рубрика будет лучшей во всей Видеомании.
Тут я с вами не согласен.Лучшей во всей Видеомании эта рубрика не будет!
Но с комментариями она будет чуть получше,чем сейчас!ИМХО
А на мой взгляд, комментарии там ни к чему. Я не хочу, чтобы голос за кадром навязывал мне своё мнение о локализации. Но и составить собственное пока что затруднительно: я не совсем понимаю, чем руководствуются редакторы, размещая в рубрике ролики без текста и озвучки... Что они хотят этим показать? Что графический движок не изменился?..
К тому же неплохо было бы показывать именно диалоги, с субтитрами, и вообще игровой текст в высоком разрешении, концентрируя особое внимание на откровенных ляпах или, к примеру, наоборот, удачных шутках.
Рубрика приятно удивила своим появлением. Конечно, сыровато еще и мало очень, но при дальнейшей работе накопите опыта и все будет превосходно. За идею пятерка, за исолнение пока троечка.
Насчет комментариев за кадром - они совершенно не нужны. Картинка и сам игровой звук в нашей и оригинальной версии более чем красноречивы.
И такое пожелание - качества побольше делайте, а то, например, невозможно сравнить шрифты в локализации и оригинале - а очень хотелось бы :)
В общем - делайте еще! Только:
- ролики подольше;
- качество получше.
маленькие ролики уж очень, и непонятные...
А так классная идея!
глупое и бессмысленно забивание места на диске...
имхо.
|NonSemper|
11.08.2007, 00:43
лично мне рубрика не нравится...Качества перевода текста все равно не увидеть,а озвучка сейчас как-то редко...может мне так просто кажется? Проще прочитать в мании рецензии на локализации
Devil_HS
12.08.2007, 10:59
Как вариант в журнале можно было изобразить два одинаковых скриншота из оригинальной и локализованной версии. А видео мне мало о чем говорит. Если я посмотрю и мне не понравиться перевод, то что делать? Пиратскую покупать, что ли?
pøst'П'Mæn
12.08.2007, 21:51
ДА все уже сказали, что покамест очень трудно сравнивать. Но это ничуть не умаляет проделанной работы. У меня если честно язык не повернётся сказать, что это глупое и бессмысленное набивание места на диске, или что это сыро.. прям коробит. Извиняйте, это не к Мании такие выражения.
*ну да-да, игроманец заядлый. парву начасти всех осмелившихся очернить это светлое и чистое!*
ДА все уже сказали, что покамест очень трудно сравнивать. Но это ничуть не умаляет проделанной работы. У меня если честно язык не повернётся сказать, что это глупое и бессмысленное набивание места на диске, или что это сыро.. прям коробит. Извиняйте, это не к Мании такие выражения.
*ну да-да, игроманец заядлый. парву начасти всех осмелившихся очернить это светлое и чистое!*
Это ты правильно сказал. Это я про светлое и чистое, поскольку если ты признаеш что рубрика бред и тем не менее утверждаеш что мания рулз потому что её кинула и ваше лучше всех (тоесть не замечаеш данного недостатся при полном согласии что этот недостаток есть) это уже немного странно. Фанбойство видать неизличимо.
Barabarosa
13.08.2007, 02:01
Рубрика супер,постянно смотрю,респект тем кто её придумал, ПРАВИЛЬНО, чтоб опозорить локализаторов-халтурщиков и локализаторов бездарей ленивых, чтобы знать какие игры не покупать, так им и надо, в следующий раз не будут лениться, если он конешно для них будет!
Эта рубрика, как бы выразились простые пацаны, "ни о чем"!!!
ИМХО
I watch you
14.08.2007, 22:50
Абсалютно бесполезная рубрика, только место занимает.
Интересно, скольько ещё надо таких постов набить, чтобы редакторы поняли?
Olmer1.1
15.08.2007, 01:21
Интересно, скольько ещё надо таких постов набить, чтобы редакторы поняли?
ИМХО редакторы не воспринимают всерьез все высказанное в постах этого треда, т.к. неоднократно ими было сказано что на форуме не наберется и 10% читателей. Следовательно и прислушиваться к мнению отпостивших не нужно. Хотя, опять-таки по моему субъективному мнению, Антошка все-таки сделал какие-то выводы, ибо от номера к номеру рубрика становится меньше (хотя на это могут быть и другие причины).
редакторы не воспринимают всерьез все высказанное в постах этого треда, т.к. неоднократно ими было сказано что на форуме не наберется и 10% читателей.
Все равно, даже по тому, как отзываются о рубрике на форуме, можно приблизительно составить представление о ее популярности у читателей. А рубрику, по любому, нужно убирать.
I watch you
15.08.2007, 22:35
Антошка все-таки сделал какие-то выводы
Тут любой сделает, когда такой прессинг. Вот только будет ли толк?
Olmer1.1
16.08.2007, 01:31
Все равно, даже по тому, как отзываются о рубрике на форуме, можно приблизительно составить представление о ее популярности у читателей.
Тут любой сделает, когда такой прессинг.
Посмотрите начало темы, а конкретно этот пост (http://forum.igromania.ru/showpost.php?p=1925750&postcount=36), тогда поймете почему я сказал редакторы не воспринимают всерьез все высказанное в постах этого треда
ghost4tune
17.08.2007, 15:44
Имхо, рубрика не нужна. Может кому-то и нужно, но я её даже не смотрю.
Dark Slayer
19.08.2007, 23:32
Мне, например, не хочется говорить так критично..да, рубрика сечас не лучшего качества, но главное есть куда двигаться.Больше подробностей и качества, а там посмотрим..
Vio Deni
21.08.2007, 00:24
Мне вот в этой рубрике нравится вступительный ролик - типа такие крутые локализованные диски в шлемах и с топориками идут бить своих оригинальных собратьев с копьями, причем локализации почти все джевельные, а оригиналы только в DVD боксах! Кто победит?
:eek:
Это же ужас какой-то! у кого такая идея появилась?
Скиньте ссылку чтоль где приняли решение наделать кучу роликов со смешаной звуковой дорожкой.....
Это может интересно 1 ролик... ну второй... НО НЕ 12 ЖЕ!!!....
Только полезное место на диске перевели, еще и кто-то на эту фигню время тратил..
Мое мнение, что рубрика запущена зря. Отпишите свое мнение
апсалютно согласен с аффтаром лучче побольше в развлекательн. канале
Я считаю что рубрика имеет право на существование и не понимаю почему многие так критично относятся к ней. Просто в ней необходимо кое что добавить и доработать, в частности голосовые коментарии.
Т.е. чтобы видео было подкрепленно фактами.Это то сделано хорошо,а вот здесь слабенько,можно и лучше.
Мне несколько раз помогало уже.Собирался купить лицку, но посмотрев как она озвученна или переведенна передумал.
Ant1static
01.09.2007, 15:18
Да, согласен очень полезная рубрика, спасает от многих ошибок!
moidodyr
03.09.2007, 19:53
Мне несколько раз помогало уже.Собирался купить лицку, но посмотрев как она озвученна или переведенна передумал.
...И пошел купил пиратку с английской версией...?
Я так сначала подумал, что в этой рубрике сравнивают качество приставочных игрушек (которые так любит Кое-Кто) и бедных портов на ПК, в плане графики !?
А тут оказывается вон как всё запущено! Ну и какой смысл всей этой возни? Не брать плохие локализации, а брать "хорошие" пиратки с оригинальной (обрезанной) версией? Или к чему Вы призываете? Вообще не делать локализаций, тогда где брать лицензионные игры? "Все в онлайн магазины???" И нафиг она не нужна (в смысле рубрика)!!! А отмазочку про смысл всё-таки интересно было бы послушать ! :mania: :zona: :rocket: :terror: :censored: :psych: :skrip:
moidodyr
двачую. имхо так полностью и точно выразил мое мнение :) Рубрика не нужна. Ни разу не пользовался. Просто насмехаться над локализаторами "Ах нубы какие, вот в оригинале так, а они, блин, нааастолько тупо сделали...фуу...давайте вместе покажем пальцем и посмеемся"
Ant1static
04.09.2007, 19:12
moidodyr
Просто, бывают ситуации, когда выбираешь, что взять. Понимаешь, что две лицензии позволить себе не можешь, приходится выбирать одну. И как погано на душе, когда выбрал, купил, а там перевод <cens:mad:red>. Думаешь, блин, черт меня дернул взять эту гадость!
Для страховки от таких промашек и создана эта рубрика.
moidodyr
05.09.2007, 16:04
Понимаешь, что две лицензии позволить себе не можешь, приходится выбирать одну.
А что у нас бывает, что две разные компании лицензируют и локализуют одну и ту же игру? Кроме Халф-Лайф 2 от "Софтклаба" и от "Буки" ничего не припомню, да и то "Софтклаб" по-моему её не локализовал, имхо.
А что у нас бывает, что две разные компании лицензируют и локализуют одну и ту же игру?
Он про разные игры говорил ;)
Maks1mus
07.09.2007, 16:05
Нормальная рубрика. Ну может на месяц её хватит.
Я сам вообще люблю например сравнить озвучку фильмов.
Ну и для игр вполне подходит.
Нет рубрика хорошая, но на всегда, может не надо ставить...
Что ж в ней прикольного сидеть и смотреть как говорят 2 слова на русском 2 на англисском вот прикол да?
Да, согласен очень полезная рубрика, спасает от многих ошибок!
От ошибок спасет журнал!
Рубрика фигня,хотя бы комментировали шоль.
[666]
А вы хотя бы читали тему повыше, прежде чем постить. Ясно было сказано, что рубрика для тех, у кого в голове есть свои собственные мысли, а не только то, что навяжет дяденька за кадром.
Помоему рубрика пооолная [завуалированный мат].
Мат на форуме запрещен.
Антон Логвинов
16.09.2007, 02:14
А по-моему тему давно пора закрыть. Ничего умного тут не происходит.
А по-моему тему давно пора закрыть. Ничего умного тут не происходит.
Согласен. Весь спектр мнений и ответы редактора желающие могут прочесть на предыдущих страницах.
Закрыто.
vBulletin® v3.8.0, Copyright ©2000-2025, Jelsoft Enterprises Ltd.