07.11.2005, 18:18 | #41 | ||
Заблокирован
Регистрация: 06.11.2005
Сообщений: 9
Репутация: 0
Предупреждения: 400
|
Цитата:
|
||
|
07.11.2005, 18:50 | #43 | ||
Заблокирован
Регистрация: 06.11.2005
Сообщений: 9
Репутация: 0
Предупреждения: 400
|
Цитата:
|
||
|
07.11.2005, 22:07 | #44 | ||
Новичок
Регистрация: 31.07.2005
Сообщений: 23
Репутация: 2
|
Цитата:
А вот просле девятого я и стал гамать в англ. версии. Именно по ним очень солидно продвинул язык.
__________________
Artifical Intelligence Lifeform |
||
|
08.11.2005, 02:38 | #45 | ||
Юзер
Регистрация: 24.06.2005
Адрес: Chaos
Сообщений: 122
Репутация: 5
|
Цитата:
__________________
"Fighters fight the fight for their home and their heart, we fighters will win or die, forever we are the Brunnen-G!" (Fighter Song of the Brunnen-G) |
||
|
08.11.2005, 15:48 | #46 | ||
Новичок
Регистрация: 08.11.2005
Адрес: город-герой Мурманск
Сообщений: 10
Репутация: 1
|
Во кстати, начал смотреть фильмы на английском и в игры играть на нем же,
и потом почувствовал как начинаю все лучше и лучше его понимать. Теперь иногда думаю на анг, хотя очень редко P.S. Никогда не забуду как играл в КОТОР 2 на английском, при этом умудрился понять сюжет и выполнить все квесты. И прошел ее 2,5 раза, так и не дождавшись перевода Последний раз редактировалось Ведроид-Шахматист; 08.11.2005 в 15:50. |
||
|
08.11.2005, 18:54 | #47 | ||
Юзер
Регистрация: 12.10.2005
Адрес: Моск.обл, г.Протвино
Сообщений: 118
Репутация: 22
|
Читаю тему и прихожу к мнению, что тут не локализации обсуждаются, а просто хвастаются все, насколько они хорошо знают английский!
Вы бы лучше РУССКИЙ учили (относится не ко всем, но ко многим)... А я вот не знаю английский на достаточном уровне, а учат нас техническому английскому в универе, а не разговорному...
__________________
-= In$ane =- All Your Base Are Belong to Us! © Zero Wing It's Good to be Bad! © Dungeon Keeper 2 Война... война никогда не меняется... © Fallout 2 Ну и дура! © Джентельмены Удачи! А давайте я его стукну, он станет фиолетовым! © Тайна Третьей Планеты |
||
|
08.11.2005, 18:58 | #48 | ||
Игрок
Регистрация: 08.06.2005
Адрес: г. Челябинск
Сообщений: 639
Репутация: 84
|
Цитата:
А вот попробуй толкина почитать. особено Сильмарлион.. |
||
|
09.11.2005, 14:27 | #50 | ||
Игроман
Регистрация: 29.08.2005
Сообщений: 3,029
Репутация: 593
|
Локализации нужны прежде всего для "комфорного" геймплея и более полного погружения в игровую атмосферу.Дело вовсе не в уровне знания английского языка.За игрой мы пытаемся расслабиться и получить удовольствие,а не демонстрировать (самому себе) владение английским.
__________________
Я расчехляю Толстый Болт
Из обедненного урана, Болтом всегда долбили в рот Задротов, быдло и баранов. Железной логикой пробьёт, Преодолеет все преграды - Мой справедливый Толстый Болт Не знает никакой пощады! |
||
|
09.11.2005, 15:00 | #51 | ||
Новичок
Регистрация: 31.07.2005
Сообщений: 23
Репутация: 2
|
Лично мне для того чтобы получать удовольствие от игры, нужна игра в первозданном виде. Почему - это я написал в самом первом посте.
Если кому то это не нужно, обьясните мне, как можно получить удовольствие от криво локализованной игры, с левыми шрифтами и голосами профессиональных программистов?
__________________
Artifical Intelligence Lifeform |
||
|
09.11.2005, 15:14 | #52 | ||
Игроман
Регистрация: 29.08.2005
Сообщений: 3,029
Репутация: 593
|
Цитата:
__________________
Я расчехляю Толстый Болт
Из обедненного урана, Болтом всегда долбили в рот Задротов, быдло и баранов. Железной логикой пробьёт, Преодолеет все преграды - Мой справедливый Толстый Болт Не знает никакой пощады! |
||
|
09.11.2005, 21:18 | #53 | |||
Юзер
Регистрация: 12.10.2005
Адрес: Моск.обл, г.Протвино
Сообщений: 118
Репутация: 22
|
Cathode, это ты сейчас про пиратов сказал или про локализаторов? Если про пиратов, то и говорить нечего, а если про локализаторов - то ты гонишь!
Цитата:
Цитата:
Цитата:
__________________
-= In$ane =- All Your Base Are Belong to Us! © Zero Wing It's Good to be Bad! © Dungeon Keeper 2 Война... война никогда не меняется... © Fallout 2 Ну и дура! © Джентельмены Удачи! А давайте я его стукну, он станет фиолетовым! © Тайна Третьей Планеты |
|||
|
14.11.2005, 20:34 | #54 | ||
Новичок
Регистрация: 13.11.2005
Адрес: Челябинск
Сообщений: 7
Репутация: 2
|
Если человек умеет переводить и понимать смысл предложений "на лету", то и необходимости в использовании "локализаций" у него нет. Для него очередная игра на английском - лишняя проверка знаний.
А вот всем, остальным, даже с "базовым уровнем", перевод необходим, ведь не всегда же хочется напрягаться и переводить "а что же там такое сказали/написали". Конечно, можно по играм и язык учить, очень даже весело и успешно Но, сомневаюсь, что таких людей много =)) Гм.. |
||
|
14.11.2005, 20:51 | #55 | ||
Игрок
Регистрация: 08.06.2005
Адрес: г. Челябинск
Сообщений: 639
Репутация: 84
|
Цитата:
|
||
|
14.11.2005, 21:07 | #56 | ||
Юзер
Регистрация: 20.06.2005
Адрес: civeta dei
Сообщений: 362
Репутация: 182
|
//А теперь вопрос: а много ли таких людей ты знаешь?
он же написал: //А вот всем, остальным, даже с "базовым уровнем", перевод необходим, ведь не всегда же хочется напрягаться и переводить "а что же там такое сказали/написали". |
||
|
14.11.2005, 21:26 | #58 | ||
Юзер
Регистрация: 12.10.2005
Адрес: Моск.обл, г.Протвино
Сообщений: 118
Репутация: 22
|
Локализации нужны!
Играл на днях в Theif 3 (лиц. на англ.), часть фраз я понимал, но далеко не все, хотя очень интересно послушать, вот например: "Кто здесь? Может быть это прекрасная дама пришла сказать мне какой я красивый?.."
__________________
-= In$ane =- All Your Base Are Belong to Us! © Zero Wing It's Good to be Bad! © Dungeon Keeper 2 Война... война никогда не меняется... © Fallout 2 Ну и дура! © Джентельмены Удачи! А давайте я его стукну, он станет фиолетовым! © Тайна Третьей Планеты |
||
|
14.11.2005, 22:55 | #59 | ||
Юзер
Регистрация: 07.11.2005
Адрес: www.game-portal.ru
Сообщений: 116
Репутация: 26
|
Цитата:
|
||
|
15.11.2005, 00:19 | #60 | ||
Игроман
Регистрация: 06.11.2005
Адрес: Таганрог Клуб:FCBarcelona
Сообщений: 3,746
Репутация: 794
|
Лицензионные игры нужны безусловно, т.к. сказали уже выше они помогают расслабиться и погрузиться в атмосферу! Скажите вам было очень приятно играть в немецкую или английскую версию Готики (любой)? Я думаю нет. И таких примеров масса. А "Мафия"... вообще шедевр в плане перевода и атмосферы! Другое дело когда локализация "не успешная", тогда уже приходится задумывться об английской версии... к сожалению.
__________________
¡ Visca el Barça i visca Catalunya !
|
||
|
|