08.07.2010, 11:54 | #1 | ||
Kill With Skill
Регистрация: 06.09.2008
Сообщений: 2,057
Репутация скрыта
|
Dragon Age II - Обсуждение
Жанр: RPG Издатель: Electronic Arts Издатель в России: Electronic Arts Разработчик: BioWare Дата выпуска: 10 марта 2011 Платформы: PC, PlayStation 3, Xbox 360 Официальный сайт Об игре:
Цитата:
Скрытый текст: F.A.Q. Скрытый текст: Последний раз редактировалось DoctorWagner; 19.03.2023 в 21:47. |
||
|
29.07.2010, 01:20 | #501 | ||
Юзер
Регистрация: 03.07.2008
Сообщений: 431
Репутация скрыта
|
Меня больше интерфейс пугает.
__________________
|
||
|
29.07.2010, 02:23 | #503 | ||
Destroyer Of All
Регистрация: 03.03.2006
Сообщений: 2,045
Репутация: 751
|
Это вообще ад. Какой-то слэшерский лайфбар и вообще.
Dingor, Там видно, что с приставок.
__________________
There is a lake way up in the sky
It's where the ancient spirits go to die It's shores serene, its waters calm It's silence surreal, the astral graveyard. |
||
|
29.07.2010, 02:25 | #504 | ||
Юзер
Регистрация: 06.04.2010
Сообщений: 433
Репутация: 52
|
Цитата:
как это вообще можно будет прочитать озвучка же нормальная была
__________________
Wi-i-i-inx! |
||
|
29.07.2010, 02:25 | #505 | ||
Игроман
Регистрация: 11.09.2006
Адрес: Москва
Сообщений: 2,811
Репутация: 442
|
Приставочный интерфейс. Циферки были в первой части.
От скрина мурашки по коже. Пока не увижу нормальных скринов с ПК версии, в игру не поверю. Да в общем вина издателя. EA за локализацией не следили, выкинули на прилавки, а косяков там прилично было. Теперь решили вообще себе мозги не загружать.
__________________
Count Orlok is my hero, no jokes. |
||
|
29.07.2010, 02:53 | #506 | ||
Юзер
Регистрация: 06.04.2010
Сообщений: 433
Репутация: 52
|
Цитата:
2 без озвучки покупать невариант
__________________
Wi-i-i-inx! |
||
|
29.07.2010, 07:52 | #508 | ||
Destroyer Of All
Регистрация: 03.03.2006
Сообщений: 2,045
Репутация: 751
|
Time., Ваше мнение не является единственно верным. А так же в то что там вышло под названием "русская локализация Dragon Age: Origins" было стыдно играть даже если вы получили игру бесплатно.
__________________
There is a lake way up in the sky
It's where the ancient spirits go to die It's shores serene, its waters calm It's silence surreal, the astral graveyard. |
||
|
29.07.2010, 09:41 | #509 | ||
Злобный ублюдок
Регистрация: 14.01.2009
Сообщений: 1,152
Репутация: 104
|
Я повторюсь конечно, но мне новый стиль игры не нравится! Ну мультяшно( Не сурово.
Это геморой.
__________________
Я люблю Cyclops'a <3 |
||
|
29.07.2010, 10:04 | #510 | ||
Destroyer Of All
Регистрация: 03.03.2006
Сообщений: 2,045
Репутация: 751
|
Геморрой с двумя "р" пишется. А перевод субтитрами - это правильная оценка качества изначальной озвучки и перевода, озвученного двумя актерами из цыганского театра. А именно того, что сопоставлять их - все равно что сравнивать Aston Martin и "Оку", аргументируя это тем, что мол оба - автомобили.
__________________
There is a lake way up in the sky
It's where the ancient spirits go to die It's shores serene, its waters calm It's silence surreal, the astral graveyard. |
||
|
29.07.2010, 12:42 | #512 | ||
Игроман
Регистрация: 06.06.2007
Адрес: Аусвенцим
Сообщений: 2,246
Репутация: 384
|
Если будет сабами, играть будет так же стыдно, только при этом еще и неудобно, т.к. в ориджинс больше всего налажали именно переводчики а не команда озвучки.
__________________
Глупо надеяться совершить что-то глобальное, например установить мир во всем мире, устроить счастье для всех, но каждый может сделать какое-нибудь маленькое дело, благодаря которому мир станет хоть чуточку лучше. К примеру, застрелить кого-нибудь. |
||
|
29.07.2010, 12:49 | #513 | ||
Игрок
Регистрация: 08.11.2008
Адрес: под мостом
Сообщений: 912
Репутация: 480
|
Цитата:
Но меня больше напрягает то факт, что субтитры в первой части наверху экрана, это же жутко не удобно и убивает возможность одновременно читать и следить за происходящим.
__________________
сонирабство: Killj789 нинтендорабство: 2208-9538-6833 |
||
|
29.07.2010, 12:51 | #514 | ||
Игроман
Регистрация: 06.06.2007
Адрес: Аусвенцим
Сообщений: 2,246
Репутация: 384
|
Я имею ввиду, что актеров еще можно слушать без ущерба сюжету (конечно, если свою волосатую лапу не приложил пьяный звукорежисер), но когда читаешь текст, который переводили три разных человека, ни разу между собой не посоветовавшиеся, в результатте чего одно и то же слово у каждого переводится по-своему - вот это выбивает из атмосферы начисто.
__________________
Глупо надеяться совершить что-то глобальное, например установить мир во всем мире, устроить счастье для всех, но каждый может сделать какое-нибудь маленькое дело, благодаря которому мир станет хоть чуточку лучше. К примеру, застрелить кого-нибудь. |
||
|
29.07.2010, 14:04 | #515 | ||
Злобный ублюдок
Регистрация: 14.01.2009
Сообщений: 1,152
Репутация: 104
|
Цитата:
__________________
Я люблю Cyclops'a <3 |
||
|
29.07.2010, 14:31 | #516 | |||
Destroyer Of All
Регистрация: 03.03.2006
Сообщений: 2,045
Репутация: 751
|
Это говорит лишь о неграмотности и ни о чем более.
Ага. Цитата:
Цитата:
Цитата:
Хотя конечно бурление масс будет из-за озвучки. Как-же, "не наш" язык в игре, как так можно?! Я не буду вновь приводить пример с "Окой" и Aston Martin'ом, вы не против? Наовертквотил что-то :(
__________________
There is a lake way up in the sky
It's where the ancient spirits go to die It's shores serene, its waters calm It's silence surreal, the astral graveyard. |
|||
|
29.07.2010, 14:36 | #517 | ||
Непрощённый
Регистрация: 13.07.2009
Адрес: Безмолвный Холм
Сообщений: 3,551
Репутация: 309
|
На сколько я помню в DAO мало что происходило во время диалогов, так что можно было спокойно читать сабы и смотреть, что происходит на экране.
__________________
Покер! Миллионы, чтобы собрать Рояль Флэш. Покер! Лучшая игра на кэш. Покер! Больше понтов, поменьше слов! Техасский беспредельный холдем, я готов! |
||
|
29.07.2010, 15:05 | #518 | ||
Юзер
Регистрация: 03.07.2008
Сообщений: 431
Репутация скрыта
|
Вот именно. Можно подумать, там в каждом диалоге, причем внезапно и мельком, происходит нечто, переворачивающее представления о мироздании, лол. В основном это просто лицо, шевелящее губами.
Выбивает из атмосферы начисто, когда один персонаж начинает повторять фразу дважды или говорить голосом противоположного пола. Субтитры в дао были нормальные и ничего ни откуда не выбивали, по крайней мере в моем случае.
__________________
|
||
|
29.07.2010, 15:10 | #519 | ||
Злобный ублюдок
Регистрация: 14.01.2009
Сообщений: 1,152
Репутация: 104
|
Простите, я школота и это слово мы ещё не проходили.
Цитата:
Цитата:
НЕТ! хАчу ИщЁ!!111
__________________
Я люблю Cyclops'a <3 |
||
|
29.07.2010, 15:36 | #520 | ||
Опытный игрок
Регистрация: 22.11.2009
Сообщений: 1,151
Репутация: 164
|
Valtos, когда актер произносил "Да, конечно, Ферелден паде... Эмм, а что это тут написано? А, вот нашел, кхм. Да, конечно, Фе..." Вот это реально геморрой.
Английская озвучка все еще на уровень выше русской, не надо русофильства. Грамотный перевод субтитрами еще и уровень знания языка поднимает, кстати.
__________________
That's all i ever wanted. Credits for my kills |
||
|
|