30.11.2005, 22:34 | #1 | ||
почтовод-любитель
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272
|
Сделано в "Игромании"
На нашем DVD и CD с некоторых пор еженомерно публикуются переводы популярных модов для не менее популярных игр, переведенные игростроевской артелью "Игромании". Как вы оцениваете проделанную работу? Нравится и постоянно играете? Не играете? Хотите предложить свежую идею, как сделать еще интересней? Все это в данной теме. Ждем ваших мнений/комментариев/рекомендаций/оценок.
|
||
|
05.11.2007, 18:55 | #301 | ||
Новичок
Регистрация: 23.09.2007
Сообщений: 33
Репутация: 4
|
Цитата:
2)А ну скажи тогда почему они не перевели например мод для цивилизации 4 не один мод не переведён а хотя их полным полно и у этой игры много фанов у тому же переводить там не так уж много . |
||
|
05.11.2007, 20:06 | #302 | ||
Заблокирован
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: Tambov-city D:
Сообщений: 107
Репутация: 85
Предупреждения: 400
|
Цитата:
Во-вторых ,я проходил в первый раз Сталкера на англицком языке, и не встетил ни одного затруднения , так как всё понятно дублируется на карте! Когда же я проходил на русском языке(лицензия), то мне было как-то ровно, потому что опять же, вс дублируется на карте, и чё ты там захотел читать? в конце концов не Шекспир. И текст в шутере не настолько важен, как в RPG! |
||
|
05.11.2007, 20:48 | #303 | ||
Новичок
Регистрация: 23.09.2007
Сообщений: 33
Репутация: 4
|
Цитата:
|
||
|
06.11.2007, 15:12 | #304 | ||
Заблокирован
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: Tambov-city D:
Сообщений: 107
Репутация: 85
Предупреждения: 400
|
С твоей первой концепцией я абсолютно согласен(возможен и такой вариант).Насчёт озвучки я отчасти несогласен, так как любительские переводы зачастую просто губят игру(например TES4:Oblivion, в журнале ЛКИ одно время выкладывали озвучку, переведено всё было правильно, но не хватало духа и ощущения реальности, так как огроменного орка озвучивал человек которому впору озвучивать доктора наук по квантовой физике! На счёт понятия и непонятия англицкого языка, это извени ,проблемы личные , видел что скачивал.
Последний раз редактировалось ∙KuPeR∙; 06.11.2007 в 21:33. Причина: орфография |
||
|
06.11.2007, 20:39 | #305 | ||
Новичок
Регистрация: 06.11.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0
|
TES 4 OBLIVION
Я ДУМАЮ "ИГРОМАНИИ" ВООБЩЕ НАДО ПАМЯТНИК ПОСТАВИТЬ ЗА ТО, ЧТО МОДЫ К OBLIVION ПЕРЕВОДИТЬ ВЗЯЛИСЬ!!
Оставлять сообщения ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ запрещается. Последний раз редактировалось _Revan_; 08.11.2007 в 05:42. |
||
|
07.11.2007, 09:54 | #307 | ||
Новичок
Регистрация: 06.11.2007
Сообщений: 5
Репутация: 0
|
Начинаем сбор средств на памятник "игромании"
Флуд. Последний раз редактировалось _Revan_; 08.11.2007 в 05:43. |
||
|
07.11.2007, 17:44 | #308 | ||
Новичок
Регистрация: 23.09.2007
Сообщений: 33
Репутация: 4
|
|
||
|
07.11.2007, 18:33 | #309 | ||
Заблокирован
Регистрация: 07.05.2007
Адрес: Tambov-city D:
Сообщений: 107
Репутация: 85
Предупреждения: 400
|
На это я нечего не могу ответить, но в конце концов не могут они твои желания угадывать! Если они не переводят эти моды, значит есть какие-то проблемы , или моды не достаточно востребованы!
|
||
|
09.11.2007, 15:30 | #310 | ||
Игроман
Регистрация: 04.04.2007
Адрес: Петропавловск-Камчатский
Сообщений: 3,721
Репутация: 631
|
Уважаемые Старпом и Светлана! У меня возник вопрос. Когда вы выложите на видеоманию видеоролике о S.T.A.L.K.E.R.: Clear Sky?
Полнейший оффтоп. Смотрите, где задаете свой вопрос... Последний раз редактировалось _Revan_; 11.11.2007 в 19:53. |
||
|
09.11.2007, 15:54 | #311 | ||
Игрок
Регистрация: 08.09.2007
Адрес: г. Екатеринбург
Сообщений: 568
Репутация: 95
|
Играл в "Скала 24". Классно перевели, но очень тихо. А так, все ОК.
__________________
http://superken.ucoz.ru/forum/30 - ФРПГ моего сайта. http://forum.igromania.ru/showthread.php?t=78524 - Моя ФРПГ "Арена" Цитаты: "Пока-пока, раз и навсегда" - СамПарат. "Сдохни, биомасса" - строгги Кто хочет принять участие в фильме - сюда: http://steamcommunity.com/groups/hl2movie |
||
|
13.11.2007, 03:51 | #312 | ||
Новичок
Регистрация: 13.11.2007
Адрес: Липецк
Сообщений: 51
Репутация: 8
|
Памятник Игромании должны поставить Разработчики игр.Только из-за
игроартели я достал из пыльной глубины своего стола некоторые игры. Последний раз редактировалось dryer; 14.11.2007 в 23:38. |
||
|
14.11.2007, 14:17 | #313 | ||
Новичок
Регистрация: 07.11.2007
Сообщений: 36
Репутация: 12
|
мне больше всего нравятся переводы для невевинтера и обливиона. а можно в этом задействовать читателей?
|
||
|
04.12.2007, 13:25 | #317 | ||
Новичок
Регистрация: 22.10.2007
Сообщений: 6
Репутация: 1
|
а где можно найти sdk для stalker ? в каких номерах он выкладывался? и где он там лежит..
ну очень надо... а сколько он весит если скачать его? А что, этот sdk был разработан в "Игромании"? Нет? Тогда почему вы задаете вопрос в этой теме? Оффтоп.
__________________
Лютамир сын Александра Последний раз редактировалось _Revan_; 05.12.2007 в 05:52. |
||
|
05.12.2007, 16:02 | #318 | ||
Новичок
Регистрация: 15.04.2007
Сообщений: 27
Репутация: 1
|
Товарищ Старпом.
Спасибо за Скалу 24 и Восстание. Нельзя ли перевести и Missing Information? Ту часть где Бореалис естественно? http://www.hl-site.ru/load/16-1-0-32 Последний раз редактировалось Polonium 210; 05.12.2007 в 19:22. |
||
|
05.12.2007, 22:12 | #319 | ||
Юзер
Регистрация: 04.12.2007
Адрес: Город герой - Чкаловск!
Сообщений: 199
Репутация: 84
|
Всё просто классно,спасибо всем,продолжайте в том же духе!)))
__________________
Если за каждым охотится смерть, не бывает маленьких или больших решений. Есть лишь решения, которые мы принимаем перед лицом своей неминуемой смерти. |
||
|
14.12.2007, 19:52 | #320 | ||
Новичок
Регистрация: 08.11.2005
Сообщений: 12
Репутация: 0
|
Цитата:
__________________
Per Aspera Ad Astra |
||
|
|