30.11.2005, 22:34 | #1 | ||
почтовод-любитель
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272
|
Сделано в "Игромании"
|
||
|
30.11.2005, 22:36 | #2 | ||
Юзер
Регистрация: 02.09.2005
Сообщений: 476
Репутация: 36
|
На 5.
__________________
Мои рассказы http://zhurnal.lib.ru/k/kalugin_aleksej_jurxewich/ Мой ЖЖ: http://www.livejournal.com/users/anubis_21/ Гимн Российской Федерации: Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! |
||
|
30.11.2005, 22:50 | #3 | ||
Юзер
Регистрация: 10.06.2005
Адрес: fe80::224:21ff:fedf:e69d
Сообщений: 317
Репутация: 114
|
Играть руки не доходят, но сама идея - просто великолепна. Буду надеяться на успешное продолжение.
__________________
Я Человек-Ван Гог, и если ты не остановишься, подонок, то я превращу твоё лицо в звёздную ночь. __________________ По правилам играют только с умными. С дураком же любая игра превращается в игру без правил. __________________ Выпил — на форум не пиши! |
||
|
30.11.2005, 23:08 | #4 | ||
Ruby Gloom
Регистрация: 03.09.2005
Адрес: Токио
Сообщений: 1,601
Репутация: 319
|
Желательно переводить более свежие игры а то макс исхожен вдоль и поперек. Сами переводы отличные только вы не всегда указываете их первоначальных авторов.
__________________
A woman without a man is like a fish without a bicycle. Therefore, a man without a woman is like a bicycle without a fish. |
||
|
30.11.2005, 23:12 | #5 | ||
почтовод-любитель
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272
|
Цитата:
2. В смысле "не всегда указываете первоначальных авторов"? Все регалии сохранены от и до. |
||
|
30.11.2005, 23:38 | #7 | ||
почтовод-любитель
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272
|
Цитата:
|
||
|
30.11.2005, 23:54 | #8 | ||
Ruby Gloom
Регистрация: 03.09.2005
Адрес: Токио
Сообщений: 1,601
Репутация: 319
|
Цитата:
Хотелось бы что бы перевели Rome:Total War Total realism
__________________
A woman without a man is like a fish without a bicycle. Therefore, a man without a woman is like a bicycle without a fish. Последний раз редактировалось NANA; 01.12.2005 в 00:01. |
||
|
30.11.2005, 23:54 | #9 | ||
Юзер
Регистрация: 07.06.2005
Адрес: Орёл
Сообщений: 155
Репутация: 22
|
всё хорошо, тока не понравилось как в послденем номере Миссию Невыполнима расписали. совсем непрально. Ган-Ката ваще просто так была добавлена и юзать в стори лайне её практически невозможно(об даже сами авторы сказали) и анимации к тому же просто жуткие: в некоторых из них наш главгерой уходит малец под землю, в других пальцы так искревлены что на ржач пробивает. и не все модели поменяли а тока несколько.Но это негатив.
А вот позитива как раз таки море- карты просто на 5 баллов.об этом даже разговора быть не может.( ну оно и понятно большая часть команды так сказть это юыди мапперы) а так затея мне очень нравится. продолжать обязательно!вот как прально заметил Darth Respan этот мод мона перевести. А так прально моды нужно переводить только те которые с сюжетом.
__________________
Отправляясь в дальний путь Выпить йаду не забудь!!! http://mods.moddb.com/5971/blade-tc/ - Блейд мод для Max Payne2 |
||
|
01.12.2005, 04:30 | #10 | ||
Юзер
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 479
Репутация: 318
|
Да, товарищи форумчане, если у кого-то на примете есть мод, который вы считаете будет в переведенном виде интересен подавляющему большинству читателей "Мании" - высказывайтесь. Не исключено, что именно им мы в ближайшее время и займемся.
Основное условие - мод должен быть "сюжетным". Т.е. чтобы было, что переводить. Не менее основное условие - он должен быть для хитовой игры. И еще одно не менее основное, чем "не менее основное" условие - количество текста в моде не должно зашкаливать. Монументальные опусы на миллионы тысяч знаков игрового текста мы переводить в ближайшем будущем не сможем - элементарно не хватит мощностей. Так что если есть что-то, удовлетворяющее перечисленным выше условиям - смело радируйте прямо сюда. Незамедлительно рассмотрим! |
||
|
01.12.2005, 08:20 | #12 | ||
Юзер
Регистрация: 02.09.2005
Сообщений: 476
Репутация: 36
|
А мне всегда хотелось поиграть в те "локализованные" моды, которые вы ставите в "тему компакта", т.к. это и есть самые "убойные" моды! Лучшие. Вот и переводите их, тогда геймеры получат двойное удовольствие: с одной сторны, поиграют в хороший мод, а с другой не будут спотыкаться об аглицкий язык.
__________________
Мои рассказы http://zhurnal.lib.ru/k/kalugin_aleksej_jurxewich/ Мой ЖЖ: http://www.livejournal.com/users/anubis_21/ Гимн Российской Федерации: Славься, Отечество наше свободное, Братских народов союз вековой, Предками данная мудрость народная! Славься, страна! Мы гордимся тобой! |
||
|
05.12.2005, 17:32 | #16 | ||
Новичок
Регистрация: 13.10.2005
Сообщений: 8
Репутация: -1
|
Предлагаю сделать опрос (на сайте или где-нибудь ещё) о том в какие моды самые популярные (или игры) и собственно из полученой информации исхдить чё переводить, а что нет.
__________________
Дас ист фантастиш..., |
||
|
05.12.2005, 17:54 | #17 | ||
почтовод-любитель
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272
|
Цитата:
|
||
|
05.12.2005, 18:04 | #18 | ||
Новичок
Регистрация: 13.10.2005
Сообщений: 8
Репутация: -1
|
Даже незнаю как будет лучше:
1 узнать в какие игры постоянно народ играет (у меня напр. на винте никогда нестирается Diablo2, WC3-frozen throne, Starcraft), а там уже смотреть какие к ним достойные моды выходили и их собственно переводить. 2 или какие самые популярные моды. вотЪ ЗЫ зацикливать на одноц игре нестоит, а то только WC3 да Payne который Max.
__________________
Дас ист фантастиш..., |
||
|
05.12.2005, 18:04 | #19 | ||
Новичок
Регистрация: 14.10.2005
Адрес: The World...
Сообщений: 83
Репутация: 5
|
Думаю по второму:
Цитата:
__________________
"Час проведеный с любимой девушкой покажется минутой, а минута проведеная на горячей плите покажется часом"(c) А.Энштейн "Теория Относительности" |
||
|
05.12.2005, 18:06 | #20 | ||
почтовод-любитель
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272
|
Цитата:
|
||
|
|