|
|
#6681 | |||
|
Новичок
Регистрация: 24.01.2007
Адрес: г. Томск
Сообщений: 69
Репутация: -11
|
Цитата:
Max Paine - были переведены только субтитры (субитры - отстой); NWN - ошибка CRC при чтении какого-то там файла при инсталляции; Fallout: Brotherhood of Steel (2 CD) (Фаргус) - переведено много, но все тексты вылезают за рамки меню, половина текста почему-то обрезается. Хорошо, что взял в прокат - пусть я потратил в тот раз за прокат 40 рублей за два диска, зато я этим ублюдкам ни копейки не заплатил за это дерьмо, в которое они превратили игру. Все деньги за запрокат ушли магазинчику. Это - как утешение для меня. Цитата:
NWN (1С) купил потому, что пираты не дали даже проинсталлировать игру, Антоллогию Fallout (1C) купил потому что в третью часть на пиратке невозможно играть, а в первый и второй Fallout я вообще не играл. Max Payne-ов (1С) купил потому, что мне нужен полный перевод, а не субтитровое пиратское дерьмо.
__________________
Трясущуюся камера в кинофильмах - чума 21-го века. Трясущаяся камера должна умереть! |
|||
|
|
|
|
|
#6682 | ||
|
Shiny Man
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197
|
Они, наверно, малыми тиражами выпускаются,чисто для тех, кто хочет прикупить для коллекции.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin Origin ID: kuzzman_X |
||
|
|
|
|
|
#6683 | ||
|
Игрок
Регистрация: 09.03.2007
Сообщений: 730
Репутация: 307
Предупреждения: 2 |
Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#6684 | ||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Как можно было прочитать выше, у Max Payne был полный пиратский перевод. То, что он тебе не попался, вопрос другой.
Опять же - не все пиратки одинаковые. Если у тебя в свое время заглючил диск NWN, то это не значит, что все пиратки NWN по всей России одинаково глючные. Цитата:
Во блин, народу, которые поиграли в третью часть, все больше и больше становится. Экстрасенсорные способности развиваются %) А как на счет "субтитрового локализаторского дерьма"? Gears of War от той же 1С например? Не берем такую лицензию?.. Вот уж нет, все полки в магазинах заставлены. Цена, что интересно, стандартная, хотя игры древние. К тому же Fallout в джевеле от 1С - сомнительное удовольствие для коллекции.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
|
|
|
|
#6685 | ||
|
Игроман
Регистрация: 16.08.2005
Адрес: Barren Sky
Сообщений: 3,344
Репутация: 495
|
Цитата:
О-ля-ля, мы его все ждем, Безеста трудится, а вы уже антологии покупаете? 0.о
__________________
10.09.1964 - 19.02.2008.Теперь с Джа. http://famiak.livejournal.com/ |
||
|
|
|
|
|
#6686 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 23.01.2008
Сообщений: 1,328
Репутация: 142
|
TutEvgen
Это тебе попались такие дрянные копии этих игр, у других, и у меня в том числе - они были вполне нормальными, полностью озвученными, переведенными и т.д. Так, что вопрос зачем покупать лицензию от официального издателя, если на полочке уже давно лежит пиратка, качество ничуть не хуже, а иногда и лучше все еще есть. |
||
|
|
|
|
|
#6687 | ||
|
Гейммастер
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Error Status:'Arrest_mode
Сообщений: 8,744
Репутация: 493
|
Я тебя разочарую, таких пираток уже давно нет, а раньше с локализациями было плохо, вот пираты и брали качеством, а не скоростью
__________________
Просто хороший человек Сиськи и личный болг здесь: http://dammitgun.livejournal.com/ |
||
|
|
|
|
|
#6688 | ||
|
Игрок
Регистрация: 04.03.2008
Адрес: г. Краснодар
Сообщений: 981
Репутация: 234
|
Цитата:
|
||
|
|
|
|
|
#6689 | ||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Вопрос состоял в том, что сейчас наши локализаторы активно взялись окучивать старые проекты. Зайдите на сайт 1С и посмотрите на их наполеоновские планы: Baldur's Gate II, Civilization III и т.д. Эти игры как раз того времени, когда у пираток было нормальное качество. И сможет ли локализатор это качество превзойти - очень большой вопрос. Особенно если учесть тот факт, что в большинстве своем старые игры переводят спустя рукава, "для галочки".
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
|
|
|
|
#6690 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 23.01.2008
Сообщений: 1,328
Репутация: 142
|
Я это прекрасно понимаю, разочаровывать меня не в чем, речь шла как раз о таких пиратках с отличным качеством, не уступающим официальным локализациям.
|
||
|
|
|
|
|
#6691 | ||
|
Shiny Man
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197
|
Shotgun
Ну значит, как раз для тех, кто как тов.Фамяк решил приобщиться. Ведь врядли вы где-то кроме своей полки найдете пиратку от Фаргуса (я имею в виду магазины) или кто там делал.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin Origin ID: kuzzman_X |
||
|
|
|
|
|
#6692 | ||
|
Новичок
Регистрация: 24.01.2007
Адрес: г. Томск
Сообщений: 69
Репутация: -11
|
Цитата:
, а потом ещё 30 минут - и ты дома). Это позволяют сделать только лицензионки. И я не должен опять ехать обратно в магазин 2 часа в маршрутке по пробкам, чтобы вернуть взятые в прокат диски и сказать, что перевод во всех взятых пиратках – полный отстой, да ещё и отдать деньги за прокат. Если покупать без проката первую попавшуюся, например, Crisis, обязательно какое-нибудь субтитровое пиратское Г будет, да ещё и за 200 рублей. Цитата:
Я считаю так, если не хочешь переводить игру полностью, нечего открывать хлебало на лицензию на распространение игры в России. Я считаю, что раз 1С пошла по пиратской субтитровой дорожке, то она должна отдать лицензию на издание игры тому локализатору, который игру полностью переведёт, например Буке. Пусть Бука выпускает переиздание Gears of War с полным переводом, а то 1С лицензию заграбастала, и все покупатели обламываются. Никогда больше не куплю лицензию, не будучи уверенным на 100 %, что там полный русский перевод. И вообще, что-то в последнее время таких лицензионнок с пираткообразным субтитровым переводом стало очень много. Так и пираты могут возродиться, если на прилавке слева будет лежать Gears of Wars от 1С с субтитрами за 430 рублей, а справа будет лежать пиратка с отличным полным переводом за 200 рублей. Тогда даже я перейду обратно с лицензий на пиратку. Но это уже другая история, из мира фантастики, так сказать.
__________________
Трясущуюся камера в кинофильмах - чума 21-го века. Трясущаяся камера должна умереть! Последний раз редактировалось TutEvgen; 20.05.2008 в 23:47. |
||
|
|
|
|
|
#6693 | ||
|
Shiny Man
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197
|
TutEvgen
Насчет субтитров именно в GoW я с тобой не соглашусь. Голосам персонажей врядли вообще возможно найти русскоязычную замену. Все эти "Control! It's Delta 1" и так прекрасно звучат, а те прикольчики, которые иногда отпускают персонажи, можно понять с мизерным знанием английского (моим то есть). А голос афроамериканца, ИМХО, нормально может передать только афроамериканец. Скрытый текст:
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin Origin ID: kuzzman_X |
||
|
|
|
|
|
#6694 | ||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Если бы так. Меж тем на торрентах раздачу фоллаутов закрыли, как и прочей продукции от 1С. Я понимаю, когда закрывают раздачу с официальным переводом, но закрывать раздачи английских и фаргусовских версий... "Закрыто по просьбе правообладателя", видите ли... Не иначе Interplay воскрес из мертвых или Bethesda озаботилась древними игрушками. Это я к тому, что все играли в Fallout когда 1С еще даже и не мечтала его переводить, а теперь все в добровольно-принудительном порядке должны перейти на эту лицензию, права на которую 1С неизвестно как получила. Так скоро начнут локализовывать DOSовские игрушки и продавать их на дискетах. По 300 р. за штуку.
Цитата:
Цитата:
Сие должно быть первой заповедью любого локализатора. Для любой игры.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
|
|
|
|
#6695 | ||
|
Shiny Man
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197
|
Согласен. Но именно в GoW даже, полный сторонник русской озвучки, остался доволен непереведенностью. Слишком голоса специфичные. Перевели бы плохо. Потому так.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin Origin ID: kuzzman_X |
||
|
|
|
|
|
#6696 | ||
|
Игроман
Регистрация: 31.07.2006
Адрес: loltraktorville
Сообщений: 2,780
Репутация: 786
|
А впиратке был лучше? Нет, я просто спрашиваю. В лицку не игнрал, ниче не могу сказать. Раньше, в детстве, я играл в пиратку от фаргуса и она мне казалась верхом преводов. Но недавно поставив фол(тот самый фаргусовский, диск еще жив) для ностальгии я ужаснулся. Понял - перевод ужасен. Огромное количество грамматических и стилистических ошибок + жутко пафосный голос 16-летнего(так мне показалось в заставке) диктора... бр... Да, перевод многоголосый, но "актеры подобраны ужастно".
Гляжу я на любителей пираток и удивляюсь, все вы боготворите превод фоллаута, но он не выдерживает никакой критики, которую вы обрушиваете на пиратки. Там все есть - и привирания в сюжете(отсебятина переводчиков), куча стилистических и грамматических ошибок, ужасная игра актеров и паршивенькие шрифты, но всего этого лицензии вы не прощаете... политика двойных стандартов, однако...
__________________
Люди — идиоты. Они сделали кучу глупостей: придумали костюмы для собак, должность рекламного менеджера и штуки вроде айфона, не получив взамен ничего, кроме кислого послевкусия. А вот если бы мы развивали науку, осваивали Луну, Марс, Венеру… Кто знает, каким был бы мир тогда? Человечеству дали возможность бороздить космос, но оно хочет заниматься потреблением — пить пиво и смотреть сериалы. Рей Бредбери. |
||
|
|
|
|
|
#6697 | ||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Хм, предложи мне такую лицензию за 100 р. - я ей все прощу. Цена ведь тоже сказывается. Чем больше денег ты выложил, тем большие требования начинаешь предъявлять к товару (даже если сам этого не замечаешь). От пиратки за 100 р. не ждешь того же качества, что от лицензии за 400 р. Поэтому возвращаясь к качеству перевода Фоллаутов. Может перевод 1С и лучше (сам тоже не играл), если смотреть объективно, но вопрос в том, нужно ли мне платить деньги за игру, которую я уже в свое время приобретал, только для получения перевода, который именно что получше. Вот если аналогичная ситуация повторится скажем с KotOR, то многие могут купить локализацию, т.к. пираты насколько я знаю игру вообще не переводили. А Фоллаут.. Ну да, пиратский перевод, ну да старый... Да, наверное официальный получше. Но в пиратку я уж сколько лет играю, столько раз прошел - не уверен, что новый перевод доставит мне дополнительное удовольствие от игры. Только привыкать придется.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
|
|
|
|
#6698 | ||
|
Shiny Man
Регистрация: 22.11.2007
Адрес: Н.Новгород
Сообщений: 937
Репутация: 197
|
Цитата:
.
__________________
http://myanimelist.net/profile/bulkin Origin ID: kuzzman_X |
||
|
|
|
|
|
#6699 | ||
|
Новичок
Регистрация: 24.01.2007
Адрес: г. Томск
Сообщений: 69
Репутация: -11
|
Цитата:
Цены: Fallout 1 (1C) - 135 р; Fallout 2 (1C) - 120 р; Fallout Tactics: Brotherhood of Steel (1C) - 330 р; Антология Fallout (1C) - 399 р.
__________________
Трясущуюся камера в кинофильмах - чума 21-го века. Трясущаяся камера должна умереть! |
||
|
|
|
|
|
#6700 | ||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
Спасибо, у меня уже есть от фаргуса. Меня устраивает.
Не видел, но готов поспорить, что локализация ниже среднего. Это потому что уже год в продаже. Никто не берет наверное - вот и снизили цены. Когда эти локализации только вышли, было дороже.
__________________
МОЯ ТЕМА В БАРАХОЛКЕ
(продаю/меняю игры для PC, PS2, PS3, PS4, X360, XONE, в том числе редкие западные издания) |
||
|
|
|
|
|
|