|
|
#222 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 19.01.2008
Адрес: Флорентийская республика
Сообщений: 1,110
Репутация: 219
|
|||
|
|
|
|
|
#223 | ||
|
Игроман
Регистрация: 24.05.2007
Адрес: Vice City
Сообщений: 2,550
Репутация: 566
|
D@nte$ а ты забыл про встроенные матерные слова от Rockstar?
Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#224 | ||
|
Guest
Сообщений: n/a
|
Цитата:
Вложать они в перевод немалую суму и что дальше ! И все будут всёравно брать пиратки!!! Смысле нету! (это косательно ПС версии) |
||
|
|
|
#226 | ||
|
Юзер
Регистрация: 13.01.2008
Сообщений: 182
Репутация: 24
Предупреждения: 2 |
Кто нить сдесь брал http://gfor.ru/
|
||
|
|
|
|
|
#227 | ||
|
Новичок
Регистрация: 17.01.2008
Адрес: Vseva(len.obl)
Сообщений: 29
Репутация: 0
|
Я за пиратство,тк выгодно:
1)хоть какойнибудь перевод есть 2)да и стоит не дорого А вообще если уж говорить об оригинальности то: Есть такие фразеологические обороты,которые невозможно понять нам Россиянам(и на оборот),но из-за этого не переводить игры...это уж полный бред.Если даже ты хоть как владеешь Англ.языком то-не поймешь."Вот уже и та "оригинальность" нам нахрен сбилась"=\Так что я за "свободное распростронение в сети интернет"
__________________
Die for me and I die for you! "Я начну уважать разработчиков только тогда,когда они начнут уважать меня"(Я). "Политики США опять заигрались...крипитесь люди Русские,скоро война" |
||
|
|
|
|
|
#228 | ||
|
Гейммастер
Регистрация: 05.02.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 26,058
Репутация скрыта
|
А актёрская игра, а грамотно подобранные голоса? Даже в официале этого не хватает, чего уж говорить о леваках.
Пора бы уже привыкнуть к мысли, что за всё в этой жизни приходится платить, даже за удовольствия. |
||
|
|
|
|
|
#230 | ||
|
Мёртвый гость
Регистрация: 26.02.2008
Сообщений: 1,070
Репутация: 236
|
|||
|
|
|
|
|
#231 | ||
|
Новичок
Регистрация: 17.01.2008
Адрес: Vseva(len.obl)
Сообщений: 29
Репутация: 0
|
Труд?ты знаешь их прибыль?которая не только их оплачивает их работу,но и во много раз переплачивает?Но дело не только в этом,если игра того стоит,то можно и заплатить,но смысл платить за лицуху на англиском,которая стоит 2000р,когда можно купить пиратку,которая будет на этом же англиском,но с рус.субтитрами) за 200р)А вообще лучше из инета качать,записывать на болваночки по 50р
![]() Добавлено через 1 минуту Нет,суть поймет,но тут кто то говорил об "фишки" в играх,тоесть неперивадимый фальклер и тд.
__________________
Die for me and I die for you! "Я начну уважать разработчиков только тогда,когда они начнут уважать меня"(Я). "Политики США опять заигрались...крипитесь люди Русские,скоро война" Последний раз редактировалось Randjar; 20.07.2008 в 14:43. Причина: Добавлено сообщение |
||
|
|
|
|
|
#233 | ||
|
Новичок
Регистрация: 17.01.2008
Адрес: Vseva(len.obl)
Сообщений: 29
Репутация: 0
|
Цитата:
Просто понимаешь сейчас издатели заняли такую позицию,что переводить не хотят,ведь всеравно купят; "На без рыбье и рак -щука" Так что не мы ведем себя хамски,а издатели....
__________________
Die for me and I die for you! "Я начну уважать разработчиков только тогда,когда они начнут уважать меня"(Я). "Политики США опять заигрались...крипитесь люди Русские,скоро война" |
||
|
|
|
|
|
#234 | ||
|
Мёртвый гость
Регистрация: 26.02.2008
Сообщений: 1,070
Репутация: 236
|
Randjar
Нет, просто из-за таких, как ты издатели не видят смысла переводить консольные игры, так как это дорого и затратно, так как "всё равно купят пиратку"..... А когда ты покупаешь пиратку, ты платишь тому, кто украл игру у издателя/разработчика..... Единственное исключение-игры для первого Xbox, так как в России ВООБЩЕ не продавали лицензий на него..... |
||
|
|
|
|
|
#235 | ||
|
Новичок
Регистрация: 17.01.2008
Адрес: Vseva(len.obl)
Сообщений: 29
Репутация: 0
|
Маты например или коренные выражения.Кстати выражения типо Flood и Flame тоже являются фольклером=)
__________________
Die for me and I die for you! "Я начну уважать разработчиков только тогда,когда они начнут уважать меня"(Я). "Политики США опять заигрались...крипитесь люди Русские,скоро война" |
||
|
|
|
|
|
#236 | ||
|
Юзер
Регистрация: 30.01.2007
Адрес: Лес
Сообщений: 311
Репутация: 173
|
Randjar
Если у человека есть языковая практика, то весь этот самый непереводимый фольклор он запросто поймет.
__________________
http://twitter.com/MeDveZatNIK |
||
|
|
|
|
|
#237 | ||
|
Мёртвый гость
Регистрация: 26.02.2008
Сообщений: 1,070
Репутация: 236
|
Странно.....Я знаю, что они означают, английские ругательства тоже.....Хм, интересно.....
Добавлено через 21 секунду MeDveZatNIK Поддерживаю Последний раз редактировалось Spooky; 20.07.2008 в 14:56. Причина: Добавлено сообщение |
||
|
|
|
|
|
#238 | ||
|
Новичок
Регистрация: 17.01.2008
Адрес: Vseva(len.obl)
Сообщений: 29
Репутация: 0
|
Цитата:
Добавлено через 2 минуты Цитата:
Пример если Пиндосу расказать нашу пословицу-он ее поймет,те ее суть,но если перевести эту пословицу на англ то оно потеряет свою сочность и колоритность... Так же и наооборот.
__________________
Die for me and I die for you! "Я начну уважать разработчиков только тогда,когда они начнут уважать меня"(Я). "Политики США опять заигрались...крипитесь люди Русские,скоро война" Последний раз редактировалось Randjar; 20.07.2008 в 15:01. Причина: Добавлено сообщение |
||
|
|
|
|
|
#239 | ||
|
Мёртвый гость
Регистрация: 26.02.2008
Сообщений: 1,070
Репутация: 236
|
|||
|
|
|
|
|
#240 | ||
|
Юзер
Регистрация: 30.01.2007
Адрес: Лес
Сообщений: 311
Репутация: 173
|
Английские ругательства можно перевести тысячай способов. Тот же всеми нами любимый fuck может использоваться, как обычный матюк, матерное междометие(аля мат), и как часть более сложныйх нецензурных конструкций.
__________________
http://twitter.com/MeDveZatNIK Последний раз редактировалось Bourne; 20.07.2008 в 21:30. |
||
|
|
|
|
|
|