06.09.2019, 17:23 | #1 | ||
Angel of God
Регистрация: 21.03.2009
Сообщений: 4,734
Репутация: 601
|
Ведьмак / The Witcher
The Witcher
_____________________________________ Жанр: фэнтези, боевик, драма, приключения. Телеканал: Netflix Страна: США Слоган:«The Worst Monsters Are the Ones We Create» Ведьмак Геральт, мутант и убийца чудовищ, изо всех сил старается найти свое место в мире, где люди часто оказываются намного хуже монстров. Даты выхода: 1 сезон 8 серий - 20 декабря 2019г 2 сезон 8 серий- 17 декабря 2021г _____________________________________ В ролях Генри Кавилл - Геральт | Фрейя Аллан - Цири | Аня Чалотра - Йеннифер | Анна Шаффер - Трисс | Джои Бэти - Лютик Трейлер 1 сезон Трейлер 2 сезон Раздел по играм серии Обсуждение автора и его книг Последний раз редактировалось Lasair; 15.12.2021 в 21:42. |
||
|
27.01.2020, 14:20 | #281 | ||||||||||
Itchy trigger finger
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 31,445
Репутация скрыта
|
Цитата:
Цитата:
Главное мне нравится продвижение мысли про отсутствие чего-либо нового в сериале, когда там прикрутили целую предысторию Йеннифер, например. А вообще меня забавляет, как от Джокера писают кипятком, хотя там персонажа из комикса превратили в ноющего шизофреника, которому перестали давать рецепт на таблетки. Цитата:
Иди смотри "Полвека поэзии спустя".
__________________
|
||||||||||
|
27.01.2020, 19:54 | #282 | ||
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1381
|
Цитата:
И что нового она привносит, изменяет, переворачивает с ног на голову, чтобы называть это самостоятельным произведением? Тем более что в книгах все это в общем было упомянуто. Цитата:
Повторю суть - первоисточник, который превращают в произведение другого медийного формата, может быть либо взят как основа для самостоятельного художественного произведения, либо максимально точно перенесен без потери смысловой нагрузки и излишней отсебятины. В первом случае - это художественное произведение "по мотивам", которое может достаточно вольно обращаться с первоисточником, потому что имеет свой собственный художественный замысел и в теории может жить и без первоисточника вовсе. Например Джокер. Или множество итераций приключений Шерлока Холмса. Примеров может быть много, но главное то, что эти фильмы являются в первую очередь самостоятельными произведениями, а на оригиналы лишь отсылаются в мелочах. Во втором случае - это адаптация, в которой ничего самостоятельно-художественного нет, все что в ней есть ценного происходит прямиком из оригинала, имеются лишь незначительные корректировки никак не влияющие на суть происходящего и то как оно воспринимается. Например властелин колец. Или ранние кинокомиксы от Снайдера. Опять же примеров может быть много, но главное то, что авторы лишь косметически поправили первоисточники, а основная их заслуга заключается в бережном техническом переносе произведения в другой формат. А есть третий путь. Это некое произведение, заявленное как адаптация, авторы которого начинают себя мнить великими творцами, которыми не являются, и пытаются изменить первоисточник, сделав его лучше, понятнее, толерантнее и т.д. Даже во властелине колец - одной из лучших адаптаций эвер мейд - самая убогая и нудная часть фильмов это отвратительные вставки с любовной линией Арагорна и Арвен, которых в книге не было. Режиссерская находка, которая нафиг не нужна, но благо не сильно портит впечатление. Но настолько незначительное вмешательство это скорее исключение, как правило такие недотворцы любят внести побольше различий, видимо опасаясь, что их обвинят в отсутствии фантазии. А может и правда мнят себя творцами, кто их знает. И возвращаясь к тому, с чего все началось - сериал ведьмак это адаптация книг. Он так заявлен, он так позиционируется, это озвучено в многочисленных интервью. Автор первоисточника, которому на все насрать за горстку злотых, называет это каноничной адаптацией. И вот в этой "каноничной адаптации" что-то ни хрена ничего не каконично, а все изменения, которые ввели авторы, не несут за собой никакого смысла, никак не расширяют и не дополняют оригинал, а вставлены просто потому что. Просто так перемешаны сюжеты разных книг, просто так мисткастные актеры на главных ролях, и просто так по Брокилону ходят черные эльфы и дриады, а в тавернах пьют пиво китайцы. Ничего самостоятельного и художественного во всем этом нет и быть не могло, а для хорошей адаптации слишком сильно исковерканы детали, на которые тут просто положили болт.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
28.01.2020, 02:02 | #284 | ||||||||
Itchy trigger finger
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 31,445
Репутация скрыта
|
Цитата:
Цитата:
Меня поражает насколько ты игнорируешь все аспекты кино как такового. Что такое киноязык, как он работает, как передаются смыслы и эмоции при помощи изображения, кадра, монтажа. Если ты правда считаешь, что переснять книжку в кино это легко, надо просто подобрать похожих актеров и поставить их перед камерой, то разговор можно закончить.
__________________
|
||||||||
|
28.01.2020, 17:11 | #285 | ||
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1381
|
Но смысл то их ты понимаешь, не? Тут впору вспомнить истрии про переводы властелина колец и фразу "boromir smiled".
Нет, автор там все еще Сапковский. То, что кто-то решил скомпоновать разрозненные строчки из книжки и подать их в виде отдельных вставок общей продолжительность 20 минут - не делает этого кого-то творцом, а эти 20 минут отдельным произведением. Вот если бы там ввели абсолютного нового персонажа, про которого сняли бы абсолютно новую сюжетную арку - тогда да. Нет, я так не считаю. Я считаю это вообще самое сложное в кино, потому что нужно быть не только хорошим режиссером/продюсером/сценаристом, но и засунуть себе глубоко в задницу все свои творческие амбиции, максимально придерживаясь оригинала, но в то же время понимая как ужать его в отведенный хронометраж. А что касается киноязыка, смысла и эмоций - все это есть. Только тот, кто делает адаптацию, передает смыслы и эмоции, заложенные автором первоисточника в первую очередь, а не придуманные самостоятельно. Поэтому он не творец своего собственного произведения, он если угодно переводчик с письменного языка на киношный. Как бы круто и мастерски не был снят властелин колец - это все еще властелин колец. Упрощенный, подкорректированный, но это не авторское произведение Питера Джексона, это произведение Толкина.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
28.01.2020, 18:07 | #286 | |||||||||
Itchy trigger finger
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 31,445
Репутация скрыта
|
Цитата:
Только пересказ не имеет художественной ценности, а оригинал имеет. Ты предполагаешь, что экранизация может быть пересказом первоисточника книги в чистом виде? Нет, я такое себе с трудом могу представить. Цитата:
Цитата:
Про перевод на киношный язык я сам выше писал, что даже перевод просто на другой язык это уже отдельное творчество, хотя в рамках одного медиа сохранить близкую идентичность проще. А в рамках кардинально разных медиа мы в любом случае получаем другое художественное произведение. Потому что это уже не книга, а фильм.
__________________
|
|||||||||
|
28.01.2020, 19:50 | #287 | ||
Гейммастер
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 15,770
Репутация: 1032
|
Shotgun, да не в жизнь не поверю, что увидев Зену первый раз в детстве, она тебе не понравилась. Понятно, что с точки зрения взрослого все очень наивно, но это же фэнтези.
Мне "Ведьмак" понравился.
__________________
Все получится! PSN - CrazyYura Лучший сайт о Ведьмаке! |
||
|
29.01.2020, 00:35 | #288 | ||
Предвестник
Регистрация: 26.03.2007
Адрес: Forgotten Realms
Сообщений: 27,163
Репутация: 3313
Предупреждения: 8
|
На мой взгляд Трис вообще никакущая, мало того что темнокожая, так еще и играет как бревно, черный эльф конечно тоже был как бельмо на глазу (о как загнул). Но в остальном мне как-то пофиг на черножопую массовку, даже на черномазых дриад болт положил, махнув рукой на неизлечимую наркоманию шоуранера и западные пристрастия к головешкам.
|
||
|
29.01.2020, 12:03 | #289 | ||
Pip-Boy 2000
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,538
Репутация: 2604
|
Те кто читали цикл про ведьмака Геральта и недовольны, как в сериале с литературной основой поработали, похоже больше любят эти книги, чем сам их автор
Порой кажется, что Сапковский специально в интервью так говорит, чтобы ещё больше своих читателей озадачить. Портал о массовой культуре io9 на днях взял интервью у Анджея Сапковского. Журналисты пообщались с фантастом о его книгах, участии в работе над сериалом и видеоиграх. Тон ответов вряд ли удивит хоть кого-то, кто уже читал интервью с писателем. Цитата:
|
||
|
08.02.2020, 14:04 | #291 | ||
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1381
|
И это обусловлено разными форматами. Работа "переводчика" не равна творчеству автора. Можно камеру наклонять под разными углами, но все чего ты добьешься - это либо хорошо либо плохо воспроизведешь настроение первоисточника. Можно подобрать хороших или плохих актеров, но воспроизводить они будут персонажей из оригинала. Есть большая разница между придумыванием чего-то с нуля и воспроизведением этого фактически с готовой инструкцией в руках. В случае со снайдеровскими кинокомиксами - вообще с раскадровкой. Да, создатель адаптации должен решить массу проблем, как творческих так и технических. Но он знает, что он должен получить в итоге и к чему стремится, а тот кто что-то придумывает - не знает.
Цитата:
Цитата:
А где я такое сказал? Мне Зена и сейчас нравится) Когда я говорю, что ведьмак похож на Зену, я говорю о том, что сериал из 2019 года выглядит как сериал из девяностых. И это никаким образом не камень в огород старого сериала, потому что тот для своего времени выглядел и воспринимался нормально. Но сейчас так делать не надо.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
09.02.2020, 19:43 | #292 | ||
Pip-Boy 2000
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,538
Репутация: 2604
|
Во втором сезоне сериала «Ведьмак» появится Вайолет — новая для франшизы героиня, которой нет в книжном первоисточнике.
Скрытый текст: Цитата:
|
||
|
11.02.2020, 17:34 | #293 | |||||||||
Itchy trigger finger
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 31,445
Репутация скрыта
|
Цитата:
Цитата:
Цитата:
Ну так расскажи мне как именно улыбнулся Боромир то. И каким образом адаптация сможет считать именно то, что ты представляешь в своей голове, читая это?
__________________
|
|||||||||
|
15.02.2020, 13:33 | #294 | ||
Pip-Boy 2000
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,538
Репутация: 2604
|
Знакомьтесь: ведьмаки Койон и Ламберт из второго сезона «Ведьмака».
Цитата:
|
||
|
15.02.2020, 14:43 | #295 | ||
Игрок
Регистрация: 08.11.2019
Адрес: Самара
Сообщений: 580
Репутация: 163
|
Жду второй сезон.Хочу новых песен от Лютика
|
||
|
18.02.2020, 13:19 | #296 | ||
Pip-Boy 2000
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 8,538
Репутация: 2604
|
Возможно, во втором сезоне ещё будут показывать флэшбеки и вспоминать другие истории из жизни Геральта,
Цитата:
|
||
|
20.02.2020, 21:42 | #297 | ||
Предвестник
Регистрация: 26.03.2007
Адрес: Forgotten Realms
Сообщений: 27,163
Репутация: 3313
Предупреждения: 8
|
Тогда тут в конце ролика есть прикольное переосмысление его песенки про чеканную монету))
Вообще ролик по теме весьма годный)) |
||
|
08.04.2020, 11:59 | #298 | ||
Игроман
Регистрация: 08.12.2011
Сообщений: 4,327
Репутация: 358
|
А Супермен на роли Охотника на милф вполне ничего. Стеклянный, оловянный, деревянный, но в целом вживую все намного лучше смотрится чем на скандальных промо фотках, где он совсем уж бройлер. С другой стороны вроде как по сценарию сериал не рыба не мясо, ни играм, ни книгам не канон.
|
||
|
11.01.2021, 20:12 | #300 | ||
Придворный алхимик
Регистрация: 20.03.2011
Адрес: Saint-Petersburg
Сообщений: 1,266
Репутация: 1023
|
Идут съёмки, ждём.
Из последних новостей: Генри Кавилл восстанавливается после травмы, полученной на съёмках «Ведьмака»
__________________
PSN ID: pila82 "Ты виноват лишь в том, что хочется мне кушать" - ответил Волк и в лес Ягненка уволок… "Nothing is true. Everything is permitted" |
||
|
|