Форум Игромании
 
Регистрация
Справка

Литература Темы, посвященные обсуждению книг всех жанров

Ответ
 
Опции темы
Старый 19.05.2006, 19:04   #1
Itchy trigger finger
 
Аватар для ShadowJack

 
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 30,792
Репутация скрыта [+/-]
Роджер Желязны - Roger Zelazny


Роджер Желязны один из главных певцов мифопоэтики в фантастике и фэнтези.
Поскольку писатель являлся одним из представителей Новой волны в фантастической литературе, то его произведения сохраняют типичные черты этого периода, главная из которых это переход от твердой научной фантастики Золотого века к так называемой "мягкой" научной фантастике. Упор в этом случае делается не на само фантастическое окружение, а на человеческую психику и душу в таком окружении.
Книги Желязны обладают своим особенным стилем, который невозможно перепутать с другими, в лучших произведениях повествование может течь как поэма или песня. Также на творчество Желязны большое внимание оказали мифы и легенды со всех концов планеты; можно найти как их отголоски так и прямые заимствования и переосмысления.
По моему мнению любой истинный поклонник фантастики и фэнтези должен хотя бы попробовать ознакомиться с книгами этого замечательного автора.

Биография
Скрытый текст:
Роджер Желязны родился 13 мая 1937 года в городе Юклид (штат Огайо) в семье поляка Юзефа Желязны и ирландки Жозефины Суит Желязны (Żelazny по-польски означает «железный»). Уже в десять лет Роджер писал сказки. В 1955 году закончил среднюю школу и поступил на отделение психологии в кливлендский Университет Вестерн-Резерв. Сменил специальность, перейдя на отделение английской словесности с факультета психологии. Через два года сдал на бакалавра и перебрался в Колумбийский университет (штат Нью-Йорк). В 1962 году получил степень магистра в Колумбийском Университете по специальности «Драма Елизаветинской и Якобианской эпох».

В годы учебы Желязны занимался дзюдо и восточными единоборствами, писал и издавал стихи, писал, но не издавал фантастические рассказы, учился играть в шахматы, изучал хинди и японский, увлекся медитацией и мистикой.

В конце 1960 года вступил в ряды Национальной гвардии, прослужил в Техасе шесть месяцев. С 1963 по 1966 — был резервистом армии США. Одно время входил в состав боевого расчета ракет «Ника», а последние годы службы провел в подразделении психологической войны, откуда и был с почетом уволен в запас.

В 1962 году журнал «Amazing Stories» опубликовал его первый рассказ «Игра страстей». Первую свою премию «Хьюго» он получил за повесть «Роза для Экклезиаста» (1963), а в 1965 году его ждал полный успех — ещё одна премия «Хьюго» и сразу две «Небьюла».

В 1964 женился на Шэрон Стиберл (Sharon Steberl) и развёлся в 1966. После Национальной гвардии он работал в системе социального страхования. В 1965 году его перевели на службу в Балтимор, штат Мэриленд, одновременно в 1967—68 гг. являлся секретарём-казначеем Ассоциации писателей-фантастов. В Балтиморе он встретил Джуди Кэллахан (Judith Alene Callahan), на которой женился 20 августа 1966, и которая родила ему троих детей — сыновей Девина (1971) и Джонатана Трента (1976), а также дочь Шаннон (1979).

В 1968, по совету Роберта Сильверберга, Роджер Желязны заводит себе литературного агента. В 1969 — увольняется с государственной службы и становится профессиональным писателем. В 1975 году решает с семьёй переехать из Балтимора в Санта-Фе (штат Нью-Мексико). Известно, что Желязны перед смертью развелся с женой и жил некоторое время с Джейн Линдскольд, с которой написал несколько романов.

В Санта-Фе Роджер Желязны написал большинство своих книг, получил чёрный пояс по айкидо, воспитывал своих детей и работал «чтецом» фантастических рассказов на радио.

На счету Р. Желязны около 20 романов и четыре сборника рассказов. Он шесть раз получал премию «Хьюго», три — «Небьюла», один раз — французскую «Аполло», был удостоен премии журнала «Локус» за создание «Хроник Амбера». Написал несколько произведений в сооавторстве с Филипом Диком, Фредом Саберхагеном, Томасом Т. Томасом и Робертом Шекли.

Скончался 14 июня 1995 года в больнице Сент-Висент города Санта-Фе от почечной недостаточности, вызванной раком толстой кишки.

Характерные особенности творчества
Скрытый текст:
Роджер Желязны часто изображает знакомые на вид миры с правдоподобными системами магии и/или привычными там сверхъестественными сущностями. В его романах и рассказах часто участвуют персонажи из мифов, изображенные в современном мире. Желязны также склонен включать бесчисленные анахронистические современные элементы, такие как курение сигарет (об этом ниже) и отсылки к различным классическим драматическим произведениям в своих фантастических и фэнтезийных работах. Его четкие, минималистичные диалоги также похоже находятся под каким то влиянием со стороны лаконичных авторов «крутых» детективов, таких как Рэймонд Чандлер или Дэшил Хеммет. Эта раздвоенность между древним и современным, потусторонним и знакомым была стержнем большей части его произведений.

Очень частый мотив произведений Желязны это боги или люди, ставшие богами. Одолженные мифологические традиции включают такие произведения:
- классическая греческая мифология в «…и зови меня Конрад»
- индуистская мифология в «Князь света»
- германо-скандинавская мифология в «Маске Локи»
- египетская мифология и немного греческой в «Созданиях света, созданиях тьмы»
- христианская мифология в рассказе «Роза для экклезиаста»
- мифология коренных американцев в «Глазе кота»
- и даже (хотя более с юмористическим уклоном) Мифос Ктулху Лавкрафта в «Ночь в одиноком октябре»
- дополнение переводчика также мотивы китайской мифологии в произведении «Лорд Демон», законченном Джейн Линдскольд.

Кроме того элементы из германо-скандинавской и ирландской мифологии, легенде об Артуре, а также некоторые отсылки к настоящей истории находятся в его главном цикле «Хроники Амбера».
Два других личных качества повлиявших на его творчество были его опыт в боевых искусствах и его курение. В колледже Желязны стал мастером фехтования на шпагах и с этого началось его изучение различных боевых искусств, включая карате, дзюдо, айкидо (которое он позже преподавал, получив черный пояс), тай-чи, тэ-квон-до, хапкидо, синъицюань, багуачжа́н. В свою очередь его персонажи умело и со знанием применяют такие же навыки, расправляясь с противниками. Желязны также страстно любил курить сигареты и трубку (пока не бросил в начале 80х), любил до такой степени, что многие из его главных героев также стали заядлыми курильщиками. Однако, он бросил, чтобы улучшить функциональное состояние сердечно-сосудистой системы для занятий боевыми искусствами; когда он бросил, персонажи в его поздних произведениях и рассказах также бросили курить.
Другой характеристикой работы Желязны является то, что многие из его героев достаточно знают другие языки, чтобы цитировать (к месту и иногда не к месту) афоризмы на французской, немецком, итальянском и латинском языках, однако сам Желязны не говорил ни на одном из этих языков.

Также распространенная черта его произведений это повторяющийся мотив «отсутствующего отца» (или фигуры, заменяющей отца). Снова наиболее ярко это проявляется в цикле Амбера: в первой части цикла, главный герой Корвин ищет своего потерянного, богоподобного отца Оберона, в то время как во второй части сам Корвин странным образом отсутствует. Этот несколько фрейдистский мотив в большей или меньшей степени проходит практически через каждый роман Желязны. «Знаки дороги», «Двери в песке», «Подмененный», «Бешеный посох», «Темное путешествие», рассказы «Свет угрюмого», «Крестник», «Ключи к декабрю» и серия Звездный спидвей, во всех них фигурируют главные герои, либо ищущие либо потерявшие отцов. Отец Желязны – Джозеф, неожиданно умер в 1962 году и никогда не знал об успехе сына на поприще писателя, это событие могло послужить причиной неосознанного и частого использования мотива пропавшего отца.

Он также часто экспериментировал с формой своих историй. Роман «Двери в пески» написан техникой «флэшбеков», в которой большая часть глав начинается со сцены, включающей угрозу, которой не следовало из окончания предыдущей главы. Когда события стабилизируются рассказчик переходит назад – к событиям приведшим к этому, затем снова прыгает к концу главы, а затем следующая глава снова приводит к новому неочевидному драматическому событию.

В «Знаках дороги» романе о шоссе, которое соединяет все возможные времена и истории, главы, в которых участвует главный герой, все озаглавлены «Один». Другие главы озаглавлены «Два», представляя героев второго плана, которые включают героев придуманных автором, героев пульп-журналов, и настоящих исторических персонажей. Закончив рукопись, Желязны случайным образом перемешал главы «Два» среди глав «Один», чтобы подчеркнуть их нелинейность по отношению к сюжетной линии.

В «Создания света, создания тьмы» участвуют персонажи, представляющие египетских богов и используется метод рассказы в настоящем времени, последняя глава структурирована как пьеса, а некоторые главы принимают форум длинных стихотворений.

Желязны также часто писал короткие фрагменты, не предназначенные для печати, что то вроде фоновой истории для главных героев, чтобы дать персонажам жизнь независимую от основного романа, над которым велась работа. По крайней мере один «фрагмент» был опубликован, рассказ «Свет угрюмого», первоначально фоновая история для «Острова мертвых» о Фрэнсисе Сэндоу. Сам Сэндоу мало участвует в «Свете угрюмого», главным героем является его сын, который откладывает спасение из нестабильной звездной системы, чтобы заставить отдалившегося отца придти и попросить лично. А в «Острове мертвых» Сэндому живет безответственной и роскошной жизнью, чтобы спастись от своих демонов, «Свет угрюмого» показывает персонажа, которые готов встретиться со своей ответственностью, хотя и неохотно.

Другой обычный стилистический подход в его романах это использование смешанных жанров, где элементы каждого соединены свободно и взаимозаменяемо. Например «Джек-из-тени» и «Подмененный» закручены вокруг разницы между двумя мирами – магии и технологии. «Князь света», возможно одна из самых знаменитых его работ, написана в классическом стиле мифической фэнтези, хотя как указано в начале самой книги история происходит на колонизированной планете.

Перевод ShadowJack, источник

Награды и премии
Скрытый текст:
Премии Небьюла:
- Nebula Awards, 1965 // Повесть (Novella)—> Мастер снов / The dream master (1966)
- Nebula Awards, 1965 // Короткая повесть (Novellette)—> Двери его лица, лампы его пасти / The doors of his face, the lamps of his mouth (1971)
- Nebula Awards, 1975 // Повесть (Novella)—> Возвращение палача / Home is the hangman (1975)

Премии Хьюго:
- Hugo Award, 1966 // Роман (Novel)—> Этот бессмертный / This immortal (1966)
- Hugo Award, 1968 // Роман (Novel)—> Князь света / Lord of light (1967)
- Hugo Award, 1976 // Повесть (Novella)—> Возвращение палача / Home is the hangman (1975)
- Hugo Award, 1982 // Короткая повесть (Novellette)—> Вариант Единорога / Unicorn Variations (1983)
- Hugo Award, 1986 // Повесть (Novella)—> 24 вида горы Фудзи кисти Хокусая / 24 views of mt. Fuji, by Hokusai (1985)
- Hugo Award, 1987 // Короткая повесть (Novellette)—> Вечная мерзлота / Permafrost (1986)

Премии Локус
- Locus Award, 1983 // Авторский сборник (Collection)—> Вариант Единорога / Unicorn Variations (1983)
- Locus Award, 1985 // Роман фэнтези (Fantasy Novel)—> Карты Рока / Trumps of Doom (1985)

Библиография
Скрытый текст:
Мастер сновидений (1966)
Этот бессмертный (1966)
Four for tomorrow (1967)
Лорд света (1967)
Долина проклятий (1969)
Остров Мёртвых (1969)
Создания света, Создания тьмы (1969)

Хроники Амбера (1970—1991)

Пятикнижие Корвина
Девять принцев Амбера (1970)
Ружья Авалона (1972)
Знак Единорога (1975)
Рука Оберона (1976)
Владения Хаоса (1978)

Пятикнижие Мерлина
Пролог к «Картам Рока» (1985)
Карты Судьбы (1985)
Кровь Амбера (1986)
Знак Хаоса (1987)
Рыцарь Теней (1989)
Принц Хаоса (1991)

Двери его лица, фонари его губ (1971)
Джек из Тени (1971)
Сегодня мы выбираем лица (1973)
Умереть в Италбаре (1973)
Двери в песке (1976)
Имя мне — легион (1976)
Мост из пепла (1976)
Знаки дороги (1979)
Подменённый (1980)
Последний защитник Камелота (1980)
Одержимый магией (1981)
Очарованная земля (1981)
Глаз кота (1982)
Дилвиш проклятый (1982)
Вариант Единорога (1983)
Тёмное путешествие (1987)
Мороз и пламя (1989)
Way up high (1992)
Здесь бывают драконы (1992)
Ночь в тоскливом октябре (другой перевод названия − Тоскливой октябрьской ночью) (1993)

