Форум Игромании
 
Регистрация
Справка

Fallout Обсуждение игр серии Fallout, решение технических проблем

Ответ
 
Опции темы
Старый 03.06.2015, 18:30   #1
Chaotic Mad
 
Аватар для Irina

 
Регистрация: 28.07.2005
Адрес: Ярославль
Сообщений: 8,401
Репутация: 1326 [+/-]
Fallout 4 - Обсуждение игры


Жанр: RPG
Разработчик: Bethesda Softworks
Дата релиза: 10 ноября 2015
Рейтинг – 18+
Официальный сайт: https://fallout4.com

Системные требования:
Скрытый текст:

Минимальные:
ОС: 64-битная Windows 7 и старше
Процессор: Intel Core i5-2300 2.8 ГГц, AMD Phenom II X4 945 3 ГГц
Видеокарта: NVIDIA GTX 550 Ti 2 ГБ, AMD Radeon HD 7870 2 ГБ
Оперативная память: 8 ГБ
30 ГБ места на диске

Рекомендованные:
ОС: 64-битная Windows 7 и старше
Процессор: Intel Core i7 4790 3.6 ГГц, AMD FX-9590 4.7 ГГц
Видеокарта: NVIDIA GTX 780 3 ГБ, AMD Radeon R9 290X 4 ГБ
Оперативная память: 8 ГБ
30 ГБ места на диске

Сюжет. Вы выходите из Убежища №111 и обнаруживаете, что мир жесток и погряз. Только вы можете вершить судьбу Пустоши, возвращать ей цивилизацию, бороться за все хорошее и против всего плохого.

Радости
- Открытый мир с кучей локаций.
- Много людей, которых можно убить.
- Возможность заключать союзы с фракциями или быть социопатом.
- S.P.E.C.I.A.L., V.A.T.S и собака на месте.
- Продвинутая система крафта, с которой нам обещают возможность создания и прокачки целых поселений.
- Кинематографичные кишки-кровища.

Интересное и нужное
Обзор от Игромании
Список имен, озвученных в игре
Мод на классическое диалоговое меню
Информация по прокачке





Чтобы не выхватывать варнами больно, нужно помнить, что:
- За спойлинг бьём с вертушки. Используйте соответствующий тег. Перед тегом пишите, о чем пойдет речь. Пример: Хочу обсудить события в поселке таком-то с персонажем сяким-то *далее все в теге spoiler*
- Это тема обсуждения игры. Т.е. тут вы можете рассказать, как хорошо или плохо вам стало от увиденного, а также устроить срач с тем, кому от того же самого увиденного стало не так, как вам. Проблемы с прохождением и технические вопросы решаются рядом. Неосознавшим - варн за оффтоп.

Тема для технических вопросов
Тема для вопросов по прохождению


Давайте попробуем обходиться малой кровью. Приятного общения!
__________________
Загляд и залаз в дупла с выкуром оттуда пчёл и pаспробом мёда в связи с отказом их от высоса нектаpа после выщипа цветов и выдеpга травы и последующим полным вымером строго запрещён и прекращён!

А вот писатели-фантасты - они просто на голову больные или под воздействием каких-то препаратов пишут? ©
Fantlab


Livejournal Steam LastFM


Скатертью, скатертью дифосген стелется и забивается в ухо, нос и глаз. Каждому, каждому в лучшее верится, но не у каждого есть противогаз!

Последний раз редактировалось Irina; 29.11.2015 в 10:50.
Irina вне форума  
Отправить сообщение для Irina с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 20:28   #1021
Ich hör nur mi-mi-mi
 
Аватар для Wolfsheim
 
Регистрация: 12.07.2006
Адрес: la Terre Sainte Marijoa
Сообщений: 13,446
Репутация: 1012 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Aнд Посмотреть сообщение
В Fallout 4 будет больше диалогов, чем в Fallout 3 и Skyrim вместе взятых
Круто. И этот момент меня порадовал:
Цитата:
При этом в сценариях для обоих вариантов главного героя есть масса различий: они по-разному реагируют на происходящее.
Наконец-то! Прошло столько лет, а разрабы только сейчас осознали, что реакции у мужчины и женщины должны быть разные на одинаковые ситуации.
__________________
Мнѣ высшій свѣтъ давно не милъ,
Гдѣ каждай первай – содомитъ,
Гдѣ всякій жало утаилъ
За снѣжной бѣлизной ланитъ.
Мой Мефистофель въ склянкѣ спитъ,
Тѣней театра лицедѣй,
Младыя грезы пробудить
Морфинъ поможетъ, чародѣй.
Онъ лѣкарь и злодѣй!
Если бъ ​всѣ​ читали каждый разъ
То, что я пишу о классовой борьбѣ,
То давно бы власть рабочій классъ
У буржуазіи взялъ себѣ.


Какой ты, къ бѣсу, марксистъ?
Wolfsheim вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 21:20   #1022
Гейммастер
 
Аватар для CrazyYura
 
Регистрация: 03.06.2008
Адрес: Москва
Сообщений: 14,137
Репутация: 526 [+/-]
tusavip, а ты прикинь, что так решила Бефезда и ничего с этим не поделаешь.

Wolfsheim, знали и раньше, просто сделать невозможно было, так думаю.
__________________
Все получится!

Лучший сайт о Ведьмаке!
CrazyYura вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 21:50   #1023
Гейммастер
 
Регистрация: 10.11.2008
Сообщений: 6,366
Репутация: 810 [+/-]
Цитата:
Сообщение от tusavip Посмотреть сообщение
а ты прикинь, что им за это деньги платят! Почему-то для озвучки на другие языки - это проблемы не составило!
Забыл в какой стране живешь и как в СНГ относятся к этому процессу? Про МассЭффект выше вон уже написано. С учетом их официального пафосного описания
Цитата:
"Mass Effect. Золотое издание" - крупнейшая локализация в истории российской игровой индустрии!
Озвучка вышла полнейшим фейлом и делалась несколько лет. А еще лучше представляется это все если учесть количество строк диалога в первом ME. Там всего лишь 20 тысяч строк диалога. В Ф4 = в 5 раз больше. Так что жди озвучку лет через 10
Тем более сам же написал, что знаешь несколько языков. Я так думаю, что и английский знаешь? Тогда я вообще не понимаю, зачем со знанием английского нужно так извращаться и играть в локализации... Занятие для мазохистов.
А про то, что в других странах озвучка будет - там люди честно отрабатывают свой хлеб.
Цитата:
Сообщение от tusavip Посмотреть сообщение
Да я вообще думаю, что не стали озвучку из-за пиратиков делать
С этого чет вообще в голос. Может тогда и игру не стоит в СНГ издавать? Все равно же спиратят.
По сути они просто не хотят тратить бабло на озвучку.

Последний раз редактировалось Avalanche; 07.09.2015 в 21:54.
Avalanche вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 22:00   #1024
Игрок
 
Аватар для VasekShepard
 
Регистрация: 01.05.2012
Адрес: Бердянск
Сообщений: 776
Репутация: 77 [+/-]
tusavip, здесь причин довольно много. Первая: низкая окупаемость такой локализации, как ты и сказал. Вторая: огромный объем работы, который локализаторам нужно сделать в короткий срок, причем сделать как можно более качественно. Третья(и самая главная): непопулярность русской озвучки у большинства игроков. После полного перевода Mass Effect 1 локализаторы попросту забили на идею русской озвучки серии МЕ. И правильно сделали. Атмосферу RPG-игр такого высокого класса почти невозможно сохранить, полностью переводя игру. Исключения редки, но если они и бывают, то на шедевральном уровне. Примеры: озвучка Deus Ex: Human Revolution, Dragon Age: Origins и Starcraft 2: Wings of Liberty.

Цитата:
Сообщение от Wolfsheim Посмотреть сообщение
Наконец-то! Прошло столько лет, а разрабы только сейчас осознали, что реакции у мужчины и женщины должны быть разные на одинаковые ситуации.
Если они действительно сделают все на том уровне, о котором говорят, то это будет прорыв, который изменит лицо жанра.
VasekShepard вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 22:06   #1025
Гейммастер
 
Регистрация: 10.11.2008
Сообщений: 6,366
Репутация: 810 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Непес Посмотреть сообщение
Атмосферу RPG-игр такого высокого класса почти невозможно сохранить, полностью переводя игру.
Это помимо RPG можно еще и к играм других жанров приписать. Например тот же Call of Duty с русской и английской озвучкой играется как две разные игры в плане атмосферности.
У нас это просто еще с давних времен пошло - раз пипл хавает низкокачественные озвучки, то зачем платить больше и делать что-то более качественно. Исключения конечно бывают, но очень редко. А на то, чтобы качественную озвучку 100 тыс. строк текста, я бы вообще не надеялся.

Последний раз редактировалось Avalanche; 07.09.2015 в 22:10.
Avalanche вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 22:27   #1026
Ich hör nur mi-mi-mi
 
Аватар для Wolfsheim
 
Регистрация: 12.07.2006
Адрес: la Terre Sainte Marijoa
Сообщений: 13,446
Репутация: 1012 [+/-]
Цитата:
Сообщение от CrazyYura Посмотреть сообщение
знали и раньше, просто сделать невозможно было, так думаю.
Невозможно - это ты загнул. Сделать это легко, только вот нужно увеличить объём работ: сценарий в двух вариантах, разные анимации и т.д. Ленились просто и жалели денег.
Цитата:
Сообщение от Непес Посмотреть сообщение
Если они действительно сделают все на том уровне, о котором говорят, то это будет прорыв, который изменит лицо жанра.
Очень на это надеюсь. Давно пора. А то уже утомили рпг, сделанные по шаблонам, которые не меняются чуть ли не со времён зарождения жанра (отдельные игры-исключения не в счёт).
__________________
Мнѣ высшій свѣтъ давно не милъ,
Гдѣ каждай первай – содомитъ,
Гдѣ всякій жало утаилъ
За снѣжной бѣлизной ланитъ.
Мой Мефистофель въ склянкѣ спитъ,
Тѣней театра лицедѣй,
Младыя грезы пробудить
Морфинъ поможетъ, чародѣй.
Онъ лѣкарь и злодѣй!
Если бъ ​всѣ​ читали каждый разъ
То, что я пишу о классовой борьбѣ,
То давно бы власть рабочій классъ
У буржуазіи взялъ себѣ.


Какой ты, къ бѣсу, марксистъ?
Wolfsheim вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 22:59   #1027
Игрок
 
Аватар для Iwand
 
Регистрация: 02.10.2014
Адрес: Владимир
Сообщений: 535
Репутация: 82 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Aнд Посмотреть сообщение
tusavip, я имел ввиду, что это не реально для наших локализаторов.
Что ж..будем играть под субтитры.
Iwand вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 23:51   #1028
Игрок
 
Аватар для tusavip
 
Регистрация: 17.11.2012
Адрес: Под Солнцем
Сообщений: 611
Репутация: 63 [+/-]
Avalanche, в СНГ не живу. Знаю английский и французский, а с русским языком хочу играть, чтобы слышать родную речь, т.к. свой родной язык слышу только дома.
tusavip вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 07.09.2015, 23:58   #1029
Игроман
 
Аватар для fastBrandon
 
Регистрация: 13.10.2009
Адрес: Айсберг Лаунж
Сообщений: 4,978
Репутация: 380 [+/-]
не слушайте россказни "гурманов" наркоманов. наша озвучка не дает повода загнутся ввиду периодических шедевров. а вот что между - то просто средняк, при котором выбрав перевод или оригинал ты в атмосфере блин ничего не потеряешь. я даж незнаю примера игр где вставлена слабая русская озвучка вместо сильной. наоборот, где реально силен оригинал, то он в лок версии оставлен. в фоллах первых только лишь. там ради Гарольда, Мастера и придурков из убежища 8 стоит только послушать.
самое фиговое это когжа надписи переводят на "торпедах".
__________________
You're going down
fastBrandon вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:07   #1030
YoRHa Type A No.2
 
Аватар для The_Shrike

 
Регистрация: 04.09.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 18,945
Репутация: 1785 [+/-]
Цитата:
Сообщение от EXCond Посмотреть сообщение
я даж незнаю примера игр где вставлена слабая русская озвучка вместо сильной
да любая игра с русской озвучкой жи. Что ты как дите малое.
__________________
Ингибиторы обратного захвата
Превращают человека в патриота:
В голове его то сахарная вата,
То о судьбах Родины забота (c)
The_Shrike вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:08   #1031
Игроман
 
Аватар для fastBrandon
 
Регистрация: 13.10.2009
Адрес: Айсберг Лаунж
Сообщений: 4,978
Репутация: 380 [+/-]
Цитата:
Сообщение от The_Shrike Посмотреть сообщение
да любая игра с русской озвучкой жи. Что ты как дите малое.
ну вот наугад тыкаю в кастлу. и?
__________________
You're going down
fastBrandon вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:09   #1032
YoRHa Type A No.2
 
Аватар для The_Shrike

 
Регистрация: 04.09.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 18,945
Репутация: 1785 [+/-]
Цитата:
Сообщение от EXCond Посмотреть сообщение
ну вот наугад тыкаю в кастлу. и?
Я что-то сейчас в осадок выпал. Русская озвучка вместо Роберта Карлайла и Патрика Стюарта, ты издеваешься?
__________________
Ингибиторы обратного захвата
Превращают человека в патриота:
В голове его то сахарная вата,
То о судьбах Родины забота (c)
The_Shrike вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:16   #1033
Игроман
 
Аватар для fastBrandon
 
Регистрация: 13.10.2009
Адрес: Айсберг Лаунж
Сообщений: 4,978
Репутация: 380 [+/-]
Цитата:
Сообщение от The_Shrike Посмотреть сообщение
Я что-то сейчас в осадок выпал. Русская озвучка вместо Роберта Карлайла и Патрика Стюарта, ты издеваешься?
так а я о чем! там нет, ибо оригинал!
__________________
You're going down
fastBrandon вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:17   #1034
YoRHa Type A No.2
 
Аватар для The_Shrike

 
Регистрация: 04.09.2010
Адрес: Москва
Сообщений: 18,945
Репутация: 1785 [+/-]
Цитата:
Сообщение от EXCond Посмотреть сообщение
игр где вставлена слабая русская озвучка вместо сильной
Цитата:
Сообщение от The_Shrike Посмотреть сообщение
любая игра с русской озвучкой
Так понятнее?
__________________
Ингибиторы обратного захвата
Превращают человека в патриота:
В голове его то сахарная вата,
То о судьбах Родины забота (c)
The_Shrike вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:26   #1035
Игроман
 
Аватар для fastBrandon
 
Регистрация: 13.10.2009
Адрес: Айсберг Лаунж
Сообщений: 4,978
Репутация: 380 [+/-]
Цитата:
Сообщение от The_Shrike Посмотреть сообщение
Так понятнее?
это противоречит моей формуле, которая обнаружена извне.
__________________
You're going down
fastBrandon вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:32   #1036
Pip-Boy 2000
 
Аватар для Текстоплёт
 
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 2,555
Репутация: 993 [+/-]
Хорошо с озвучкой может быть, когда в работе соединяется множество интересов. Насколько я знаю, Blizzard очень ревностно следят за качеством исполнения работы и заинтересованы в локализации своих игр, как следствие - на русском их варики-старики всеми любимы и даже цитатами в народ пошли. Обратно - Rockstar так же ревностно относятся к своей работе и уже вовсе запрещают переозвучивать.

Или ситуация с Ведьмаком. Изначально этот славянский колорит был разве что восточной Европе и нам интересен, далее первая часть завоевала у нас свою аудиторию, и дальше уже сообщество контактировало тесно с разработчиками. Все эти стендовые фотосессии и встречи с фанатами, плодотворная двухсторонняя связь. Разработчики видели, что имеет смысл дать добро на перевод с озвучкой и был резон стараться на качество - окупится такой толпой заинтересованных, да те ещё сарафанным радио распространят продукт.

Новые Fallout были встречены как "никанон" в наших краях, обожающих первые игры (пиратки главным образом). Возможно это как-то откликнулось на продажах и были выводы приняты разработчиками или студией локализатором: уже для Нью-Вегас сэкономили на голосах. Серия The Elder Scrolls пока что до сих пор вместе с голосами переводится.

В общем это целая тема для размышлений о причинах, почему где-то делают озвучку, а где-то нет.
Текстоплёт вне форума  
Отправить сообщение для Текстоплёт с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 00:36   #1037
Игрок
 
Аватар для tusavip
 
Регистрация: 17.11.2012
Адрес: Под Солнцем
Сообщений: 611
Репутация: 63 [+/-]
Текстоплёт, вот и я о том же самом!
tusavip вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 06:19   #1038
Опытный игрок
 
Аватар для Garung Gosu
 
Регистрация: 23.12.2008
Адрес: Дом у реки
Сообщений: 1,238
Репутация: 124 [+/-]
Господа , частое отсутствие русской озвучки в играх - это чистый капитализм по Марксу . Сидят дяди в маркетинговом отделе локализатора и прикидывают - повлияет ли экономия с отсутствия русской озвучки на сборы с локализации игры N , в последнее время , полагаю, ответ отрицательный. Капитализм ... Другое дел , если народ начнёт массово вайнить - так у нас есть эта возможность, ищите и обрящете ..
Garung Gosu вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 13:17   #1039
Игрок
 
Аватар для VasekShepard
 
Регистрация: 01.05.2012
Адрес: Бердянск
Сообщений: 776
Репутация: 77 [+/-]
Garung Gosu, тут дело не столько в капитализме, сколько в неумении и нежелании российских локализаторов добросовестно делать свою работу.
VasekShepard вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2015, 13:59   #1040
Опытный игрок
 
Аватар для star_wiking
 
Регистрация: 26.03.2009
Адрес: г.Чебоксары
Сообщений: 1,001
Репутация: 134 [+/-]
"Тонны" диалога - это надеюсь много много не сюжетных квестов или как минимум объем не меньше сюжетного?!

з.ы.
Цитата:
Сообщение от The_Shrike Посмотреть сообщение
Я что-то сейчас в осадок выпал. Русская озвучка вместо Роберта Карлайла и Патрика Стюарта, ты издеваешься?
И что? Я должен "выпасть в осадок" при этих именах? Да хоть Лучано Паваротти - мне все равно. Да хоть гнусавый голос из видеокассет далеких 80-90-х - главное мне ненужно выискивать бегущую строку на экране чтоб читая уловить смысл происходящего - особенно если в игре ты "бежишь" и нужна реакция на секунды. И вообще про проблему озвучивания и полной локализации есть отдельная тема в общем разделе.
__________________
Кто, зачем мы здесь, живы мы или нет, дикой пчеле всеравно.
Мир для нее внизу, только дорога цветов. (с) "Каникулы строгого режима"
star_wiking вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ

Опции темы

Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 01:36.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования