19.05.2006, 18:04 | #1 | ||
Itchy trigger finger
Регистрация: 01.05.2007
Адрес: Bright ≠ Springs
Сообщений: 31,445
Репутация скрыта
|
Роджер Желязны - Roger Zelazny Роджер Желязны один из главных певцов мифопоэтики в фантастике и фэнтези. Поскольку писатель являлся одним из представителей Новой волны в фантастической литературе, то его произведения сохраняют типичные черты этого периода, главная из которых это переход от твердой научной фантастики Золотого века к так называемой "мягкой" научной фантастике. Упор в этом случае делается не на само фантастическое окружение, а на человеческую психику и душу в таком окружении. Книги Желязны обладают своим особенным стилем, который невозможно перепутать с другими, в лучших произведениях повествование может течь как поэма или песня. Также на творчество Желязны большое внимание оказали мифы и легенды со всех концов планеты; можно найти как их отголоски так и прямые заимствования и переосмысления. По моему мнению любой истинный поклонник фантастики и фэнтези должен хотя бы попробовать ознакомиться с книгами этого замечательного автора. Биография Скрытый текст: Характерные особенности творчества Скрытый текст: Перевод ShadowJack, источник Награды и премии Скрытый текст: Библиография Скрытый текст: По материалам сайтов fantlab.ru, wikipedia.org В 2009 году в архивах писателя была найдена новая, не публиковавшаяся ранее книга "The dead man's brother", написанная в жанре детектива. В 2010 выпущен перевод книги на русский язык под названием "Покойся с миром". ПС Тема на оформлении Планируется максимально возможно подробная библиография, и возможно краткие авторские описания или мини отзывы на наиболее значимые произведения. Если желаете предоставить такой, пишите в лс. Последний раз редактировалось ShadowJack; 28.10.2010 в 13:41. |
||
|
10.11.2007, 11:46 | #61 | ||
Новичок
Регистрация: 07.11.2007
Адрес: Смоленская область
Сообщений: 67
Репутация: 13
|
Я считаю, что он не прав. Начни с "Хроник Амбера" или той же повести "Ночь в одином октябре". А вот книгу под названием "Психолавка" в соавторстве с Альфредом Бестером лучше не читай. Бредятина полнейшая. Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 17:18. |
||
|
04.12.2007, 19:09 | #62 | ||
Заблокирован
Регистрация: 15.06.2007
Адрес: Поднебесная
Сообщений: 32
Репутация: 19
Предупреждения: 400
|
Очень люблю и уважаю этого автора. Он второй в моём топ-листе после мастера Толкина. Начала читать с "Ночи в одиноком октябре". Очень понравилось. Затем прочитала "Двери в песке" и "Хроники Амбера". В скором времени думаю начать читать "Тень"
|
||
|
11.12.2007, 00:13 | #63 | ||
overdigger
Регистрация: 02.09.2006
Сообщений: 4,526
Репутация: 1175
Предупреждения: 1
|
"Хроники Амбера" - самая великая фантастическая книга, обожаю. Все книги читал.
Скрытый текст: Из других произведений - понравился только "Валет из страны Теней". Классно. Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 11:59. |
||
|
13.01.2008, 01:43 | #64 | ||
Безликий клятвопреступник
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338
|
Rawen
Твой отец ОЧЕНЬ глубоко заблуждается. Желязны не муть. У него очень хорошие книги. Начни с "Хроник Амбера" или "Джек из Тени".
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010) понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 11:58. |
||
|
13.01.2008, 23:23 | #65 | ||
Юзер
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42
|
DANKRI
Возможно, для его отца это действительно муть, потому что в этом возрасте читающий человек перечитывает все приключения от корки до корки. И хочется читать что-то поглубокомысленней. Что ни говори, при всей шикарной атмосфере, динамике и харизме миров Желязны по философской составляющей они не сравнимы с более серьезными авторами, ну Булгаковым, например, или Стругацкими в фантастике. Это правильно - у Желязны другие достоинства, в любом случае это возможно лучшее из приключенческого. Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 17:19. |
||
|
13.01.2008, 23:56 | #66 | ||
Игроман
Регистрация: 11.06.2005
Сообщений: 2,646
Репутация: 549
|
|||
|
14.01.2008, 00:37 | #67 | ||
Юзер
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42
|
Sainor
Психологии - может быть. Без нее не пропишешь столько разных харизматичных персонажей. У Стругацких она более узкая, хоть и на мой взгляд более глубокая, энциклопедическая, направленная на изучение. А вот с философией очень даже спорно. |
||
|
18.01.2008, 22:34 | #68 | ||
Юзер
Регистрация: 12.08.2007
Адрес: Ростов-на-Дону/Мирф
Сообщений: 326
Репутация: 248
|
А меня Желязны не впечатлил, ни "Хроники", ни "Джек-из-тени", причем последнего мне очень рекомендовали... Не поняла неописуемых восторгов...
И где же там мега-идеи? Нет, конечно, можно предположить, что я перечитала ГП и банально отупела... Но единственное, что зацепило меня, так это тот момент, что люди света и люди тьмы боялись одного и того же, но представляли это по-разному. Скрытый текст: Но разве это гениальная идея Желязны? Нет. Об этом писал еще Аристотель или кто-то еще, философ, создавший теорию о субъективности мира. Вкраце, мира нет, мы лишь представляем его, и тебя ДимВасилич нет, я лишь представляю тебя))) И потому все мы правы, характеризуя что-либо... Но наше восприятие не развито настолько, чтобы охватить всю сущность предмета/явления. Далее, идея мести - банально, а то я раньше не читала, что месть - это отрава ,убивающая мстителя)) Оригинальная трактовка появления нашего мира... У индейцев полно подобных притчей, причем поданы они даже вкуснее. Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 12:02. |
||
|
18.01.2008, 22:54 | #69 | ||
Юзер
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42
|
Судья
Не относись к Желязны как к серьезной литературе. Это приключенческое чтиво высшего качества, плюс очень авторские персонажи. Что-то вроде последних фильмов Тарантино - к серьезному кино врядли отнесешь, однако это лучшее, что может предложить массовый кинематограф. Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 12:02. |
||
|
19.01.2008, 01:06 | #70 | ||
Безликий клятвопреступник
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338
|
Судья
О вкусах, конечно, не спорят, может быть, вам не нравится Желязны, может, как уже заметил Master Li, не стоит воспринимать Желязны как серьезную литературу. Лично мне единственное, что не нравится у Желязны - это несколько рассказов в сборнике "Имя мне - легион".
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010) понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 17:21. |
||
|
19.01.2008, 14:25 | #72 | ||
Безликий клятвопреступник
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338
|
Судья
Тут ничем помочь не могу, поскольку, во-первых, это дело вкуса, а, во-вторых, у самого перевод не очень. Хотя, может, что-нибудь и найду.
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010) понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 12:04. |
||
|
19.01.2008, 19:04 | #73 | ||
Юзер
Регистрация: 08.01.2008
Адрес: Violet Constellation
Сообщений: 213
Репутация: 270
|
Да, мне тоже очень-очень понравилось!! Читала ночами, пока в глазах не начинало двоиться!
Судья У меня книги с самым первым переводом, почти уже раритет, можно сказать...А вот в электронных вариантах перевод действительно не очень.
__________________
Not to have feeling is inhuman. To be carried away by feelings is foolish. Not to have desire is death. To be a slave to desire is to be lost. ©Deng Ming Dao |
||
|
19.01.2008, 19:18 | #74 | ||
Безликий клятвопреступник
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338
|
Tarkvinij
Он и не в электронных вариантах, тоже не очень.
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010) понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз |
||
|
19.01.2008, 19:26 | #75 | ||
Юзер
Регистрация: 01.12.2005
Адрес: Угнанный дирижабль
Сообщений: 190
Репутация: 42
|
Судья
DANKRI Не очень потому, что Желязны любит язык. У него много оборотов, афоризмов, тонких намеков, "говорящих" имен собственных, коих вообще адски много. Вообщем перевод такой штуки - очень эффективный способ свести переводчика с ума. Что-то вроде перевода телесериала LOST. Читайте в оригинале Последний раз редактировалось Habit; 10.06.2008 в 12:06. |
||
|
20.01.2008, 06:29 | #76 | ||
велег
Регистрация: 21.04.2006
Сообщений: 419
Репутация: 539
|
Master Li,
согласен, у него довольно сложный язык. плюс... весь этот сплав эзотерики, мифологии и специальных терминов весьма сложен для перевода. Про перекрестные цитаты и отсылки я вообще молчу. Качество современных переводов - бяка. Читал некоторые книги в старых изданиях, еще советских времен - совсем другое дело. Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 17:22. |
||
|
20.01.2008, 15:32 | #77 | ||
Юзер
Регистрация: 08.01.2008
Адрес: Violet Constellation
Сообщений: 213
Репутация: 270
|
Ага, именно это я и имела в виду. Вообще, советские переводы любых книг на порядок выше современных. Может, переводчики боялись гнева правящей верхушки, вот и выполняли свою работу как следует. Никому же не охото в ссылку!!
__________________
Not to have feeling is inhuman. To be carried away by feelings is foolish. Not to have desire is death. To be a slave to desire is to be lost. ©Deng Ming Dao Последний раз редактировалось Лаик; 24.07.2008 в 17:22. |
||
|
20.01.2008, 15:45 | #78 | ||
gun smoker
Регистрация: 03.01.2007
Адрес: мск-мск
Сообщений: 643
Репутация скрыта
|
Tarkvinij
Нет. Это не так. В советское время многие хорошие писатели занимались переводами, т.к. их не печатали и этим они зарабатывали себе на хлеб. Тогда же переводчику обязаны были показать книгу после редакторской правки. Сейчас они заново отстаивают это право, потерянное в 90е годы. В эти же годы было много халтуры. Издатели не хотели тратиться на профессионального переводчика: либо перевод делал дилетант, либо профессионал, но в очень маленькие сроки. Не было времени отшлифовать текст. Сейчас у переводчиков та же проблема, но она решается. Сейчас пытаются сохранить традиции русской школы перевода. Например, школа Баканова сделала замечательный перевод "Джонатана Стренджа и мистера Норрелла" Сюзанны Кларк и ее же новелл. Читать приятно. Так что не стоит все сваливать на правящую верхушку и ссылку. За плохие переводы не ссылали. Если вы хотите подробнее поговорить о переводчиках, предлагаю переместиться в таверну "Гарчующий пони".
__________________
Don't bother none ЧСН больше 9000 |
||
|
24.01.2008, 16:26 | #79 | ||
Новичок
Регистрация: 20.01.2008
Адрес: У старого колодца
Сообщений: 41
Репутация: 13
|
Хроники Амбера - великая вещь, это практически первая после Толкина фантастика которую я прочел А как вам Маска Локи?
__________________
...Истинно, что Арда потеряла свой покой, Сталь звенит от стали – кровь течет по ней рекой… Братские объятья будут лживы с этих пор – В мир вошло проклятие, чье имя – Феанор... |
||
|
24.01.2008, 18:51 | #80 | ||
Безликий клятвопреступник
Регистрация: 04.05.2007
Сообщений: 882
Репутация: 338
|
Gerichew
Я к сожалению не читал, так как в нашем славном городе Желязны фиг найдешь. Но лично мне у него очень понравился цикл рассказов "Знак Единорога" и книга "Джек из Тени", рекомендую почитать.
__________________
KyneP (19:58:27 2/08/2010) понимаете, сегодня я слушаю бг, а завтра вполне возможно послушаю блек метал, хоть вчера и котировал джаз |
||
|
|