Написано в соавторстве:
Кольцо царя Соломона (с Джеральдом Хаусманом) (1963)
Господь Гнева (с Филипом Диком) (1976)
Витки (с Фредом Себаргхагеном) (1980)
Чёрный трон (с Фредом Себаргхагеном) (1990)
Маска Локи (с Томасом Т. Томасом) (1990)
Принеси мне голову прекрасного Принца (с Робертом Шекли) (1991)
Вспышка (с Томасом Т. Томасом) (1992)
Коль в роли Фауста тебе не преуспеть (с Робертом Шекли) (1993)
Театр одного демона (с Робертом Шекли) (1995)
Психолавка (с Альфредом Бестером) (1998)
Доннерджек (с Джейн Линдскольд) (1997)
Лорд Демон (с Джейн Линдскольд) (1999)

По материалам сайтов fantlab.ru, wikipedia.org

В 2009 году в архивах писателя была найдена новая, не публиковавшаяся ранее книга "The dead man's brother", написанная в жанре детектива.
В 2010 выпущен перевод книги на русский язык под названием "Покойся с миром".


ПС
Тема на оформлении
Планируется максимально возможно подробная библиография, и возможно краткие авторские описания или мини отзывы на наиболее значимые произведения. Если желаете предоставить такой, пишите в лс.

Последний раз редактировалось ShadowJack; 28.10.2010 в 14:41.
ShadowJack вне форума  
Отправить сообщение для ShadowJack с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 10.11.2007, 12:46   #61
Новичок
 
Аватар для Gem_67
 
Регистрация: 07.11.2007
Адрес: Смоленская область
Сообщений: 67
Репутация: 13 [+/-]
Rawen
Я считаю, что он не прав. Начни с "Хроник Амбера" или той же повести "Ночь в одином октябре". А вот книгу под названием "Психолавка" в соавторстве с Альфредом Бестером лучше не читай. Бредятина полнейшая.

Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 18:18.
Gem_67 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 04.12.2007, 20:09   #62
Заблокирован
 
Регистрация: 15.06.2007
Адрес: Поднебесная
Сообщений: 32
Репутация: 19 [+/-]
Очень люблю и уважаю этого автора. Он второй в моём топ-листе после мастера Толкина. Начала читать с "Ночи в одиноком октябре". Очень понравилось. Затем прочитала "Двери в песке" и "Хроники Амбера". В скором времени думаю начать читать "Тень"
InFIn1ty вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 11.12.2007, 01:13   #63
overdigger
 
Аватар для ВАСЕКС


 
Регистрация: 03.09.2006
Сообщений: 4,108
Репутация: 1033 [+/-]
"Хроники Амбера" - самая великая фантастическая книга, обожаю. Все книги читал.
Скрытый текст:
Удавка и кольцо Тьмы - офигеть, а как Корвин из тюрьмы бежал - оооооо!!! И насчёт игральных карт классно придумано


Из других произведений - понравился только "Валет из страны Теней". Классно.

Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 12:59.
ВАСЕКС вне форума  
Отправить сообщение для ВАСЕКС с помощью ICQ Отправить сообщение для ВАСЕКС с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 13.01.2008, 02:43   #64
Безликий клятвопреступник
 
Аватар для DanKri
 
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338 [+/-]
Rawen
Твой отец ОЧЕНЬ глубоко заблуждается. Желязны не муть. У него очень хорошие книги. Начни с "Хроник Амбера" или "Джек из Тени".
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010)
понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз

Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 12:58.
DanKri вне форума  
Отправить сообщение для DanKri с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 14.01.2008, 00:23   #65
Юзер
 
Аватар для Master Li
 
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42 [+/-]
DANKRI
Возможно, для его отца это действительно муть, потому что в этом возрасте читающий человек перечитывает все приключения от корки до корки. И хочется читать что-то поглубокомысленней. Что ни говори, при всей шикарной атмосфере, динамике и харизме миров Желязны по философской составляющей они не сравнимы с более серьезными авторами, ну Булгаковым, например, или Стругацкими в фантастике. Это правильно - у Желязны другие достоинства, в любом случае это возможно лучшее из приключенческого.

Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 18:19.
Master Li вне форума  
Отправить сообщение для Master Li с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 14.01.2008, 00:56   #66
Игроман
 
Аватар для Sainor
 
Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2,646
Репутация: 549 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Master Li Посмотреть сообщение
елязны по философской составляющей они не сравнимы с более серьезными авторами, ну Булгаковым например или Стругацкими в фантастике.
Желязны много сильнее Стругацких в плане психологии и философии. Хотя они тоже сильны.
Sainor вне форума  
Отправить сообщение для Sainor с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 14.01.2008, 01:37   #67
Юзер
 
Аватар для Master Li
 
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42 [+/-]
Sainor
Психологии - может быть. Без нее не пропишешь столько разных харизматичных персонажей. У Стругацких она более узкая, хоть и на мой взгляд более глубокая, энциклопедическая, направленная на изучение. А вот с философией очень даже спорно.
Master Li вне форума  
Отправить сообщение для Master Li с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 18.01.2008, 23:34   #68
Юзер
 
Аватар для Ula

 
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Ростов-на-Дону/Мирф
Сообщений: 326
Репутация: 240 [+/-]
А меня Желязны не впечатлил, ни "Хроники", ни "Джек-из-тени", причем последнего мне очень рекомендовали... Не поняла неописуемых восторгов...
И где же там мега-идеи? Нет, конечно, можно предположить, что я перечитала ГП и банально отупела...
Но единственное, что зацепило меня, так это тот момент, что люди света и люди тьмы боялись одного и того же, но представляли это по-разному.
Скрытый текст:
Сердце планеты - одновременно и адская машина, и адский бес

Но разве это гениальная идея Желязны? Нет. Об этом писал еще Аристотель или кто-то еще, философ, создавший теорию о субъективности мира. Вкраце, мира нет, мы лишь представляем его, и тебя ДимВасилич нет, я лишь представляю тебя))) И потому все мы правы, характеризуя что-либо... Но наше восприятие не развито настолько, чтобы охватить всю сущность предмета/явления.
Далее, идея мести - банально, а то я раньше не читала, что месть - это отрава ,убивающая мстителя))
Оригинальная трактовка появления нашего мира... У индейцев полно подобных притчей, причем поданы они даже вкуснее.
__________________

Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 13:02.
Ula вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 18.01.2008, 23:54   #69
Юзер
 
Аватар для Master Li
 
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42 [+/-]
Судья
Не относись к Желязны как к серьезной литературе. Это приключенческое чтиво высшего качества, плюс очень авторские персонажи. Что-то вроде последних фильмов Тарантино - к серьезному кино врядли отнесешь, однако это лучшее, что может предложить массовый кинематограф.

Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 13:02.
Master Li вне форума  
Отправить сообщение для Master Li с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 19.01.2008, 02:06   #70
Безликий клятвопреступник
 
Аватар для DanKri
 
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338 [+/-]
Судья
О вкусах, конечно, не спорят, может быть, вам не нравится Желязны, может, как уже заметил Master Li, не стоит воспринимать Желязны как серьезную литературу. Лично мне единственное, что не нравится у Желязны - это несколько рассказов в сборнике "Имя мне - легион".
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010)
понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз

Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 18:21.
DanKri вне форума  
Отправить сообщение для DanKri с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 19.01.2008, 03:20   #71
Юзер
 
Аватар для Ula

 
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Ростов-на-Дону/Мирф
Сообщений: 326
Репутация: 240 [+/-]
Если говорить начистоту, то я еще грешу на некачественный перевод.
Может, посоветуете конкретного переводчика?
__________________

Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 18:21.
Ula вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 19.01.2008, 15:25   #72
Безликий клятвопреступник
 
Аватар для DanKri
 
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338 [+/-]
Судья
Тут ничем помочь не могу, поскольку, во-первых, это дело вкуса, а, во-вторых, у самого перевод не очень. Хотя, может, что-нибудь и найду.
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010)
понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз

Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 13:04.
DanKri вне форума  
Отправить сообщение для DanKri с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 19.01.2008, 20:04   #73
Юзер
 
Аватар для Tarkvinij
 
Регистрация: 08.01.2008
Адрес: Violet Constellation
Сообщений: 213
Репутация: 270 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Nathaniel Посмотреть сообщение
Серия Девять Принцев Амбера - просто улет
Да, мне тоже очень-очень понравилось!! Читала ночами, пока в глазах не начинало двоиться!
Судья
У меня книги с самым первым переводом, почти уже раритет, можно сказать...А вот в электронных вариантах перевод действительно не очень.
__________________
Not to have feeling is inhuman.
To be carried away by feelings is foolish.
Not to have desire is death.
To be a slave to desire is to be lost.
©Deng Ming Dao
Tarkvinij вне форума  
Отправить сообщение для Tarkvinij с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 19.01.2008, 20:18   #74
Безликий клятвопреступник
 
Аватар для DanKri
 
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338 [+/-]
Tarkvinij
Он и не в электронных вариантах, тоже не очень.
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010)
понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз
DanKri вне форума  
Отправить сообщение для DanKri с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 19.01.2008, 20:26   #75
Юзер
 
Аватар для Master Li
 
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42 [+/-]
Судья
DANKRI
Не очень потому, что Желязны любит язык. У него много оборотов, афоризмов, тонких намеков, "говорящих" имен собственных, коих вообще адски много. Вообщем перевод такой штуки - очень эффективный способ свести переводчика с ума. Что-то вроде перевода телесериала LOST. Читайте в оригинале

Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 13:06.
Master Li вне форума  
Отправить сообщение для Master Li с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 20.01.2008, 07:29   #76
велег
 
Аватар для vel33
 
Регистрация: 21.04.2006
Сообщений: 421
Репутация: 539 [+/-]
Master Li,
согласен, у него довольно сложный язык. плюс... весь этот сплав эзотерики, мифологии и специальных терминов весьма сложен для перевода. Про перекрестные цитаты и отсылки я вообще молчу.
Качество современных переводов - бяка.
Читал некоторые книги в старых изданиях, еще советских времен - совсем другое дело.

Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 18:22.
vel33 вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 20.01.2008, 16:32   #77
Юзер
 
Аватар для Tarkvinij
 
Регистрация: 08.01.2008
Адрес: Violet Constellation
Сообщений: 213
Репутация: 270 [+/-]
Цитата:
Сообщение от vel33 Посмотреть сообщение
Читал некоторые книги в старых изданиях, еще советских времен - совсем другое дело
Ага, именно это я и имела в виду. Вообще, советские переводы любых книг на порядок выше современных. Может, переводчики боялись гнева правящей верхушки, вот и выполняли свою работу как следует. Никому же не охото в ссылку!!
__________________
Not to have feeling is inhuman.
To be carried away by feelings is foolish.
Not to have desire is death.
To be a slave to desire is to be lost.
©Deng Ming Dao

Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 18:22.
Tarkvinij вне форума  
Отправить сообщение для Tarkvinij с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 20.01.2008, 16:45   #78
gun smoker
 
Аватар для Лаик

 
Регистрация: 03.01.2007
Адрес: мск-мск
Сообщений: 643
Репутация скрыта [+/-]
Tarkvinij
Нет. Это не так.
В советское время многие хорошие писатели занимались переводами, т.к. их не печатали и этим они зарабатывали себе на хлеб. Тогда же переводчику обязаны были показать книгу после редакторской правки. Сейчас они заново отстаивают это право, потерянное в 90е годы. В эти же годы было много халтуры. Издатели не хотели тратиться на профессионального переводчика: либо перевод делал дилетант, либо профессионал, но в очень маленькие сроки. Не было времени отшлифовать текст. Сейчас у переводчиков та же проблема, но она решается.
Сейчас пытаются сохранить традиции русской школы перевода. Например, школа Баканова сделала замечательный перевод "Джонатана Стренджа и мистера Норрелла" Сюзанны Кларк и ее же новелл. Читать приятно.

Так что не стоит все сваливать на правящую верхушку и ссылку. За плохие переводы не ссылали.
Если вы хотите подробнее поговорить о переводчиках, предлагаю переместиться в таверну "Гарчующий пони".
__________________

Она постит всякую фигню.
Читальный зал


Don't bother none
ЧСН больше 9000
Лаик вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 24.01.2008, 17:26   #79
Новичок
 
Аватар для Gerichew
 
Регистрация: 20.01.2008
Адрес: У старого колодца
Сообщений: 41
Репутация: 13 [+/-]
Хроники Амбера - великая вещь, это практически первая после Толкина фантастика которую я прочел А как вам Маска Локи?
__________________
...Истинно, что Арда потеряла свой покой,
Сталь звенит от стали – кровь течет по ней рекой…
Братские объятья будут лживы с этих пор –
В мир вошло проклятие, чье имя – Феанор...
Gerichew вне форума  
Отправить сообщение для Gerichew с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 24.01.2008, 19:51   #80
Безликий клятвопреступник
 
Аватар для DanKri
 
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338 [+/-]
Gerichew
Я к сожалению не читал, так как в нашем славном городе Желязны фиг найдешь. Но лично мне у него очень понравился цикл рассказов "Знак Единорога" и книга "Джек из Тени", рекомендую почитать.
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010)
понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз
DanKri вне форума  
Отправить сообщение для DanKri с помощью ICQ Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 18:04.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2019, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования