Форум Игромании
 
Регистрация
Справка
Пользователи Календарь Сообщения за день

Литература Темы, посвященные обсуждению книг всех жанров

Ответ
 
Опции темы
Старый 15.11.2010, 04:10   #1
Новичок
 
Регистрация: 10.11.2010
Сообщений: 11
Репутация: 5 [+/-]
Гомер

Гомер

Скрытый текст:


Дата рождения: VIII век до н.э
Дата смерти: VIII век до н.э.
Место смерти: остров Иос
Жанр: греческий эпос


Биография.

Скрытый текст:
Гомер (греч. Ὅμηρος) — легендарный древнегреческий поэт-сказитель, которому приписывается создание «Илиады» и «Одиссеи».
О жизни и личности Гомера достоверно ничего не известно.
Ясно, однако, что «Илиада» и «Одиссея» были созданы значительно позже описываемых в них событий, но раньше VI века до н.э., когда достоверно зафиксировано их существование. Хронологический период, в котором локализует жизнь Гомера современная наука, — приблизительно VIII век до н. э.
Место рождения Гомера неизвестно. За право называться его родиной боролись семь городов: Смирна, Хиос, Колофон, Саламин, Родос, Аргос, Афины. Как сообщают Геродот и Павсаний, умер Гомер на острове Иос архипелага Киклады. Вероятно, «Илиада» и «Одиссея» были сложены на малоазийском побережье Греции, заселенном ионийскими племенами, или на одном из прилегающих островов. Впрочем, гомеровский диалект не дает даже точных сведений о племенной принадлежности Гомера, так как представляет собой сочетание ионийского и эолийского диалектов древнегреческого языка. Существует предположение, что гомеровский диалектпредставляет собой одну из форм поэтического койнэ, сформировавшегося задолго до предполагаемого времени жизни Гомера.
Традиционно Гомер изображается слепцом. Наиболее вероятно, что это представление исходит не из реальных фактов жизни Гомера, а представляет собой реконструкцию, характерную для жанра античной биографии. Поскольку многие выдающиеся легендарные прорицатели и певцы были слепыми (например, Тиресий), по античной логике, связывавшей пророческий и поэтический дар, предположение о слепоте Гомера выглядело весьма правдоподобным. Кроме того, певец Демодок в «Одиссее» слепой от рождения, что также могло восприниматься автобиографично.
Существует предание о поэтическом поединке Гомера с Гесиодом, описанное в сочинении «Состязание Гомера и Гесиода», созданном не позднее III век до н.э., а по мнению многих исследователей, и значительно раньше. Поэты якобы встретились на острове Эвбее на играх в честь погибшего Амфидема и читали каждый свои лучшие стихи. Царь Панед, выступивший судьей на состязании, присудил победу Гесиоду, так как тот призывает к земледелию и миру, а не к войне и побоищам. Впрочем, симпатии аудитории были на стороне Гомера.
Кроме «Илиады» и «Одиссеи» Гомеру приписывается ряд произведений, несомненно созданных позднее: «гомеровы гимны», комическую поэму «Маргит» и др.
Значение имени «Гомер» (оно впервые встречается в VII веке до н.э., когда Каллин Эфесский назвал его автором «Фиваиды») пытались объяснить ещё в античности, предлагались варианты «заложник» (Гесихий), «следующий за» (Аристотель) или «слепец» (Эфор Кимский), «но все эти варианты так же неубедительны, как и современные предложения приписать ему значение „слагатель“ или „аккомпаниатор“. <...> Данное слово в своей ионийской форме Ομηρος — практически наверняка реальное личное имя».

Величайшим новаторством Гомера, которое и выдвигает его в статус создателя всей европейской литературы, является принцип синекдохи (часть вместо целого), взятый им как основа сюжетостроения "Илиады" и "Одиссеи", - не все десять лет Троянской войны (как то предполагалось мифом), а всего лишь 51 день, да и то из них полно освещены события девяти дней; не десять лет возвращения Одиссея, а всего 40 дней, из которых наполнены важными событиями опять-таки девять дней. Такая концентрированность действия позволила Гомеру создать "оптимальные" объемы поэм (15 693 стихотворные строки в "Илиаде", 12 110 строк в "Одиссее"), которые, с одной стороны, создают впечатение эпического размаха, с другой же - не превышают размеры среднего европейского романа. Предвосхитил Гомер и ту традицию в прозе XX в., которая побуждает романистов ограничивать действие больших романов одним или несколькими днями (Дж. Джойс, Э. Хемингуэй, У. Фолкнер).

"Одиссея" рисует более позднюю эпоху, чем "Илиада" - в первой показана более развитая рабовладельческая система. Вместе с тем обе поэмы отмечены единством стиля и композиционных принципов, что делает их своего рода дилогией и диптихом. В обеих сюжет строится на фольклорно-сказочном мотиве "недостачи" (Ахилл хочет вернуть отобранную у него Бризеиду, Одиссей стремится к Пенелопе и мстит женихам, пытающимся отобрать ее у него), действие связано с великими испытаниями и утратами (Ахилл теряет друга и свои доспехи, оружие; Одиссей лишается всех своих спутников и кораблей), а в финале главный герой воссоединяется с любимой, хотя это торжество отмечено и печалью (похороны Патрокла, предчувствие близкой гибели Ахилла; новые тревоги Одиссея, которому судьба посылает очередные испытания). Обращает на себя внимание и ритмическая упорядоченность расположения эпизодов в поэмах. Так, в структуре "Илиады" прослеживается почти зеркальная симметрия первой и второй половин поэмы - "смотру со стены" в 3-й песне соответствует "смотр" в песни 22 (третьей от конца), возвращение Хрисеиды отцу (песнь 1) имеет отклик в возвращении тела Гектора его отцу (песнь последняя) и т.д. Примерно так же в "Одиссее" начало и конец поэмы посвящены эпизодам на Итаке, а композиционный центр отдан рассказу Одиссея о его странствиях, в которых главное место занимает его спуск в Аид, непосредственно перекликающийся с "Илиадой" (беседа Одиссея с душами Ахилла и Агамемнона). Эта симметрия имеет большую смысловую нагрузку, образно воплощая мифологические представления поэта о цикличном движении времени и о сферическом устройстве гомеровского космоса. Ритмическая упорядоченность помогает Гомеру как-то согласовывать и сглаживать многочисленные противоречия, неувязки в тексте его поэм, служившие издавна аргументом многих противников авторства Гомера. Эти неувязки в основном сюжетные: в "Илиаде" один эпизодический персонаж убит (царь Пилемен, песнь 5), а в песни 13 он оказывается жив и пр. Или в "Одиссее" главный герой только ослепил Полифема (песнь 9), Афина же говорит Одиссею: ты разгневал Посейдона "умерщвлением милого сына" бога (песнь 13). Но большинство авторитетных гомероведов признает теперь, что древний поэт, комбинируя различные мифы, мог не заботиться о согласовании всех мелких деталей друг с другом. Тем более что и литераторы нового времени, замечая противоречия в своих печатных произведениях, не всегда хотят исправлять их, как об этом с улыбкой говорит Теккерей (см. Теккерей У.М. Собр. соч. - М., 1980. - Т. 12. - С. 226). Для Гомера, как и для Шекспира, Сервантеса, Бальзака и др. великих авторов, допускавших те или иные несогласованности в своих произведениях, куда важнее была забота об единстве целого.

Тяга Гомера к эпически уравновешиваемому восприятию мира в целом с его светлыми и темными сторонами сказывается и в знаменитых гомеровских сравнениях, развернутых и кратких, в двусоставных и простых эпитетах, во всем образном строе поэм. Многие из этих сравнений давно стали "общими местами" в поэтиках мировой литературы. "Цветущего жизнью" Симоисия поражает Аякс, "и на землю нечистую пал он, как тополь, влажного луга питомец..." (песнь 4, ст. 482-483). А через несколько тысяч лет писатель Теккерей, говоря о смерти своего героя и обращаясь к такому же художественному приему, с горьким юмором восклицает: "...какое старое-старое сравнение человека со строевым лесом!" (Теккерей У.М. Собр. соч. - М., 1976. - Т. 4. - С. 141). Старое, но пока еще живущее, ибо корни его - в народной мудрости. Гомер силен не только в образной речи, но и в т.н. "автологическом" стихе, лишенном тропов. О. Мандельштам упивается гомеровским "списком кораблей" из песни 2 "Илиады", где на 284 строки (с 494-й по 779-ю) приходится 382 стбственных имени - это названия племен, имена героев, островов, гор, рек, целая воинская ведосомть и список анкетных данных, превращенные в высокую поэзию. Ибо поэту дорога любая мелочь, тем более любой человек. К тому же все эти сотни имен столь звучны, красивы, так легко вписываются в ритм гекзаметра, что "каталог" становится великолепным образцом поэзии. История переводов гомеровских поэм насчитывает более двух тысяч лет. Открывает ее латинское переложение "Одиссеи", сделанное в III в. до н.э. римским поэтом Ливием Андроником. С тех пор другие латинские переводы и переделки Гомера появлялись не раз, как в Древнем Риме ("Латинская Илиада" Бебия Италика, I в. до н.э.), там и в эпоху Возрождения в Италии, Франции, Германии. Хорошими переводами Гомера на современный итальянский считаются работы поэтов XVIII - XIX вв. У. Фосколо и В. Монти. В XVIII в. вышли первые интересные переводы поэм на французский язык (Ж. Рошфор, А. Жену). В 1615 г. был закончен первый талантливый перевод Гомера на английский, сделанный Дж. Чапменом, а в XVIII в. еще больше похвалы снискал перевод А. Поупа. И для Германии в конце XVIII в. наступило время широкого знакомства с Гомером благодаря удачным переводам поэта И.Г. Фосса. В тот же период берутся за гомеровские поэмы русские авторы. В 1700 г. в Амстердаме вышел неполный русский перевод шуточной "Батрахомиомахии" ("Войны мышей и лягушек"), приписываемой Гомеру, автор работы - Илья Копиевич. Параллельно с русским он давал и латинский перевод. 56 стихов из "Илиады" переложил М.В. Ломоносов (см.: Шуйский П. Русские переводы Илиады // Литературный критик. - 1936. - № 10. - С. 163). В 1787 г. шесть песен "Илиады" александрийскими стихами излагает Ермил Костров. Расцвет романтизма в искусстве в первой половине XIX в. дает наконец полноценного "русского" Гомера. На перевод "Илиады", завершенный в 1829 г. Н.И. Гнедичем, отозвался А.С. Пушкин: Слышу умолкнувший звук божественной эллинской речи, Старца великого тень чую смущенной душой.

Больше всего влияние Гомера сказывается в поэзии. Гекзаметр стал каноническим размером для всей античной эпической традиции. За Гомером открыто следовал великий Вергилий в своей "Энеиде", гомеровские образы варьировали Катулл, Гораций, Овидий. Авторы средневековых рыцарских романов и поэм, не зная подлинного Гомера, вдохновлялись книгами его пересказчиков Дареса и Диктиса и создавали свои варианты сказаний о Троянской войне. Это "Роман о Трое" Бенуа де Сент-Мора, роман "О разрушении Трои" Гвидо де Колумна, "Троянская война" Конрада Вюрцбургского и др. (XII - XIII вв.). Начиная с эпохи Возрождения Гомер вдохновляет выдающихся творцов национальных эпосов. Особенно это влияние заметно в "Освобожденном Иерусалиме" Т. Тассо (1575), в "Лузиадах" (1569) Л. де Камоэнса. И Гомера и Вергилия берет многие мотивы и образы Э. Спенсер для своей "Королевы фей" (1596). Позднее прямое воздействие Гомера на писателей слабеет, но оно никогда не прекращается полностью, древний поэт остается для них одним из главных ориентиров в мире гуманистических ценностей. Сохраняется значение эпоса Гомера и для прозы. Г. Флобер пишет в 1852 г.: "Я и думаю, что роман только нарождается, он ждет своего Гомера" (Г. Флобер о литературе. - М., 1984. - Т. 1. - С. 237). Гоголь вдохновляется в "Тарасе Бульбе" эпическими сценами воинских поединков из "Илиады", Л. Толстой явно учитывает опыт Гомера, создавая "Казаков", "Войну и мир". В XX в. наиболее оригинальной попыткой создать современный вариант "Одиссеи" является роман "Улисс" (1921) Дж. Джойса.


Илиада
Одиссея

Последний раз редактировалось Астро; 15.11.2010 в 04:15.
Астро вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 15.11.2010, 17:58   #2
Игроман
 
Аватар для _Tallas_
 
Регистрация: 01.08.2008
Адрес: Беларусь, г.Минск
Сообщений: 2,735
Репутация: 293 [+/-]
Как раз читал в институте совсем недавно Гомера. С одной стороны, очень интересно, с другой - читать его просто невозможно, пришлось искать пересказ содержания, ибо это абсолютно нечитаемый набор слов. Зато когда разобрался во всем, то вполне себе интересное чтиво, только в иерархии богов запутаться легко.
__________________
PSN_ID: Shinigami_BY
_Tallas_ вне форума  
Отправить сообщение для _Tallas_ с помощью ICQ Ответить с цитированием
Старый 16.11.2010, 08:49   #3
Новичок
 
Регистрация: 10.11.2010
Сообщений: 11
Репутация: 5 [+/-]
Не скажи! Это же не просто чтиво, это все-таки поэзия, к ней нужен особенный подход. Раньше таким не увлекался, но как то решил купить - захватило с головой. Теперь это любимые книги. Насчет Богов и иерархии - кому как, мне с первого раза запомнилось.
Астро вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 16.11.2010, 17:41   #4
Крыса
 
Аватар для дoмино
 
Регистрация: 30.04.2006
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 491
Репутация: 62 [+/-]
Астро, не сочти за флуд, ты запомнил всю иерархию греческих богов с первого раза? или только тот десяток, что был употреблен в книге?
__________________
Знаешь,а ведь вполне может быть,что ты–обыкновенный овощ и тебя давно сожрало какое-то травоядное чудовище,желудочный сок которого способен вызывать правдоподобные галлюцинации у перевариваемой пищи,и ты всего лишь наслаждаешься сокрушительной иллюзией своей замечательной,интересной жизни напоследок
дoмино вне форума  
Отправить сообщение для дoмино с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 16.11.2010, 21:18   #5
Новичок
 
Регистрация: 10.11.2010
Сообщений: 11
Репутация: 5 [+/-]
Только те, которые упоминались в книге. Но никто и не говорил о их богах в целом. Только в пределах книг Гомера
Астро вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 25.08.2014, 19:41   #6
Мультиинструменталист
 
Аватар для Аэд

 
Регистрация: 13.02.2013
Адрес: Геликон
Сообщений: 163
Репутация: 122 [+/-]
Как-то так получилось, что книжка с адаптированной «Одиссеей» - первый миф, попавший в руки, еще в глубоком-глубоком детстве. Потом уже целенаправленно нашарил в детской нашей библиотеке «12 подвигов Геракла», и понеслась…

Причем нравилось читать не миф столько, сколько обширные глоссарии, и пытаться разобраться кто кому мать, кто кому сын, а кто кому дядюшка. После такой подготовки саги в духе Мартина – фигня!

Самого Гомера прочитал значительно позже, сподвигнутый, если не изменяет память, «Одиссеей» Кончаловского. Молодец он, кстати, что не стал резать атрибуты мифа, как поступили в этой богопротивной «Трое».

Но я отвлекся. С гекзаметров у меня вышло нечто вроде петли обратной связи с детством, и тут уже всерьез накрыло – с греков переключился на Двуречье и Египет, потом на скандинавов и славян, ну, и так далее.

Прикольная эта штука – миф. И за вступление в партию мифофилов спасибо дедушке Гомеру, гы
Аэд вне форума  
Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 12:54.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования