Форум Игромании
 
Регистрация
Справка
Пользователи Календарь Сообщения за день

2005-2010 Архивы тем

 
 
Опции темы
Старый 30.11.2005, 22:34   #1
почтовод-любитель
 
Аватар для Светлана

 
Регистрация: 07.06.2005
Сообщений: 170
Репутация: 272 [+/-]
Сделано в "Игромании"

На нашем DVD и CD с некоторых пор еженомерно публикуются переводы популярных модов для не менее популярных игр, переведенные игростроевской артелью "Игромании". Как вы оцениваете проделанную работу? Нравится и постоянно играете? Не играете? Хотите предложить свежую идею, как сделать еще интересней? Все это в данной теме. Ждем ваших мнений/комментариев/рекомендаций/оценок.
Светлана вне форума  
Старый 19.06.2007, 12:47   #261
Новичок
 
Аватар для Кошак
 
Регистрация: 19.06.2007
Адрес: Наукоград Королев
Сообщений: 2
Репутация: 1 [+/-]
Перевели бы The movies и аддон к нему! А то столько шумихи вокруг нее, нигде русификатора не достать!
Эта игра вышла в России в лицензионной версии, с переводом. Редакция журнала не имеет права переводить коммерческие проекты (в т. ч. игры). Поэтому переводятся лишь бесплатные адд-оны.

Последний раз редактировалось _Revan_; 19.06.2007 в 13:03.
Кошак вне форума  
Отправить сообщение для Кошак с помощью ICQ
Старый 20.06.2007, 17:35   #262
Новичок
 
Аватар для Daniels
 
Регистрация: 20.06.2007
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 4
Репутация: 0 [+/-]
FORMAT C:

Здравствуйте, Старпом и Светлана.

Пишу я вот по какому поводу. Я бы хотел присоединиться к Вашей игропереводческой артели FORMAT C:. Английским я увлекаюсь очень давно, с грамотностью проблем не имею, геймерский опыт большой. Скажите, есть ли у меня шанс?
__________________
Carpe Diem Baby!
Daniels вне форума  
Старый 01.07.2007, 17:47   #263
Юзер
 
Аватар для deathwing
 
Регистрация: 13.01.2007
Сообщений: 260
Репутация: 23 [+/-]
Эх...Побольше бы модов для NWNки 2

Вот такие посты, "побольше того" и "поменьше этого", здесь считаются флудом. Если хотите увидеть на диске конкретный мод - оставьте просьбу в соответствующей теме.

Последний раз редактировалось _Revan_; 02.07.2007 в 18:35.
deathwing вне форума  
Старый 01.07.2007, 19:46   #264
Guest
 
Сообщений: n/a
Светлана
Светлана, вы со Старпомом жжоте в ответах на почту, эт просто потрясно))) жаль мне не придумать штонибуть нормального, штоб вам прислать( вы можете выкладывать на диск побольше моделей для игр, ну например для UT2004, Counter Strike???
 
Старый 03.07.2007, 01:03   #265
Новичок
 
Аватар для RussiaRuleZ
 
Регистрация: 31.03.2007
Сообщений: 98
Репутация: 14 [+/-]
По моду для HL 2, Скала 24.
Да уж, запустив данный мод, я думал услышать отличный перевод в стиле Игромании....Но никак не думал, что этот перевод окажется не просто плохим..а УЖАСНЫМ...
Я бы даже не стал бы создавать данную тему, если бы не сам журнал, в котором тоже ведется обзор уровня локализаций...И эти критики ТАК перевели мод. Мало того, что голоса героев почти толком не слышно, так еще и их тон и вообще интерес перевода отсутствуют как факт. Да вы только послушайте как говорит персонаж, когда Фримен в начале игры оказывается за решеткой(да и до этого, на корабле), а этот чел ему втирает, что он тот кого Фримен должен был спасти. Голос персонажа вообще никакой. В стиле самых худших переводов. Такое чувство ,что переводчик проснулся после похмелья и не в состоянии вообще что-либо сказать, а уж тем более переводить...
Типа...А че, еще и интонации нужны...да ладно, серьезно?
В общем по вашему же рейтингу ставлю качество перевода на УЖАСНО....
P.S. Кстати сам МОД тоже отстойноват, глючит...Я его даже проходить не стал..достаточно было глюка через 5 минут игры и "хорошего" перевода. Так держать, глядишь, вы станете лучшим журнальным локализатором...Для подобного рода случаев есть одно выражение: НЕ умеете - не беритесь ( по крайне мере по данному моду)

Последний раз редактировалось RussiaRuleZ; 03.07.2007 в 01:13.
RussiaRuleZ вне форума  
Старый 04.07.2007, 10:51   #266
Новичок
 
Аватар для VaD1
 
Регистрация: 04.07.2007
Адрес: Resident of Gamer.
Сообщений: 37
Репутация: 5 [+/-]
Работа проделанна отлично.
Но да нужно переводить моды и на другие игры.(а то Макса и правда заездели).
Ну и я думаю, может вам еще и озвучивать некоторых героев????
А то я никогда не слышал чтобы в ваших, локализированных модах была озвучка.
VaD1 вне форума  
Отправить сообщение для VaD1 с помощью ICQ
Старый 05.07.2007, 12:42   #267
Новичок
 
Аватар для Pasha_Sevez
 
Регистрация: 08.11.2005
Сообщений: 12
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
По моду для HL 2, Скала 24.
Да уж, запустив данный мод, я думал услышать отличный перевод в стиле Игромании....Но никак не думал, что этот перевод окажется не просто плохим..а УЖАСНЫМ...
Я бы даже не стал бы создавать данную тему, если бы не сам журнал, в котором тоже ведется обзор уровня локализаций...И эти критики ТАК перевели мод.
Разница, уважаемый, в том, что мы критикуем коммерческие проекты локализаций. За которые вы платите в магазине вечнозеленый рубль. А свои локализации мы делаем на абсолютно безвозмездных по отношению к читателю началах. Мы не имеем просто возможности физической делать переводы уровня софтклаба или 1С. Но те переводы, которые мы делаем, имеют отличное качество - это признают многие, в том числе российские игролокализаторы. Так что не надо громких заяв - мы свое дело делаем на все возможные 100%.
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
Мало того, что голоса героев почти толком не слышно, так еще и их тон и вообще интерес перевода отсутствуют как факт. Да вы только послушайте как говорит персонаж, когда Фримен в начале игры оказывается за решеткой(да и до этого, на корабле), а этот чел ему втирает, что он тот кого Фримен должен был спасти. Голос персонажа вообще никакой. В стиле самых худших переводов. Такое чувство ,что переводчик проснулся после похмелья и не в состоянии вообще что-либо сказать, а уж тем более переводить...
Ух, какие мы грозные. Перевод озвучки сделан на уровне самого мода. Мы не придумывали отсутсвующих там изначально интонаций. Если вы такой хитрожо... деловой критик - поиграли бы сначала в оригинал
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
Типа...А че, еще и интонации нужны...да ладно, серьезно?
В общем по вашему же рейтингу ставлю качество перевода на УЖАСНО....
Да, и это ваше законное право - иметь свое мнение. Разделяет его кто-либо или нет. А насчёт интонаций - они там есть, но при изначальной предвзятости их оооочень трудно услышать.
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
P.S. Кстати сам МОД тоже отстойноват, глючит...
При тестировании у нас он ни разу (!!!) не завис. Делайте выводы...
Кстати, рейтинг 9/10 на moddb.com заработать - это еще уметь надо. Очень мало модов его имеет...
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
Я его даже проходить не стал..достаточно было глюка через 5 минут игры и "хорошего" перевода. Так держать, глядишь, вы станете лучшим журнальным локализатором...
Хм, глядишь - и станем: большинство геймеров очень хорошо отзывается о нашей работе.
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
Для подобного рода случаев есть одно выражение: НЕ умеете - не беритесь ( по крайне мере по данному моду)
Потому и беремся, что умеем...
__________________
Per Aspera Ad Astra

Последний раз редактировалось Pasha_Sevez; 05.07.2007 в 12:53. Причина: Добавлен дополнительный факт
Pasha_Sevez вне форума  
Старый 08.07.2007, 01:05   #268
Новичок
 
Аватар для RussiaRuleZ
 
Регистрация: 31.03.2007
Сообщений: 98
Репутация: 14 [+/-]
Единственно что у вас хорошо получается - это перевод Видеомании, там хорошие голоса. А то, что вы тут будете отстаивать перевод данного мода не вызывало сомнения. Не умеет воспринимать критику, видно же по ответу, что пытаетесь какими-то жалкими доводами оправдаться.
А по поводу того ,что он мод у вас ни разу не завис...Так у меня тоже...он просто не грузился дальше..пришлось игру насильно завершить. А тестировали вы его или нет...это только слова. В общем, остаюсь при своем мнении каксательного данного мода и его "перевода".
RussiaRuleZ вне форума  
Старый 08.07.2007, 17:47   #269
Новичок
 
Аватар для Pasha_Sevez
 
Регистрация: 08.11.2005
Сообщений: 12
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от RussiaRuleZ Посмотреть сообщение
Единственно что у вас хорошо получается - это перевод Видеомании, там хорошие голоса. А то, что вы тут будете отстаивать перевод данного мода не вызывало сомнения. Не умеет воспринимать критику, видно же по ответу, что пытаетесь какими-то жалкими доводами оправдаться.
А по поводу того ,что он мод у вас ни разу не завис...Так у меня тоже...он просто не грузился дальше..пришлось игру насильно завершить. А тестировали вы его или нет...это только слова. В общем, остаюсь при своем мнении каксательного данного мода и его "перевода".
Это ваше право - остаться при своем мнении. Над видеоманией работают специально нанятые актеры, что никто не скрывает. Возможно, со временем наши моды тоже будут иметь озвучку такого уровня. Тем не менее ВАШИ проблемы с загрузкой мода не являются недостатком нашей работы. Это особенность данного мода - большой размер уровней. Почему-то такие проблемы возникли только у вас - делайте выводы.
__________________
Per Aspera Ad Astra
Pasha_Sevez вне форума  
Старый 08.07.2007, 23:28   #270
Guest
 
Сообщений: n/a
Работа на 5

Может выложите на диск русик для StarCrafta а то так охото поиграть с клёвым Русским переводом эту крутую игру!!!!!
 
Старый 10.07.2007, 10:52   #271
Новичок
 
Аватар для Ум_nick
 
Регистрация: 16.05.2007
Адрес: Неизвестное место
Сообщений: 13
Репутация: 4 [+/-]
А нельзя ли первести бесплатные игры или софт?
__________________
Ваще, какой смысл придумывать подпись
Ум_nick вне форума  
Старый 11.07.2007, 16:04   #272
Юзер
 
Аватар для deathwing
 
Регистрация: 13.01.2007
Сообщений: 260
Репутация: 23 [+/-]
Hizzard
еретик!
Pasha_Sevez
да не обращайте вы на таких внимание
хорошым на мой взгляд был бы перевод парочки из модулей конкура... на прошлом диске вроди какието выкладывали... из этих
deathwing вне форума  
Старый 20.07.2007, 16:12   #273
Guest
 
Сообщений: n/a
Предлагаю провести опрос не по поводу модов,а узнать какаие игры нравятся вашим читателям.Например мне.
 
Старый 24.07.2007, 21:02   #274
Игрок
 
Аватар для Eartl
 
Регистрация: 23.07.2007
Адрес: Потерялся
Сообщений: 731
Репутация: 142 [+/-]
Хотелось бы увидеть переведённые кампании/модификации для WARCRAFT 3, и AGE of EMPIRES III !
Ведь раньше выкладывали а сейчас почему-то нет !

Последний раз редактировалось Eartl; 24.07.2007 в 21:07.
Eartl вне форума  
Отправить сообщение для Eartl с помощью ICQ Отправить сообщение для Eartl с помощью Skype™
Старый 29.07.2007, 23:52   #275
Новичок
 
Регистрация: 25.12.2005
Адрес: Ростов-на-Дону
Сообщений: 1
Репутация: 0 [+/-]
Здравствуйте.
Не буду присоединяться к хвалебным письмам о работе ИГРОМАНИИ, ведь и так ясно, что и журнал, и всё сделанное в ИГРОМАНИИ не подлежит критике из-за высочайшего качества исполнения!(ну вот не сдержался...)
У меня вопрос по прохождению мода "Скала 24": я не могу закончить уровень "d2_breakout_03". Не могу выйти из него, хотя всё пролазил уже неделю.
Понимаю, что письмо не в теме, но сделайте исключение и скажите это глюк или безграмотность?
Очень надеюсь хоть на какую-то помощь, так как очень хочется пройти это произведение искуства "ИГРОМАНИИ"...
И спасибо Вам за вашу работу и Ваш журнал!!!!!!!!!!!

С вопросами по играм и модам лучше обращаться в соответствующий раздел: и ответят вам там быстрее, и оффтопом ваш вопрос не окажется. Раздел по играм - "Gamez Bazaar".

Последний раз редактировалось _Revan_; 30.07.2007 в 05:05.
Drakula вне форума  
Старый 10.08.2007, 14:40   #276
Новичок
 
Аватар для Kotovas
 
Регистрация: 15.04.2007
Сообщений: 18
Репутация: 4 [+/-]
Smile

Цитата:
Над видеоманией работают специально нанятые актеры, что никто не скрывает.
А нельзя ли на озвучку модов пригласить таких же людей? Я думаю, все будут довольны, и актеры (мани звенят) и читатели.
__________________
Le Parkour Russian
--------------------
........__|__
___ / **** \=======#
;|HH*T-34*HH:\
(@=@=@=@=@) Это Русский танк, скопируй его себе в
подпись, чтобы потом наша интернет
армия вынесла Америку.
Kotovas вне форума  
Старый 10.08.2007, 15:24   #277
Игрок
 
Аватар для dRiPs
 
Регистрация: 26.07.2007
Адрес: omae no ushiro ni da!
Сообщений: 811
Репутация: 166 [+/-]
Предлагаю переименовать рубрику в "Переведено в Игромании", а то так звучит как будто вы все эти моды сами делаете
__________________
Just open Your eyes..
nothing in this world that's worth having comes easy..

Последний раз редактировалось dRiPs; 10.08.2007 в 19:39.
dRiPs вне форума  
Старый 14.08.2007, 13:50   #278
Новичок
 
Аватар для Pasha_Sevez
 
Регистрация: 08.11.2005
Сообщений: 12
Репутация: 0 [+/-]
Цитата:
Сообщение от G Unit. Посмотреть сообщение
Предлагаю переименовать рубрику в "Переведено в Игромании", а то так звучит как будто вы все эти моды сами делаете
Уважаемый G Unit., название звучит как "Сделано в ..." потому, что в будущем возможно мы будем заниматься не только переводом модов. Т.е. будем делать даже что-то кроме переводов. Таким образом это название придумано как бы с запасом на будущее.
__________________
Per Aspera Ad Astra
Pasha_Sevez вне форума  
Старый 22.08.2007, 19:47   #279
Новичок
 
Аватар для fnat1c
 
Регистрация: 22.08.2007
Сообщений: 72
Репутация: 34 [+/-]
Ну думаю как фанат Игромании выскожу свое мнение! Я ставлю ВСЕ дополнения переведенные редакцией! Чаще всего ставлю на TESIV: Oblivion! Качаство перевода меня поражает! С такими успехами вам можно переводить игры! И это у вас будет получатся лучше многих компаний в России! Ну вроде все!)))
fnat1c вне форума  
Отправить сообщение для fnat1c с помощью ICQ Отправить сообщение для fnat1c с помощью Skype™
Старый 27.08.2007, 22:31   #280
Новичок
 
Аватар для Kotovas
 
Регистрация: 15.04.2007
Сообщений: 18
Репутация: 4 [+/-]
Smile

Цитата:
Уважаемый G Unit., название звучит как "Сделано в ..." потому, что в будущем возможно мы будем заниматься не только переводом модов. Т.е. будем делать даже что-то кроме переводов. Таким образом это название придумано как бы с запасом на будущее.
Хм... а время на журнал останется? А то в таких темпах игромания будет и на первом канале передачу вести и моды будет делать [завуалированный мат], и игры (наверное) свои выпускать.

Да будет вам известно, что мат, даже завуалированный, на данном форуме запрещен. Здесь культурные беседы ведутся, знаете ли.
__________________
Le Parkour Russian
--------------------
........__|__
___ / **** \=======#
;|HH*T-34*HH:\
(@=@=@=@=@) Это Русский танк, скопируй его себе в
подпись, чтобы потом наша интернет
армия вынесла Америку.

Последний раз редактировалось _Revan_; 28.08.2007 в 05:27.
Kotovas вне форума  
 


Ваши права в разделе
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения

BB коды Вкл.
Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Выкл.

Быстрый переход


Часовой пояс GMT +4, время: 07:10.


Powered by vBulletin® Version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
Rambler's Top100 Яндекс цитирования