Форум Игромании
 
Регистрация
Справка
Пользователи Календарь Сообщения за день

Литература Темы, посвященные обсуждению книг всех жанров

Ответ
 
Опции темы
Старый 18.05.2006, 16:38   #1
Опытный игрок
 
Аватар для uRbaniC
 
Регистрация: 21.11.2005
Сообщений: 1,057
Репутация: 242 [+/-]
Джон Р. Р. Толкин

Дж.Р.Р. Толкин

Скрытый текст:

Биография
Скрытый текст:
из СОЗДАНИЕ ВСЕЛЕННОЙ (послесловие к "Властелину Колец" в переводе М.Каменкович и В.Каррика, "Терра"-"Азбука",СПб, 1995)
Толкин родился в Южной Африке, куда незадолго до того перебрались его родители. Трех лет он приехал с матерью в Англию и был на всю жизнь потрясен травой и деревьями, ведь в Африке он привык видеть горячий вельд с колючками, а на Рождество в доме наряжали эвкалипт. Следы этого "открытия" видны в книгах Толкина на каждой странице.
Обратно мать с детьми уже не вернулась: отец, сравнительно молодой еще человек, скоропостижно скончался и семья осталась в зеленой Англии. Первые несколько лет прошли в местечке Сархоул - там были мельницы, озеро, лес и все прочие атрибуты сельской жизни. Исследователям впоследствии не пришлось долго искать прототип сказочной страны, выдуманной Толкином, - Заселья: это и есть Сархоул. Увы - со временем этот райский уголок стал жертвой индустриализации, что Толкин пережил нелегко.
Через некоторое время мать Толкина Мейбл Саффилд вынуждена была оставить Сархоул и перебраться в пригород Бирмингема. Это было вызвано решающей переменой в ее мировоззрении: Мейбл обратилась в католичество, а в Сархоуле подходящей католической церкви не было. К тому же дети подрастали, и пора было подумать об их образовании.
Смена исповедания, без сомнения, была для Мейбл Саффилд актом глубочайшей веры - и немалого мужества, так как это означало разрыв с родней, одиночество и нищету - вдова с двумя детьми, Мейбл зависела от денежной поддержки близких людей, но с переходом в католичество вынуждена была от нее отказаться: в те времена между протестантством и католичеством шла война не на жизнь, а на смерть и перебежчики считались чуть ли не военными преступниками. Позже Толкин писал, что вражда родственников в буквальном смысле убила его мать - Мейбл провела последние годы в удручающей бедности, заболела диабетом и вскоре умерла: инсулина тогда еще не изобрели...
Мальчиков опекал католический священник, о. Френсис Морган; до конца жизни он оставался им близким другом. Джон и Хилари получили прекрасное классическое образование. Джон Толкин рано начинает проявлять выдающиеся способности к языкам; более того - сам начинает изобретать языки, конструировать алфавиты и грамматики. В звучании слов он находит особую красоту. После смерти матери - всего-то четыре года и побыла она католичкой - Джон Рональд принял эстафету католицизма и никогда не изменял ему. "Католицизм для Толкина был одной из двух важнейших составляющих его интеллектуальной жизни", - пишет его биограф [Carpenter H. Biography of J. R. R. Tolkien. London, 1977.] (второй были языки). На выставке, открытой к юбилею в Бодлеанской библиотеке (Оксфорд), представлен был студенческий деловой дневник Толкина. Черным на его страницах отмечены повседневные дела и часы, отведенные занятиям; красным - дни религиозных праздников, посещения церкви, молитвы. Так вот - черного и красного примерно поровну... Толкин восхищался и гордился поступком своей матери настолько, что впоследствии потребовал того же от своей невесты - и та перешла в католичество задолго до свадьбы, покинув сразу ощетинившихся против нее родственников-протестантов и всех прежних друзей...
С 1911-го по 1915-й Толкин изучает английский язык и литературу в Оксфордском университете, где получает специальную стипендию для особо одаренных студентов. Способности позволяют ему претендовать на академическую карьеру. Интересы Толкина определились сразу - это англосаксонская литература, древнеисландский язык, древнескандинавская мифология. Самым значительным произведением раннего англосаксонского средневековья считается "Беовульф", среднескандинавского - "Старшая Эдда"; позже Толкин стал одним из выдающихся специалистов по обоим текстам, и оба они бесконечно отражаются в зеркалах его книг. Кроме того, изобретение языков за годы студенчества из хобби перерастает в дело жизненной важности. Из незаконченной повести "Потерянная дорога" можно вычитать, что Толкин чувствовал себя не столько изобретателем новых, сколько открывателем существующих или когда-то существовавших языков.
Это смутное ощущение никогда не перерастало в сознательное "ясновидение" или что-либо в этом роде: Толкин всегда оставался в рамках реальности и не придавал своим снам и ощущениям статуса непреложной истины. И все же герой "Потерянной дороги" узнает однажды, что на выдуманном им языке говорили в Атлантиде. Атлантида - под другим названием - встречается и в эпосе Толкина "Сильмариллион"; и всю жизнь Толкина преследовал сон о черной волне, которая поглощает зеленые поля и деревни, а потом сон этот унаследовал один из его сыновей...
"Сильмариллион" Толкин начал писать чуть ли не сразу после окончания университета (и, заметим в скобках, зачисления в ряды действующей армии) - по его собственным словам, выдуманные языки требовали для себя вселенной, где они могли бы свободно развиваться и функционировать, и Толкин принялся за создание такой вселенной. Тем временем мир реальный не давал забыть о себе. Как говорит выдающийся исследователь творчества Толкина Том Шиппи, Толкин - наряду с Оруэллом, Голдингом и Т. X. Уайтом - принадлежит к тем писателям, в которых стреляли, а это во многом определяет творческую индивидуальность. Не странно ли, заметил Шиппи в своем докладе на конференции, посвященной столетию Толкина, что именно эти писатели "ушли" от реальности, создав воображаемые миры. Может быть, литература типа "фэнтэзи" вообще отражает реальность добра и зла полнее, чем так называемая "реалистическая" литература, и те писатели, что встречались со Злом лицом к лицу, не случайно избирают потом для описания этой встречи древний жанр притчи?
