Форум Игромании
 
Регистрация
Справка
Пользователи Календарь Сообщения за день

Голосования (lock) Специальный форум для ваших опросов.

Результаты опроса: Какой должна быть локализация?
Полная локализация (текст+звук) 65 46.10%
Частичная локализация (только текст) 60 42.55%
Играть в оригинал 16 11.35%
Голосовавшие: 141. Вы ещё не голосовали в этом опросе

 
 
Опции темы
Старый 19.08.2011, 12:54   #1
Игроман
 
Аватар для Rainer
 
Регистрация: 21.03.2008
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 2,223
Репутация: 336 [+/-]
Какой должна быть локализация?

Наболело тем, что нынче все чаще и чаще портят отличную игру актеров нашими топорными локализациями. Есть игры в которых просто нельзя трогать озвучку и таких игр становится все больше и больше, но локализаторы этого не хотят замечать =\

Есть и обратная сторона монеты - это игроки, чаще всего самые маленькие, которые просто поморщившись говорят, что не будут играть в игру в которой не переведены диалоги на русский язык и плевали при этом, что оригинал в 100 раз лучше.

Либо же такой вариант как отсутствие локализации вовсе? Играл недавно в игру Shadows of the damned, и там очень много шуток завязано на игре слов, такое попросту не перевести и в следствии чего заменяется отсебятиной. Людей предпочитающих играть в оригинал тоже достаточно.

Каков ваш выбор?
__________________
Мой канал на ютубе с игровыми трибьютами http://www.youtube.com/user/4erepawka?feature=mhee
Rainer вне форума  
Старый 19.08.2011, 13:28   #2
Безликий клятвопреступник
 
Регистрация: 08.03.2007
Сообщений: 189
Репутация: 66 [+/-]
---

Последний раз редактировалось IKS; 03.07.2018 в 21:36.
IKS вне форума  
Старый 19.08.2011, 14:48   #3
Опытный игрок
 
Аватар для Einhorn
 
Регистрация: 20.01.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 1,707
Репутация: 495 [+/-]
Как правило наши лохализаторы портят своей озвучкой оригинал. Так что я за то, чтобы переводили только текст
__________________
They say that life's a carousel
Spinning fast, you've got to ride it well
The world is full of Kings and Queens
Who blind your eyes and steal your dreams
It's Heaven and Hell, oh well..
Einhorn вне форума  
Отправить сообщение для Einhorn с помощью ICQ
Старый 19.08.2011, 14:48   #4
Опытный игрок
 
Аватар для Voby


 
Регистрация: 26.11.2008
Сообщений: 1,034
Репутация: 578 [+/-]
Оригинал.
__________________
Пушкин любил кидаться камнями.
Как увидит камни, так и начнет ими кидаться.
Иногда так разойдется, что стоит весь красный, руками машет, камнями кидается, просто ужас!
Voby вне форума  
Отправить сообщение для Voby с помощью ICQ Отправить сообщение для Voby с помощью Skype™
Старый 19.08.2011, 14:52   #5
kill the past
 
Аватар для Deep_wolf
 
Регистрация: 06.09.2008
Адрес: Stray Sheep
Сообщений: 8,652
Репутация: 2719 [+/-]
Вообще играть в оригинал, если плохо знаешь язык ставь английские саббы. Если игра конечно не русская
__________________
"Я могу понять зоофилов и некрофилов" (с) - Wolfsheim
Deep_wolf вне форума  
Старый 19.08.2011, 15:28   #6
Опытный игрок
 
Аватар для extermo
 
Регистрация: 14.09.2009
Адрес: Wenatchee
Сообщений: 1,854
Репутация: 310 [+/-]
оригинал и сабы самое то.
__________________
надувной, мягкий, удобный.
________________
extermo вне форума  
Отправить сообщение для extermo с помощью ICQ
Старый 19.08.2011, 17:04   #7
Опытный игрок
 
Регистрация: 09.07.2010
Сообщений: 1,061
Репутация: 199 [+/-]
Оригинал.
Id1er вне форума  
Старый 19.08.2011, 17:51   #8
Iceman
 
Аватар для $NeK


 
Регистрация: 04.01.2007
Сообщений: 16,148
Репутация: 1420 [+/-]
Оригинал. От силы текст для всякого рода РПГ.
__________________
So let it be written
So let it be done
I'm sent here by the chosen one
So let it be written
So let it be done
To kill the first born pharaoh son
I'm creeping death

$NeK вне форума  
Отправить сообщение для $NeK с помощью Skype™
Старый 19.08.2011, 21:51   #9
Надежда Редорана
 
Аватар для lYXl
 
Регистрация: 28.06.2009
Адрес: Н-ск
Сообщений: 2,069
Репутация: 469 [+/-]
Полная локализация или субтитры на крайняк
__________________
"Познание даёт любовь"
"Во тьме, свет особенно красив"
Что-то нашли, что-то потеряли...
lYXl вне форума  
Отправить сообщение для lYXl с помощью ICQ Отправить сообщение для lYXl с помощью Skype™
Старый 20.08.2011, 10:06   #10
Юзер
 
Аватар для ascar55
 
Регистрация: 17.03.2009
Адрес: Омск. Клуб: Man United
Сообщений: 237
Репутация: 270 [+/-]
Думаю нужно делать полную локализацию, но давать игрокам выбор, между оригинальной озвучкой и русской. Т.к. например в Халф-лайф 2, Ассасине, меня русская озвучка полностью устрайвает.
__________________
Fan F.C.Manchester United.
Fan Х.К.Авангард.

Вставай страна огромная...
ascar55 вне форума  
Старый 20.08.2011, 13:02   #11
Portal runner
 
Регистрация: 03.07.2009
Сообщений: 1,280
Репутация: 866 [+/-]
Однозначно оригинальный звук + субтитры. Причем даже мне, хорошо владеющему английским языком нужны русские субтитры, т. к. в любом случае значения некоторых слов забываются/путаются и так далее.

Но выпускать игры только с оригинальной озвучкой и без субтитров в России глупо, тут 95% игроков двух слов по-английски связать не могут, не то что правильно перевести и понять диалоги.
Alwizard вне форума  
Старый 20.08.2011, 15:11   #12
Игроман
 
Аватар для BinG

 
Регистрация: 27.11.2007
Адрес: Сочи
Сообщений: 2,105
Репутация: 1232 [+/-]
Полная локализация (текст+звук) и возможность выбора озвучки.
__________________
http://forum.igromania.ru/signaturepics/sigpic175264_2.gif
BinG вне форума  
Старый 20.08.2011, 16:40   #13
Felis Manul
 
Аватар для Гурбаи Ёбой
 
Регистрация: 19.04.2009
Адрес: Где-то в степи
Сообщений: 2,565
Репутация: 743 [+/-]
Полная локализация с возможностью выбора озвучки. Особенно полезно в экшенах, т.к. не всегда можно успеть прочитать субтитры.
__________________
Видишь котика — погладь котика.
Тебе всё равно, а котику приятно. Ну, уличных можно гладить в перчатке.
Касается, разумеется, тех, кто котиков любит. Кто не любит — может просто не пинать котика лишний раз, ему тоже приятно будет.
=^_^= >^_^< -}^_^{-
Гурбаи Ёбой вне форума  
Старый 20.08.2011, 20:03   #14
Игрок
 
Аватар для Gleban
 
Регистрация: 30.08.2007
Адрес: Google it.
Сообщений: 602
Репутация: 187 [+/-]

Предупреждения: 2
текст+озвучка

и то, и то можно менять на свое усмотрение

идеал...
__________________
теры - имба
http://infametr.ru/infa/6793675
Gleban вне форума  
Отправить сообщение для Gleban с помощью Skype™
Старый 20.08.2011, 23:46   #15
Игроман
 
Аватар для -=DMITRY=-

 
Регистрация: 10.09.2008
Адрес: Сибирь
Сообщений: 2,935
Репутация: 528 [+/-]
Как тебе хочется. Хочешь оригинал, хочешь полностью, идеально было бы.
__________________
.


http://forum.igromania.ru/signaturepics/sigpic232478_1.gif
Российская Премьер-Лига 2014/2015
Отечественный автопром
"Веллитон развернул его в воздухе и вынудил приземлится так, как это произошло. Причем прыгал он снизу, то есть своим прыжком в корпус не просто развернул Игоря в воздухе, но и унес в сторону нижнюю часть тела" - Сашок, просто сашок...
"Зачем арбитру смотрреть ВАР, если он принял решение, а ВАР его подтвердил. Вот если бы он не назначил пенальти, а потом ему поступил сигнал, что он ошиься, тогда бы он пошел смотреть повтор"-второй сашок
-=DMITRY=- вне форума  
Отправить сообщение для -=DMITRY=- с помощью ICQ Отправить сообщение для -=DMITRY=- с помощью Skype™
Старый 21.08.2011, 00:10   #16
Опытный игрок
 
Аватар для Никита Л
 
Регистрация: 30.09.2008
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,254
Репутация: 332 [+/-]
Частичная локализация. Только субтитры. На мой взгляд идеальное решение. Знающие язык могут отключить субтитры если они им мешают или просто не обращать на них внимания, а все остальные будут слушать оригинал, тем самым подтачивая свой уровень знания английского (в большей степени) языка и читать субтитры, только бы шрифт нормальный был бы.
__________________
Gamover&Bonus
Никита Л вне форума  
Отправить сообщение для Никита Л с помощью Skype™
Старый 21.08.2011, 02:09   #17
Юзер
 
Аватар для Black Carbon
 
Регистрация: 24.01.2008
Сообщений: 213
Репутация: 130 [+/-]
Частичная локализация, т.к. некоторым голосам просто-напросто нет аналогов при локализации(яркий пример - Max Payne). Да и английский можно подучить, сопоставляя субтитры с речью. Ну а у полной локализаци, на мой взгляд, такое преимущество: можно смотреть происходящее на экране, не отвлекаясь на субтитры. Хотя я могу и на английском так смотреть, процентов 20-30 буду понимать.
__________________
Sometimes you get lucky. Sometimes, something good comes out of it. Something you know you wouldn't deserve in a million years. Something that gives you a reason to go on.

-Are you afraid of God?
-No, but I'm afraid of you.
Black Carbon вне форума  
Старый 21.08.2011, 08:47   #18
Игрок
 
Аватар для Rud@rb
 
Регистрация: 06.12.2008
Адрес: серый город
Сообщений: 664
Репутация: 241 [+/-]
Естественно полной с возможностью переключения на оригинал.
__________________
"You know. I dont think this is your thing."

Aphex Twin / Autechre / Biosphere / Solar Fields

Do You Know The way To San Jose?
Rud@rb вне форума  
Старый 21.08.2011, 12:31   #19
What a handsome devil!
 
Аватар для Neilog
 
Регистрация: 07.07.2007
Адрес: Замок на холме
Сообщений: 728
Репутация: 270 [+/-]
Звук+текст, от сабов очень устаешь особенно в экшенах где все диалоги одновременно со стрельбой.
Neilog вне форума  
Отправить сообщение для Neilog с помощью Skype™
Старый 21.08.2011, 18:28   #20
Опытный игрок
 
Аватар для Vivek
 
Регистрация: 13.06.2008
Сообщений: 1,792
Репутация: 502 [+/-]

Предупреждения: 1
субтитры только, без голоса
Vivek вне форума  
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 14:09.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования