03.07.2006, 14:31 | #103 | ||
Новичок
Регистрация: 26.05.2006
Адрес: Белокаменная
Сообщений: 87
Репутация: 22
|
Мой САМЫЙ любимый фильм!!! Единственное кино которое я могу пересматривать хоть каждый день,(собсна, так и делаю) эпизодами.
Обожаю в разговорной речи употреблять стебные фразы из фильма (перевод разумеется Гоблина).
__________________
Не все то пиво, что желтое и пенится .................................... "На свете осталось так мало порядочных женщин, которым не опостылела собственная добродетель" |
||
|
27.07.2006, 20:39 | #107 | ||
Игроман
Регистрация: 05.08.2005
Адрес: Москва
Сообщений: 2,096
Репутация: 447
|
Так себе.
На цитаты его расхватать, конечно, дело первостепенное, но интереса при просмотре практически не было.
__________________
♥ and I'll feed your obsession ♥
♥ the falling star that you cannot live without ♥ ♥ I will be your religion ♥ ♥ this thing you'll never doubt ♥ |
||
|
29.07.2006, 00:17 | #109 | ||
Игроман
Регистрация: 06.11.2005
Адрес: Таганрог Клуб:FCBarcelona
Сообщений: 3,746
Репутация: 794
|
Очень классный фильм. Один из лучших и вообще мною любимых. Отличные разговоры/актеры/режиссура и т.д. Все отлично.
__________________
¡ Visca el Barça i visca Catalunya !
|
||
|
30.07.2006, 02:13 | #111 | ||
Игроман
Регистрация: 06.11.2005
Адрес: Таганрог Клуб:FCBarcelona
Сообщений: 3,746
Репутация: 794
|
Цитата:
__________________
¡ Visca el Barça i visca Catalunya !
|
||
|
30.07.2006, 23:55 | #113 | ||
Заблокирован
Регистрация: 09.07.2006
Сообщений: 0
Репутация: 10
Предупреждения: 400
|
Ну, вот и я решил написать что-нить в этой теме.
Фильм мне, конечно же, понравился. На днях пересматривал. Хочется отметить отличный перевод Гоблина - единственный его перевод, который получился, на мой взгляд, лучше официального. Чтобы не флудить (как многие в этой теме) держите вот всякую чепуху о фильме (было на каком-то сайте): Первый вопрос, который не даёт покоя российским зрителям: Винсент и Миа получили приз за победу в танцевальном соревновании или похитили его? Существует мнение, что во время поездки Буча за часами по радио говорят, что приз похищен. И в самом деле, если внимательно читать субтитры в тот момент, когда Буч крадётся к себе домой за часами, по радио про такое говорят. Вообще воровать танцевальные призы - удивительно для такого мега-танцора как Траволта, снявшегося в ряде плясовых фильмов (Saturday Night Fever, Grease, Stayin’ Alive). Второй важнейший вопрос: почему Винсент, уходя в сортир, оставил оружие на кухне? Судя по всему, изначально в доме он был не один, потому что никак не отреагировал на приход Буча – видимо, думал, что это вернулся его напарник. А может, Джулс отошел от дел и получиться так, что в данном случае вместо него подтянулся Марселлас Уоллес лично. Ведь неспроста же он неподалёку от дома Буча нёс две чашки кофе? //мы с чуваками в общаге тож над этим голову ломали, но решили, что просто он кофе очень любит Кандидатура Умы Турман шла по списку претенденток на главную женскую роль третьей – после бывшей жены Сильвестра Сталлоне датчанки Бригитты Нильсен и Холли Хантер. Очевидно, что по размерам женских достоинств мало кто может поспорить с Бригиттой. Но, судя по всему, обладательницей ступней самого большого размера оказалась Ума Турман, за что Квентин её сразу и полюбил безумно. Именно поэтому она весь фильм ходит босиком. //УУУУМАААА ТУУУУУРМАААН Днями и ночами очень давно, вертится планетаааа. Что же будет с нами? Только в кино ты узнаешь этооо. Слово fuck само по себе и в различных интересных комбинациях прозвучало в фильме 271 раз (не считая пары отчаянных выкриков взятого в плен гомосеками Марселласа Уоллеса с кляпом во рту). Гражданам России, выращеным на кастрированных переводах, очень трудно понять, с чего бы это у на родине, в США, Тарантино считают редкостным пошляком и отвратительным сквернословом? //Goblin справился с этой задачей на пятёрку С руганью, кстати, не всё так просто. В первой сцене героиня Аманды Пламмер кричит: "Any of you fucking pricks move, and I'll execute every motherfucking last one of ya!" А в конце фильма в той же самой сцене она кричит уже слегка иначе: "Any of you fucking pricks move, and I'll execute every one of ya motherfuckers!" //заметить невозможно Когда герой Кристофера Уокена передает маленькому Бучу золотые часы, время на часах постоянно меняется. //Взрыв из прошлого - рулёвый фильм!!!! Когда в начале фильма Винсент с Джулсом едут в машине и обсуждают особенности приготовления гамбургеров в Амстердаме, в одной из уличных витрин отлично видно, что на самом деле их машину везут на платформе. //это я заметил ))) Когда Винсент расстегивает футляр со шприцом на квартире Лэнса, хорошо видно, что шприц стеклянный. А когда показывают инъекцию крупным планом, он уже почему-то пластмассовый. //??? В девяностых годах героин в Лос-Анджелесе продавали в шариках, а кокаин – в пакетиках. Наркоторговец Лэнс сообщил, что шарики у него закончились, и поэтому продал герою Траволты героин в пакетике. А Миа, вытащив из кармана Винсента пакетик, решила что это кокаин. Почему, собственно, так отчаянно его и занюхала. Сцену инъекции адреналина в сердце Мии смонтировали задом наперёд. На самом деле Джон Траволта не втыкал шприц, а отдёргивал. Потом плёнку запустили в обратную сторону, добавили страшный звук и получился зверской силы удар. Кроме того, перед тем как сделать Мии укол адреналина, Винсент ставит ей на груди красную отметку маркером. Но после укола красная отметка исчезает. //там всё равно ни фига не видно Невинную женщину, которую подстрелил на улице Марселлас Уоллес, играет та же актриса, которую выволакивал из автомобиля Мистер Розовый в фильме "Бешеные псы". Мистера Блондина в "Бешеных псах" зовут Виктор Вега. Он – родной брат героя Джона Траволты, Винсента Веги. Дело в том, что Тарантино написал две из трех историй Pulp Fiction до сценария Reservoir Dogs и True Romance. Уже после успеха этих двух картин он дописал третью историю и вообще хотел поручить съемки трём разным режиссерам. Боксёр Буч курит сигареты Red Apple. Сигареты того же вида курил герой Тима Рота в фильме "Четыре комнаты". На самом деле такой марки нет, их придумал Тарантино. В диалоге на парковке у кабака Jack Rabbit Slims Миа предлагает Винсенту не занудствовать. При этом говорит "Don't be...", а в воздухе чертит прямоугольник. Целиком предложение не занудствовать звучит как «Don't be square» (дословно - "не будь квадратом"), но показывает вместо этого прямоугольник. Многие эксперты полагают, что тут явная ошибка, но на самом деле square - он и квадрат, и прямоугольник тоже. //эксперты - дураки - придираются ко всякой чепухе По ходу фильма Джулс дважды «цитирует» книгу пророка Иезекииля, глава 25 стих 17. Но мало того что постоянно несёт отсебятину, так ещё и оба раза говорит по-разному. Видимо, он читал какое-то специальное издание Библии для чёрных парней из Инглвуда. Несколько дырок от пуль из тех, что появились в стене квартиры Бретта после того, как по Винсенту и Джулсу открыл ураганный огонь выскочивший из ванной комнаты паренёк, были ещё до того, как он выскочил и начал стрелять. Видимо, Бретт с пацанами вели исключительно интересную жизнь. //Если это уже кто-то постил (что очень вероятно), тогда сорри. Плагиатом я заниматься не собирался..... Последний раз редактировалось GabbeR; 31.07.2006 в 00:30. |
||
|
26.08.2006, 23:23 | #118 | ||
cho
Регистрация: 31.03.2006
Сообщений: 257
Репутация: 357
|
Фильм хорош,как и все творчество Тарантино.Очень оригинальный деятель кинематографа.Фильм потряс своим черным юмором,жестокостью,неожиданным и оригинальным преподношением сюжета.Фильм,что называется,без цензуры.
__________________
|
||
|
28.08.2006, 16:29 | #120 | ||
Игроман
Регистрация: 06.11.2005
Адрес: Таганрог Клуб:FCBarcelona
Сообщений: 3,746
Репутация: 794
|
Цитата:
По теме: Фильм великолепен.
__________________
¡ Visca el Barça i visca Catalunya !
|
||
|
|