На общем фоне первой мировой войны, замечает все тот же Том Шиппи, полк, где служил Толкин ("Ланкаширские стрелки"), сражался необычайно успешно и одержал ряд побед, прежде чем ранение перебросило Толкина в госпиталь - как бы преднамеренно давая ему передышку для осознания ужасного опыта войны. За время пребывания на больничной койке он выучил еще два-три языка и даже перелистал учебник русского (дополняя это чтением романов Достоевского), "однако" романа с русским языком и культурой у Толкина так и не получилось, хотя эстетическое впечатление от необычного звучания русских слов запомнилось ему на всю жизнь, - по крайней мере, так он говорил впоследствии.
По выходе из госпиталя Толкина встречает другой, изменившийся мир. Лучших друзей Джон Рональд потерял в битве при Сомме - и с тех пор сквозной нитью проходит через его творчество мотив горьких побед и счастливых концов без радости. Мир после войны в книгах Толкина всегда невосполнимо теряет слишком много прекрасного, слишком непохож на прежний, чтобы ликование победителей осталось неомраченным. Многие упрекают Толкина в том, что, дескать, в его книгах гибнут только второстепенные герои. Но в его собственной истории погибли главные, и Толкин берет на свои плечи бремя их неосуществленных замыслов и невоплотившихся дарований.
Итак, новая жизнь. Толкин женится на девушке, что ждала его без малого восемь лет; становится преподавателем английского языка в университете в Лидсе; работает с другими учеными над Оксфордским словарем английского языка. В 1925 году он возвращается в Оксфорд, чтобы преподавать англосаксонский, в 1926-м знакомится с К. С. Льюисом (1898-1963), в будущем - писателем и богословом, автором множества книг, изданных теперь и у нас. Вокруг Толкина и Льюиса вскоре образуется небольшой кружок литераторов, студентов и преподавателей, увлеченных древними языками и мифами, - Инклинги. Толкин ведет обширную научную работу, переводит англосаксонскую поэзию, усердно трудится, чтобы обеспечить семью, выросшую из двух человек до шести, а на досуге рассказывает детям сказки и рисует (рисунки эти в Англии выдержали не одно издание). В 1936 году, после публикации одной из таких "домашних" сказок - "Хоббит, или Туда и Обратно", - к Толкину приходит литературный успех, издательство заказывает продолжение... С той поры научная деятельность отходит на второй план и по ночам Толкин пишет "Властелина Колец".
Не был забыт и "Сильмариллион". К тому времени эпопея включала в себя историю сотворения мира и падения Атлантиды, историю богов (Валаров) и рас, населяющих Землю вместе с человеком, - благородных бессмертных эльфов (создавая своих эльфов, Толкин во многом опирался на древнеанглийскую христианскую традицию, где дискуссия о существовании эльфов и об их природе считалась вполне оправданной), гномов, древолюдей... "Сильмариллион" разворачивается в трагическую и величественную картину - причем речь идет не о какой-либо иной планете, а о нашей Земле: Толкин как бы "восстанавливает" забытые звенья ее истории, извлекает на свет утерянные сказания, "проясняет" происхождение детских считалочек, которые, по его мнению, часто являются осколками прекрасных, но утерянных легенд прошлого... Замысел Толкина честолюбив и грандиозен - он намерен создать не больше и не меньше как "мифологию для Англии". В то же время он ни на секунду не претендует на то, что его фантазия представляет собой что-то большее, чем фантазия (и в этом его основное отличие от русского мифотворца и визионера Даниила Андреева!). Человек создан по образу и подобию Божию, говорит Толкин в своем эссе "О волшебных сказках"; следовательно, человек способен творить миры. Он не может вдохнуть жизнь в свое творение, но Бог, если захочет, волен сделать это, - оживил же Он гномов, созданных архангелом-Валаром Аулэ (рассказ об этом есть в "Сильмариллионе"), и картину художника Ниггля (рассказ "Лист кисти Ниггля", впервые опубликованый в 1945 году). Не знаешь, чему удивляться больше - дерзости этого замысла или смиренности самого дерзновения. Параллелей "Сильмариллиону" в мировой культуре мало, - по крайней мере, если говорить о попытках столь же грандиозного масштаба. Одни дерзали без смирения - и создавали ереси, другие ни на что особенно не дерзали - и развивали жанр "фэнтэзи". Пожалуй, только малоизвестный датский богослов Грюндтвиг [N. I. Agеу, "Quid Hinieldus cum Christo?" - New Perspectives on Tolkien's Theological Dilemma and his Sub-Creation Theory (доклад на Оксфордской конференции 1992 г., посвященной столетию со дня рождения Толкина).] занимался примерно тем же, только полувеком раньше (не исключено, кстати, что Толкин напрямую вдохновлялся его идеей - Грюндтвиг мечтал написать "мифологию для Дании"). Схожи и богословские оправдания, которые находят для своей любви к языческой мифологии дохристианского периода христиане Грюндтвиг и Толкин.
Стоит, однако, помнить, что "Сильмариллион" мог бы остаться никому не известным чудачеством оксфордского профессора, не выйди из-под пера этого же профессора "Властелин Колец", задуманный как продолжение детской книги, но, слово за слово, неожиданно для самого автора, превратившийся в книгу для всех возрастов (и больше для взрослых!). "Властелин Колец" вдохнул в "Сильмариллион" жизнь и душу, которых тому недоставало. На величественном фоне появились герои, близкие каждому, и читатель с их помощью смог перенестись в мир Толкина на равных с героями эпоса, а мир Толкина, кроме "героического" и "эльфийского", обрел и "человеческое" измерение.
Образно выражаясь, "Властелин Колец" пропущен автором через опыт второй мировой войны. У Толкина никогда не было иллюзий насчет "левых" (за это его не любят сегодняшние западные социалисты), тем более насчет Сталина - его он оценивал достаточно трезво, и аура победителя не могла затмить этой правды своим, многих ослепившим, блеском. Он предвидел войну - и тяжело переживал ошибки английских политиков перед ее началом; не был он очарован и романтикой испанской гражданской войны - хотя уж на нее-то поддался даже Льюис. Но, по-видимому, Джон Рональд обладал поистине адамантовой твердостью убеждений и трезвостью мысли. Восторг слияния с толпой в формуле его духа отсутствовал. И вот сейчас, через пятьдесят лет, мы начинаем с ним соглашаться... Ходят легенды, что именно "Письма" Толкина, где он говорит о своих политических убеждениях достаточно резко, замедлили выход в свет полного перевода "Властелина Колец". Впрочем, пусть свет на это прольют те, кто знает. Заметим еще, что и победа над Германией не вызвала у Толкина эйфории - он был далек от идеализации победившей стороны.
Итак, в 1949 году "Властелин Колец" был закончен ("Я породил монстра", - пугал Толкин издателей) и в 1955 году вышел в свет (издатели готовились понести убытки). В итоге - ослепительное признание и вскоре - слава и богатство. Были, конечно, и ругательные отзывы на книгу; но теперь, по прошествии сорока лет, можно смело сказать, что человечество делится на две части: одна, прочитав "Властелина", уже не мыслит себе жизни без Толкина; другая, не дочитав первого тома, равнодушно откладывает книгу в сторону. Что ж, это задача для психологов и прочих знатоков человеческой натуры. Процитируем по два отзыва с той и другой стороны:
"Для романа... это феноменально дорогая книга, и, видимо, я должен относиться к ней серьезно, но я не могу найти для этого ни одной по-настоящему серьезной причины" (обозреватель популярной газеты);
"Герои "Властелина Колец", хоббиты - это просто мальчишки, взрослые герои - в лучшем случае пятиклассники, и... никто из них ничего не знает о женщинах, кроме как понаслышке!" (критик Эдвин Муир);
"За последние годы я не прочел ничего, что доставило бы мне такую радость" (поэт Уинстон Хью Оден);
"Успех Толкина в Англии был по большей части реакцией против скучного, беспринципного, редукционистского коммерческого материализма; меня самого в этой книге - а я прочитал ее в декабре 1956-го - привлекла неоспоримая красота его выдуманного мира, красота, в которой можно найти убежище от всех (увы, чересчур правдоподобных!) ужасов, приводящих на память самые скверные стороны мира, в котором мы тогда жили, мира, где повсюду можно было видеть следы тоталитарного мышления" (Дэвид Даган, член английского общества любителей Толкина).
Среди предшественников Толкина называли Джорджа Макдональда, Шекспира, короля Альфреда, Г. К. Честертона, Эрнста Кассирера и Ариосто (не считая англосаксонских поэтов раннего средневековья); среди последователей - Урсулу Ле Гуин и легион других писателей-фантастов (а кроме того, поэта и музыканта Бориса Гребенщикова); да и сам Льюис много у Толкина позаимствовал для своего "нарнийского" цикла, который сегодня у нас так популярен (кстати, даже среди английских поклонников Льюиса мало кто знает, что именно Толкин помог воинствующему язычнику и агностику Льюису обратиться в христианство!); среди основных тем Толкина называют, кроме взаимоотношений язычества и христианства, о чем речь шла выше, тему влияния маленького человека на ход большой Истории, темы смерти и бессмертия, случая и провидения, порчи и благодати, происхождения зла, тему власти (одна из главнейших!) и многие другие. Споры вокруг Толкина не затихают, а книги о нем все продолжают и продолжают выходить, не говоря уже о нескольких периодических журналах разноязычных и разномастных "толкиновских обществ".
Итак, годам к шестидесяти Толкин внезапно стал знаменит - особенно, когда вышло американское издание "Властелина". Толкин был польщен и удивлен. В письмах друзьям он признавался, что, "как и все драконы, неравнодушен к лести". Успех книги скрасил последние годы писателя (он умер в 1973 году) материальным достатком - впервые за всю жизнь, он получил возможность не вести мелочные списки расходов. Но главное - он наконец-то освободился от каторги, на которой гнул спину всю жизнь - от ежегодной проверки экзаменационных работ! Зато появилась новая, добровольная обязанность - отвечать на письма поклонников, принимать визитеров... Кроме того, к радостям успеха присоединилась тревога - во многих местах земного шара книгу приняли настолько серьезно, что она чуть ли не заменила некоторым увлекающимся личностям Священное Писание, стала их жизнью и верой. Легко догадаться, как это обременяло совесть автора-христианина. Эарендел .из древнеанглийского стихотворения смог донести весть о Христе до язычников и не превратился в новое божество; надеялся избежать этого и Толкин, но преуспел лишь отчасти.
В последние годы жизни Толкин готовил к печати "Сильмариллион", но так и не закончил этой работы

Библиография
Скрытый текст:
Властелин Колец:
1. Хоббит, или Туда и Обратно. Rus Eng
2. Властелин Колец: Братство Кольца.
3. Властелин Колец: Две башни.
4. Властелин Колец: Возвращение Короля.
скачать ВК
Rus
Eng
Приложения к ВК: скачать все
1. Сказание об Арагорне и Арвен.
2. Народ Дарина.
3. Повесть лет.
4. Руководство по переводу имен собственных.
5. Письменность и произношение.
Романы:
Сильмариллион Rus Eng
Другие произведения:
1. Амбарканта Rus
2. Атрабет Финрод ах Андрэт (речи Финрода и Андрэт) Rus
3. Деpево и лист (Tree and Leaf) Rus
4. Кузнец из Большого Вуттона (Smith of Wootton Major) Rus Eng
5. О волшебной сказке (неокончен.) Rus
6. Письма рождественского деда Rus
7. Пpиключения Тома Бомбадила (The Adventures of Tom Bombadil) Rus Eng
8. Феpмеp Джайлс из Хэма (Farmer Giles of Ham) Rus Eng
9. Элессар Rus
10. История Средиземья ( The History of Middle-Earth ) смотрите тут
Интересное
Календарь событий Третьей Эпохи Средиземья
с подборками стихов и иллюстраций.

Энциклопедия Арды-на-Куличках
Интерактивная Карта Средиземья
Несколько аудио-записей, в числе которых отрывки из "Приключений Тома Бомбадила" и интервью с Толкиеным
Ссылки на фанатские сайты:
http://www.kulichki.com/tolkien/ - насколько я знаю это самое большое сообщество толкиенистов в рунете. Форумы, книги, статьи о писателе, о его мире - все что хотите к вашим услугам.
http://tolkien.hpn.ru/
http://enrof.net/old/1/index.html
http://www.tolkien.olmer.ru
http://www.tolkien.ru
Есть идеи о том как дополнить\изменить шапку - пишите.

Обсуждение творчества Перумова в теме, посвященной Толкину, считается жесктим оффтопом со всеми вытекающими отсюда обстоятельствами (удаление постов, вынесение замечаний).

Последний раз редактировалось Chaosman; 05.01.2010 в 21:16.
uRbaniC вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 22.03.2007, 16:52   #101
чух-чух
 
Аватар для Valar


 
Регистрация: 13.03.2007
Сообщений: 1,809
Репутация: 1500 [+/-]
Как могут подчиняться остальные орки Урук Хаям, если они были созданы в конце 3 эпохи Саруманом, а орки - порождение то ли самого Мелькора, то ли насмешкой, если верить фильму, Саурона над эльфами, но и тот и другой вариянт были задолго до Урук Хая. Более того, в Кирит Унголе мордорские орки дрались с Урук Хаями, значит они не признавали владычества "изенгардцев". Кто составлял эту энциклопедию?
__________________

Чуть медленнее скорости света, чуть быстрее поезда Адлер-Мурманск.
Valar вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 22.03.2007, 17:29   #102
Опытный игрок
 
Аватар для Глаурунг

 
Регистрация: 26.10.2006
Сообщений: 1,035
Репутация: 269 [+/-]
Valar
Цитата:
Как могут подчиняться остальные орки Урук Хаям, если они были созданы в конце 3 эпохи Саруманом
Они были созданы Сайроном а не Саруманом как это показано в фильме, а уже потом Саурон прислал их к Саруманы как военную помощь.

Цитата:
а орки - порождение то ли самого Мелькора, то ли насмешкой, если верить фильму, Саурона над эльфами,
Орков создал Мелькор из захваченных им орков ещё в Эпоху Звезд. Каким боком там Саурон?..

Цитата:
Более того, в Кирит Унголе мордорские орки дрались с Урук Хаями, значит они не признавали владычества "изенгардцев".
С Урук-Хайами обычные орки дрались когда тащили Мерри и Пиппина в Изенгард, а здесь были обычные орки. Если я не прав то прошу цитату.

Цитата:
Кто составлял эту энциклопедию?
Д.Дэй. Он консультировался с Кристофером Толкиеном когда составлял энциклопедию.
Глаурунг вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 23.03.2007, 10:46   #103
чух-чух
 
Аватар для Valar


 
Регистрация: 13.03.2007
Сообщений: 1,809
Репутация: 1500 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
Valar
Они были созданы Сайроном а не Саруманом как это показано в фильме, а уже потом Саурон прислал их к Саруманы как военную помощь.
Согласен.
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
Орков создал Мелькор из захваченных им орков ещё в Эпоху Звезд. Каким боком там Саурон?.
В фильме кто-то, по-моему ещё в первой части говорил, что орки были созданы как насмешка над эльфами. Но за это не ручаюсь. Про Мелькора. Я ж и говорю, это если не по фильму смотреть.
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
С Урук-Хайами обычные орки дрались когда тащили Мерри и Пиппина в Изенгард, а здесь были обычные орки. Если я не прав то прошу цитату.
Перепутал сори. Просто помню, что орки после логова Шелоб по пути в Мордор из-за чего-то переругивались. Перечитал, осознал, сто не прав, исправлюсь
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
Д.Дэй. Он консультировался с Кристофером Толкиеном когда составлял энциклопедию.
Ну тогда полностью капитулирую в дебри незнания .
__________________

Чуть медленнее скорости света, чуть быстрее поезда Адлер-Мурманск.
Valar вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 23.03.2007, 22:36   #104
Заблокирован
 
Регистрация: 12.09.2006
Сообщений: 386
Репутация: 123 [+/-]

Предупреждения: 400
Я сейчас первую книгу Властелина колец читаю. Странно, но она называется "Хранители". Я думал, она должна называться "Братство кольца". Объясните, пожалуйста
ATiko1 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 24.03.2007, 10:57   #105
Игроман
 
Аватар для Mirax
 
Регистрация: 28.03.2006
Сообщений: 3,399
Репутация: 724 [+/-]
Цитата:
Сообщение от cae-Melon Посмотреть сообщение
Я сейчас первую книгу Властелина колец читаю. Странно, но она называется "Хранители". Я думал, она должна называться "Братство кольца". Объясните, пожалуйста
Братство Кольца - это название фильма. Хранители - название книги. Что тут непонятного? Просто немного изменили название для фильма.
Mirax вне форума  
Отправить сообщение для Mirax с помощью ICQ Отправить сообщение для Mirax с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 24.03.2007, 12:39   #106
Игроман
 
Аватар для Фамяк
 
Регистрация: 16.08.2005
Адрес: Barren Sky
Сообщений: 3,344
Репутация: 490 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
Вот. Я ж бездоказательно говорить не буду.
Ох блевать.. но мне кажется,два разных слова всеж таки не из воздуха взялось?
__________________
10.09.1964 - 19.02.2008.Теперь с Джа.

http://famiak.livejournal.com/
Фамяк вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 25.03.2007, 11:55   #107
Юзер
 
Аватар для **LUCKY**
 
Регистрация: 07.01.2007
Сообщений: 156
Репутация: 64 [+/-]
Прочитал трилогию 3 раза, каждый раз открываешь что т оновое! Особенно красочно там описаны битвы. Но фильм смотреть интереснее
__________________
Ad cogitandum et agendum homo natus est - для мысли и действия рожден человек
**LUCKY** вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 25.03.2007, 13:18   #108
Игроман
 
Аватар для Chaosman

 
Регистрация: 01.05.2006
Сообщений: 2,213
Репутация: 158 [+/-]

Предупреждения: 2
**LUCKY**
Атмосфера фильма во многом уступает атмосфере книги
__________________
Chaosman вне форума  
Отправить сообщение для Chaosman с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 25.03.2007, 21:23   #109
Юзер
 
Аватар для **LUCKY**
 
Регистрация: 07.01.2007
Сообщений: 156
Репутация: 64 [+/-]
Chaosman
Согласен, но не у всех хорошая память чтобы рисовать в воображении живописные картины
__________________
Ad cogitandum et agendum homo natus est - для мысли и действия рожден человек
**LUCKY** вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 26.03.2007, 08:20   #110
Игроман
 
Аватар для Mirax
 
Регистрация: 28.03.2006
Сообщений: 3,399
Репутация: 724 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Фамяк Посмотреть сообщение
мне кажется,два разных слова всеж таки не из воздуха взялось?
Возможно, в разных областях разные названия?
Mirax вне форума  
Отправить сообщение для Mirax с помощью ICQ Отправить сообщение для Mirax с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 26.03.2007, 08:52   #111
Опытный игрок
 
Аватар для Глаурунг

 
Регистрация: 26.10.2006
Сообщений: 1,035
Репутация: 269 [+/-]
Фамяк
Конечно не из воздуха. Словом "гоблин" обозначает домового.А орком называли морское чудовище.
Толкиен просто придал этим словам новый смысл назвав ими свою расу. А слова разные наверное для того чтобы повторов избежать.
Глаурунг вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 26.03.2007, 17:19   #112
Игроман
 
Аватар для Mirax
 
Регистрация: 28.03.2006
Сообщений: 3,399
Репутация: 724 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
Толкиен просто придал этим словам новый смысл назвав ими свою расу.
А разве не он эти расы придумал?
Mirax вне форума  
Отправить сообщение для Mirax с помощью ICQ Отправить сообщение для Mirax с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 26.03.2007, 17:30   #113
Опытный игрок
 
Аватар для Глаурунг

 
Регистрация: 26.10.2006
Сообщений: 1,035
Репутация: 269 [+/-]
Mirax
Цитата:
А разве не он эти расы придумал?
Я разве сказал что не он расы придумал? Я сказал что слова не его а раса всецело его.

Последний раз редактировалось Глаурунг; 26.03.2007 в 20:34.
Глаурунг вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.03.2007, 09:08   #114
Игроман
 
Аватар для Mirax
 
Регистрация: 28.03.2006
Сообщений: 3,399
Репутация: 724 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Gromila Посмотреть сообщение
Я сказал что слова не его а раса всецело его.
Блин, все время удивляюсь, как может один человек столько классных вещей навыдумывать. Гений!
Mirax вне форума  
Отправить сообщение для Mirax с помощью ICQ Отправить сообщение для Mirax с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 27.03.2007, 20:29   #115
Игрок
 
Аватар для Чёрный Плащ
 
Регистрация: 04.03.2007
Сообщений: 715
Репутация: 229 [+/-]
А у какого издательства самый лучший перевод? А то я штуки 3 видел, подумал, но так и не купил.
Чёрный Плащ вне форума  
Отправить сообщение для Чёрный Плащ с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 27.03.2007, 20:41   #116
чух-чух
 
Аватар для Valar


 
Регистрация: 13.03.2007
Сообщений: 1,809
Репутация: 1500 [+/-]
Покупай на английском. Твой собственный перевод и будет лучшим
__________________

Чуть медленнее скорости света, чуть быстрее поезда Адлер-Мурманск.
Valar вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.03.2007, 23:07   #117
Игроман
 
Аватар для Mirax
 
Регистрация: 28.03.2006
Сообщений: 3,399
Репутация: 724 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Сталкер SI Посмотреть сообщение
А у какого издательства самый лучший перевод?
У меня было издательство "Эксмо-пресс. Яуза. 2000". Мне не понравилось.
Mirax вне форума  
Отправить сообщение для Mirax с помощью ICQ Отправить сообщение для Mirax с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 28.03.2007, 14:28   #118
Игроман
 
Аватар для Chaosman

 
Регистрация: 01.05.2006
Сообщений: 2,213
Репутация: 158 [+/-]

Предупреждения: 2
Цитата:
Сообщение от Mirax Посмотреть сообщение
У меня было издательство "Эксмо-пресс. Яуза. 2000". Мне не понравилось.
А у меня Росмен 2002. Мне понравилось правда фамилии раздражают, но я уже привык
__________________

Последний раз редактировалось Chaosman; 28.03.2007 в 14:36.
Chaosman вне форума  
Отправить сообщение для Chaosman с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 28.03.2007, 17:15   #119
Юзер
 
Аватар для Stam
 
Регистрация: 29.10.2006
Адрес: Пенза-City
Сообщений: 472
Репутация: 151 [+/-]
Mirax
Chaosman
О переводе какой книги вы говорите?
__________________
[mazuro.livejournal.com]
[stam]
Stam вне форума  
Отправить сообщение для Stam с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 28.03.2007, 19:25   #120
чух-чух
 
Аватар для Valar


 
Регистрация: 13.03.2007
Сообщений: 1,809
Репутация: 1500 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Chaosman Посмотреть сообщение
А у меня Росмен 2002. Мне понравилось правда фамилии раздражают, но я уже привык
А у меня тоже 2002 но Эксмо Хранители, Две твердыни и Возвращение государя нормальный перевод.
__________________

Чуть медленнее скорости света, чуть быстрее поезда Адлер-Мурманск.
Valar вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 02:45.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования