Форум Игромании
 
Регистрация
Справка
Пользователи Календарь Сообщения за день

Ответ
 
Опции темы
Старый 08.06.2005, 08:34   #1
╮(︶︿︶)╭
 
Аватар для Natelian


 
Регистрация: 09.11.2007
Сообщений: 4,009
Репутация: 641 [+/-]
Smile [Anime]Обсуждалка



Обсуждаем увиденное, делимся впечатлениями.
Так же обсуждаем новости и анонсы.


[FAQ]-Аниме. Техническая часть
Скрытый текст:

Качаем!

Проще всего, и больше всего аниме находится на торрентах.
Подробно о тонкостях торрент сети можно прочитать в этой теме.
Из обширного количества аниме трекеров стоит выделить 2 особо крупных:
http://nyaatorrents.org/
http://tokyotosho.info/


Смотрим!

1. Просмотр аниме.
Наиболее распространенными и удобными являются плееры MPC и The KMPlayer. В последнее время идейный наследник The KMPlayer'a - Daum PotPlayer (В первую очередь хорош тем, что без дополнительных проблем "ест" 10-битное видео)

Daum PotPlayer [Ru]/[En]
[Последнее версии и переводы]

Media Player Classic [Ru]/[En]
[Официальный сайт MPC] [Сайт русской версии]

Мини-фак [проблемы]
Скрытый текст:
Вопрос: Почему при загрузке субтитров методом PlugAndPlay (Перетаскивая субтитры в окно воспроизведения) у меня появляется ошибка?
Ответ: В настройках плеера (Вид -> Настройки) на вкладке Воспроизведение -> Вывод нужно указать тип рендеринга для видео файлов. Выбрать нужно тип рендеринга, отмеченный ** (Это VMR7, VMR9 либо Haaili (Доступен после установки кодек пака))

Вопрос: Не работает караоке в ASS субтитрах.
Ответ: В Настройках на вкладке Субтитры, в настройке Число страниц, кешируемых вперед поставьте значение 0
The KMPlayer [Ru]/[En]
[Официальный сайт]
Скрытый текст:
Настройка правильного отображения ass и караоке в них:
F2 -> Обработка субтитров -> Языки/Речь -> Дополнительно Галка на "Включить" и "Обработка в реальном времени"

В последней версии (1433) при стандартном рендеренге видео для группы настроек "Норма" и "Слабый компьютер" качество субтитров заметно ниже, чем при таких же настройках в предыдущей версии.
GOM Player [Ru]/[En]
[Официальный сайт] [Русский сайт]

Что такое Hi10P или 10-битное видео, и как его смотреть?

2. Кодеки.
Combined Community Codec Pack
Более оптимальный набор кодеков, создавался так сказать специально для анимешников)
Офф. сайт (часто лежит) + Зеркало

K-Lite Codec Pack
Самый известный набор кодеков.
Офф. сайт + Зеркало

//Оба ставить не надо, 1 набора кодеков более чем достаточно ^_^

Переводим!

1. Форматы и виды субтитров.
srt — текстовый формат субтитров программы SubRip. Изначально не поддерживал элементов оформления текста, в дальнейшем был расширен поддержкой цветов и начертаний символов (курсив, жирность текста).
smi (smil) — текстовый формат субтитров, основанный на SGML. Предусматривает практически все возможности для оформления текста, поддерживаемые стандартами HTML и CSS.
s2k — текстовый формат субтитров программы Sasami.
ssa — текстовый формат субтитров программы Sub Station Alpha. Предусматривает задание цвета, положения символов, размер букв, гарнитуру; позволяет применять сложные видео-эффекты в отношении символов (затенение, движение, повороты и т. д.); может содержать текст в нескольких различных кодировках.
ass — текстовый формат субтитров Advanced Sub Station Alpha (впервые реализовано в программе Medusa), дальнейшее развитие формата ssa.
sub/idx — двоичный формат пререндеренных субтитров для программы VobSub. Иногда называются «субтитрами формата Vobsub», хоть это и не очень верно. Представляют собой графические субтитры, извлеченные из DVD (например, при помощи DVDDecrypter-а).

Виды:
- Вшитые в видеофайл или жесткие (hard subtitles, хардсаб) - изображение с текстом субтитров накладывается на исходное видео в процессе создания итогового файла (кодировании). Такие субтитры не накладывают никаких дополнительных требований на плееры, но их невозможно отключать Качество и сложность вшитых субтитров могут быть максимальными, поскольку их создание может происходить значительно дольше и скрупулёзнее, чем их просмотр.
- Программные или мягкие (soft subtitles, софтсаб) - субтитры, представляющие собой текст, зачастую с элементами разметки (размер, цвет, шрифт, положение на экране). Делятся на:
-- Внешние - представляют собой один или несколько отдельных файлов, обычно с именем полностью или частично совпадающим с именем видео-файла, но с другим расширением: SRT, ASS, TXT и т.д.
-- Встроенные или внутренние - находятся в одном файле с видео (часто используются в mkv-контейнерах)

2. Форматы, не являющиеся субтитрами.
ogm — Ogg Media, модификация контейнера Ogg для поддержки видео и субтитров. Обычно содержит отключаемые встроенные программные субтитры, аналогичные srt.
mkvМатрёшка, открытый контейнер, способный содержать видео, аудио и отключаемые встроенные программные субтитры форматов srt, ass и vobsub.

© Википедия

3. Как подключить субтитры?
Подключение субтитров на примере MPC. После указания типа рендеринга, субтитры можно просто перетаскивать после открытия видео файла. Если перетащить несколько разных субтитров, то их можно выбирать во время просмотра (Правой кнопкой по окну воспроизведения, "Субтитры").
Если вы хотите, чтобы субтитры сразу подключались к видео файлу, если у них совпадают названия - удостоверьтесь что стоит галочка на параметре "Автозагрузка субтитров" в Настройках - Воспроизведение.
Так же субтитры обычно подхватываются сами, если названы так же, как и видео файл. (Например: Anime.avi и Anime.srt)

4. Где скачать?
Самая крупная коллекция русских субтитров http://fansubs.ru (Не забывайте читать заметки к сабам. К большинству сабов формата ass|ssa выкладываются дополнительные шрифты, которые нужно поместить в папку C:\Windows\Fonts, для правильного отображения субтитров)
Так же некоторые сабы можно найти на http://subs.com.ru/.
Весьма редко что-то нужное из сферы субтитров на аниме можно найте на проекте Notabenoid - системе коллективного перевода.
Если в этих баз нет нужных вам субтитров, то скорее всего их вообще нет в природе.

5. Как сделать из видео и субтитров один видео файл?
Сделать хардсаб обычно занимает не мало времени, но если очень нужно, то из самого простого для пользователя способа можно выделить программу AVI ReComp. Позволяет не только соединить видео с субтитрами, но и сменить размер видео файла. Работает, как понятно из названия только с AVI файлами, а субтитры поддерживает как SRT, так и ASS.

Так же можно использовать PocketDivXEncoder (Очень удобно, если нужно сделать для портативных девайсов видео с субтитрами). Но работает только с SRT субтитрами.

5a. Конвертирование MKV в AVI с/без изменения субтитров.
Наиболее удобный и быстрый способ - это использование программы MeGUI
Подробнейший мануал.


6. Редактирование субтитров

DSRT - позволяет редактировать SRT субтитры, и может перекодировать разные форматы субтитров в SRT. Инструкция.

Aegisub - создание и редактирование ASS субтитров. Подробная инструкция на русском.

VideoSubFinder - программа по обнаружению центрированных сабов наложенных на видео (на C++).

Набор программ от subs.com.ru на все случаи жизни.




Скрытый текст:
"MyAnimeList.net" - удобная социальная сеть для тех, кто смотрит аниме/читает мангу.

Из функций можно выделить:

Сбор статистики: Вы точно не забудете, что и когда смотрели.

Рекомендации: Каждый пользователь может сделать рекомендацию к какому-либо аниме/манге, пояснив своё действие.

Информация: Структурированная база данных/Местные топы/ Расписание релизов/анонсы и многое другое.
Друзья, закладки...
И прочие элементы типичной социальной сети.

Форумчане в MAL:

Скрытый текст:



Благодарности: ТопоР, Itachi-sama, Akrioz
__________________
Для не знающих,- сиськи можно сколько хочешь выкладывать, флудить ими, даблапостить и офтопить. Никакие правила не запретят сиськи. (с) ( • )( • )ԅ(‾⌣‾ԅ)
http://myanimelist.net/profile/Natelian
http://www.lastfm.ru/user/Natelian

Последний раз редактировалось Natelian; 19.03.2017 в 20:23.
Natelian вне форума  
Отправить сообщение для Natelian с помощью ICQ Отправить сообщение для Natelian с помощью Skype™ Ответить с цитированием
Старый 26.01.2025, 21:06   #3981
Модератор
 
Аватар для DoctorWagner

 
Регистрация: 31.07.2011
Адрес: Екатеринбург
Сообщений: 24,853
Репутация: 2306 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Барбекю Посмотреть сообщение
Советую посмотреть Хельсинг
Их два.
__________________
Только в критических ситуациях - http://www.nooo.me

Статистика Steam 2022
Статистика Steam 2023
Статистика Steam 2024
DoctorWagner вне форума  
Ответить с цитированием
Старый 27.01.2025, 09:33   #3982
Гейммастер
 
Аватар для Барбекю
 
Регистрация: 19.04.2014
Адрес: Twin Peaks
Сообщений: 9,307
Репутация: 668 [+/-]
Тот, где про неонацистов
__________________
LAPTOP LENOVO LEGION 7I GEN 6 || INTEL CORE I9-11980HK @ 3.30-5.00 GHz || NVIDIA GEFORCE RTX 3080 16GB GDDR6 165W || 32 GB RAM DDR4 3200MHz (2 x 16 GB ) || 2X1TB SSD RAID 0 || WINDOWS 11 PRO 64 || 16″ WQXGA GAMING DISPLAY @ 165Hz
Барбекю на форуме  
Ответить с цитированием
Старый 04.05.2025, 09:10   #3983
Pip-Boy 2000
 
Аватар для Текстоплёт
 
Регистрация: 05.03.2009
Адрес: Москва
Сообщений: 10,023
Репутация: 3193 [+/-]
Познакомился с японским "Люпеном Третьим" (Lupin III).
Пока закончил аниме-сериал 1971 года и перехожу к следующему сезону 1977 года.

Вот интересно, по какому принципу у нас и за рубежом становились известными и популярными какие-то литературные произведения и их персонажи.
Например, писатель Артур Конан Дойл — был переведён на русский язык, печатался и его произведения популярны. Шерлок Холмс был известен и в наших краях, а не только за рубежом. Как следствие и кино снимали у нас про приключения Шерлока Холмса.

Но примерно в то же время, в XIX веке, французский писатель Морис Леблан писал о приключениях ловкого и умного вора Арсена Люпена. Мои родные про него не слышали, например. Сам я случайно узнал про Арсена Люпена, когда играл в одну из игр серии о Шерлоке Холмсе: "Шерлок Холмс против Арсена Люпена". То есть сюжет сводит в противостоянии умов двух гениев своего дела. Гениального сыщика и гениального вора.

Правда я сначала подумал, что Арсен Люпен — это персонаж, придуманный в наши дни, но специально перенесённый в эстетику XIX века. Потом уже выяснил, что книги про него весьма популярны за рубежом (наверное, не сильно уступают в популярности циклу про Шерлока Холмса). Влияние этого героя на массовую культуру тоже значительно, фильмы про него снимали.

И так я заинтересовался японским взглядом на этого персонажа. Они сочинили мангу про внука Арсена Люпена — Люпена Третьего. А по мотивам самой манги были созданы аниме-сериал и полнометражные мультфильмы о приключениях Люпена III.

Первый сериал из 1970-х годов мне показался примечательным тем, как в нём по разному менялось настроение повествования. В каких-то сериях много весёлой комедии, в других можно встретить лирическое настроение и трагический надрыв чувств. Само аниме то выглядит несколько наивным, как детский сериал. То пытается играть на более взрослом поле. В частности, герои могут бояться заложенной бомбы и того, что взрыв их убьёт... вот только в случае какого-то серьёзного удара Люпен отделывается какими-то типично мультяшными травмами: вскочит шишка на голове, порвётся одежда в клочья, но сам герой всё равно остаётся жив как того требует сюжет. Зато массовку в лице мелких бандитов могут без проблем отстреливать меткими выстрелами. Типичный приём "красных рубашек", как в Star Trek получается.

Это можно принять как необычную условность такого сериала "Люпен III". По существу же мне нравится атмосфера эпохи, которая здесь запечатлена. Такая старая японская рисовка аниме тоже обладает для меня своим очарованием (из близкого я ещё люблю "Грендайзер", хотя он более серьёзный). И интересно, что Хаяо Миядзаки работал с этим сериалом. Можно оценить, с чего мэтр начинал

Скрытый текст:
Текстоплёт вне форума  
Отправить сообщение для Текстоплёт с помощью ICQ Ответить с цитированием
Ответ


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 08:46.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования