Японский язык является родным языком японцев.На японском языке говорит население Японских островов, составляющее около 125 млн. человек, японско енаселение островов Рюкю, а также население эмигрантских поселений в Бразилии, Чили, на Гавайских островах, в США и других странах.
Вопрос о происхождении японского языка не достаточно изучен. Существуют гипотезы южного и северного происхождения японского языка. Первая основана на сходстве в фонетическом строе японского и малайско-полинезийских языков, а вторая на сходстве в грамматическом строе японского с языками урало-алтайской группы. Есть сходство в грамматическом строе и лексическом составе между японским и корейским языками.
Значительное влияние на развитие фонетики, лексики и письменности японского языка оказал китайский язык.
Фонетический строй
Изучение иностранного языка обычно начинается со знакомства с его фонетическим строем. Что касается японского языка, то он считается нетрудным с точки зрения произношения.
Отличительные признаки фонетического строя японского языка проявляются в качестве и количестве звуков, составе слога, характере ударения.
В японском языке имеется пять гласных звуков, которые записываются знаками фонетической азбуки кана, ряд согласных и два так называемых полугласных звука, которые не имеют соответствующих письменных знаков, а входят в состав слогов.
Лишь один согласный ん(ン - n) записывается отдельным знаком азбуки.
Слоги в японском языке в подавляющем большинстве открытые, состоящие из одного согласного и одного гласного звука (кроме закрытых слогов, заканчивающихся на ん(ン - n), а так же слогов с редуцированным конечным гласным типа です(デス) desu (u редуцируется, то есть произносится очень слабо, но это не значит, что не произносится, если вы будете сачковать и опускать эту букву, японцы это сразу услышат, ну к примеру как мы различаем хохлятский выговор, московский выговор, нижне-вартовский выговор)).
Для японского языка характерны краткие и долгие звуки, редукция гласного, ассимиляция, паузация.
Ударение является музыкальным, т.е. в ударном слоге повышается не сила, а высота звука (например, понижение тона сходно с понижением тона в русском утвердительном слове «да», а повышение тона, будет примерно таким же как если вас кто-то окликнул и отвечаете «да?»).
В японском языке отсутствует ряд звуков, имеющихся в русском языке, произношение многих звуком, сходных с русскими, имеет свои особенности.
В японском языке есть слова образованные по японскому типу, образорванные по китайскому типу, по смешанному типу, заимствованные из европейских языков слова и слова не имеющие конкретной мотивации при их составлении
И так слова образованные по японскому типу:
ПРОСТЫЕ И ПРОИЗВОДНЫЕ ВАГО 単純和語、派生和語
К простым ваго относятся корневые слова, обозначающие такие понятия, как река, гора, человек, причем, употребляется кунное чтение иероглифа, например ( значком в скобках буду обозначать там где знаю на какой слог приходится восходящий тон):
川 [かわ] kawa(2) река
雨 [ あめ] ame(1) дождь
人 [ひと] hito(0) человек
私 [わたし] watashi(0) я
木 [き] ki(1) дерево
春 [はる] haru(1) весна (хе-хе, есть одна такая анимеха - Haru wo daite ita (И держал он в сових руках весну), а одноименная манга о_О, я чуть не застрелился пока читал)))))))))
山 [やま] yama(2) гора
金 [かね] kane(0) деньги
空 [そら] sora (1) небо
При этом, только одним иероглифом без сопутствующей азбуки окуригана, записываются главным образом существительные и местоимения.
К производным ваго относятся слова, состоящие из иероглифа и суффикса, отвечающего за принадлежность к определенной части речи, или посредством которого происходит образование одной части речи из другой.
1) ряд существительных, образованных от предикативных и некоторых полупредикативных прилагательных с помощью словообразовательных суффиксов さ sa, み mi записываемых азбукой.
高[たか]い takai высокий
高[たか]さ takasa высота
静[しず]か shizuka тихий
静[しず]かさ shizukasa тишина
深[ふか]い fukai глубокий
深[ふか]み fukami глубина
2) числительные японского происхождения, которые также записываются иероглифом с азбукой.
一[ひと]つ hitotsu один
二[ふた]つ futatsu два
3) глаголы, предикативные и полупредикативные прилагательные, наречия, состоящие из иероглифа (корневой, неизменяемой морфемы) и окуриганы (изменяемой морфемы). Словоизменяемая часть, например, глаголов, выражает время, форму, залог, наклонение и др.
Например:
動[はたら]いて hataraite проработав
静[しず]かな shizukana тихий
呼[よ]ばれた yohareta был позван (от 呼ぶyobu)
特[とく]に tokuni особенно
暑[あつ]かった atsukatta бывший жарким
Рассмотрим суффикс がる garu, образующий из прилагательного глагол, обозначающий ощущение или состояние.
Прилагательное + суф. がる garu
Первый компонент участвует в словообразовании 2-й основой (об этом мы еще обсудим чуть больше, пока что приведено в качестве примера)
Полупредикативное прилагательное участвует в основной форме, например:
花見[はなみ]_____любование цветущей сакурой____花[はな] цветы___見[み]る видеть
При образовании составного слова (касается как данного случая, так и других, как ваго так и канго) могут происходить фонетические изменения, а именно, ассимиляция (изменение первого звука второго компонентана, пример: かわぐち )
Если один из компонентов – глагол или прилагательное, в качестве словообразующего элемента употребляется 2-я основа.
В японских сложных словах нет соединительных гласных.
Существует большое количество глаголов, имеющих кроме самостоятельного употребления также вспомогательное и привносящих в сложное слово смысл движения вовнутрь, вовне, смысл начала, продолжения, окончания действия, интенсивности, чрезмерности действия и пр.
При образовании сложного ваго такие глаголы присоединяются ко второй основе мотивирующего глагола, которым является первый компонент.
В том числе лексикализировавшиеся словосочетания, например:
Прилагательные:
а) прилагательное + прилагательное
Первый компонент участвует в словообразовании 2-й основой
Например:
Сложное слово____перевод______первый компонент________второй компонент
青白[あおじろい]い____иссиня-белый____青[あお]いсиний____白[しろ]い белый
分[わ]かり難[にく]い________ трудный для понимания___分[わ]かる понимать______難[にく]い трудный
覚[おぼ]え易[やす]い легко запоминающийся________覚[おぼ]える помнить_____易[やす]い легкий
г) ま + прилагательное
Важным словообразующим элементом для прилагательных (и некоторых других частей речи) является префикс 真(ま)«правда, истина, подлинный» , имеющий усиливающее значение.
Например:
白[しろ]い белый -> 真[ま]っ白[しろ]な белоснежный (полупредикативное прилагательное)
Как видно из вышеприведенных примеров, в производном слове с префиксом 真(ま)происходят фонетические изменения, а именно, удваивается первый согласный второго компонента, а если второй компонент начинается с гласного звука, тот выпадает (あかい -> まっか). Если же во втором компоненте два первых звука – гласные, к первому из них добавляется удвоенный звук [s], как в случае
あおい -> まっさお.
Предикативное прилагательное при этом становится полупредикативным.
С другими частями речи префикс 真(ま) тоже образует новые слова по типу:
裸[はだか]な голый -> 真[ま]っ裸[ぱだか]な совершенно голый (полупреликативное прилагательное)
中[なか] середина -> 真中[まんなか] самая середина (существительное)
直[す]ぐ прямо -> 真[ま]っ直[す]ぐ совершенно прямо (наречие)
Наречия:
Так называемые ономатопоэтические наречия часто образуются повторением корня, причем в основном записываются азбукой хирагана.
Например:
いきいき живо, с живостью
ぞろぞろ толпой, один за другим
いらいら раздраженно
ばらばら в рассыпную
がたがた стуча, дребезжа
ぶらぶら лениво
ころころ со стуком
Такой способ словообразования характерен и для ваго, выраженных другими частями речи, в частности для существительных. Сложное слово приобретает значение множественного числа.
Например:
山[やま] гора -> 山々[やまやま] горы
Местоимения также могут образовывать сложные слова сложением созвучных японских корней:
Онлайн словари: Alc - Один из лучших японско-английских и англо-японских On-line словарей. Он содержит более 80 тысяч словарных статей. Во время поиска конкретного слова предоставляется большое количество возможных словосочетаний с этим словом, и его употребление в предложении. yahoo - Словарь, содержит английский и японский. freedict - Японско-английский и англо-японский On-line словарь, содержит 50 тысяч словарных статей. JDIC - Японско-английский On-line словарь. Автор Джим Брин. Используется для поиска отдельных слов.
Электронные словари: JquickTrans - на английском (поддерживает иероглифы/латиницу) Yarxi - на русском (поддерживает иероглифы/латиницу) Wakan - на русском (поддерживает иероглифы/латиницу) JardicPRO - на русском (поддерживает иероглифы/латиницу[начиная с последней версии]) Freelang Dictionary - на английском (поддерживает латиницу) Lingvoda - Англо-японский и японско-английский электронный словарь.
Японско-английский электронный словарь общей лексики, версия для Lingvo 9.0, 55 000 слов; Popdict - Японско-английский электронный словарь (кана-канджи-английский словарь), содержащий 100 015 словарных статей.
Если вы зашли в эту тему для того, чтобы узнать как переводится и записывается ваш ник или имя на японский язык, то сначала прочтите это.
Если ваш ник является каким-либо определенным словом или словосочетанием, например: Raven, Каратель, Assassin, Тапок и тому подобные, то дальше можете не читать, а спрашивать перевод конкретно в теме. Если, конечно, вам нужен не перевод, а именно запись по-японски, то читайте дальше. Если же ваш ник является, так сказать, "плодом вашей фантазии", например: Sanko, Квин, Wert, Винни и тому подобные, либо вы хотите узнать написание вашего имени по-японски, то можете это сделать сами, следуя правилам расположенным ниже.
Первое что нужно помнить это то, что все заимствованные слова (и имена в том числе) записываются в японском при помощи азбуки катакана. Так же следует помнить, что ники/имена записываются по-японски не по их написанию в русском/английском, а по их звучанию. Например: мой ник Spawn по-японски будет не スパヴン [supavun], а スパウン [supaun].
Если в вашем нике/имени стоят рядом две согласные, то при переводе первая согласная заменяется на слог, оканчивающийся на гласную «у» (например, согласная "к" меняется на "ку", "п" на "пу" и так далее). Исключением является согласная "н", при переводе она не заменяется. То же относится и к случаю, когда согласная стоит в конце слова. В этом случае она так же меняется на слог, оканчивающийся на "у". Это правило действует на все согласные за исключением согласных "т" и "д" (они меняются на "то" и "до", соответственно), а так же согласной "н" (она не меняется). Например: имя Стас по-японски будет スタス [sutasu]. В нем, как видите, обе согласные "с" были заменены на слог "су".
Если одиночная согласная "м" идет перед согласной "м", "б" или "п", то при переводе она заменяется на согласную "н". Например: ник Кемпер по-японски будет ケンペル [kenperu].
В японском нет согласного "л", поэтому при переводе "л" заменяется согласным "р". Например: имя Кирилл по-японски будет キリル [kiriru]. Причем заметьте, не Kiriruru, а именно Kiriru.
Решил создать тему о великом могучем.
Если кто-то хочет начать изучать или просто не знает, как перевести какое-то слову, то прошу кидаем свои вопросы сюда.
Так же всячески приветствуется публикация списков слов, которые, по вашему мнению, пригодились бы всем остальным.
У них есть привычка добавлять окончания к словам - это может быть и звук вроде мяуканья, и всякие десы, и даже целые слова. А кто-нибудь знает что означает "на" в качестве окончания?
__________________
Семь смертных грехов: коммуникабельность, активность, желание работать в команде, целеустремлённость, быстрообучаемость, исполнительность, стрессоустойчивость.
rasinger, Спасибо, первый вариант в принципе вполне логично смотрится в данной ситуации. Правда, так заканчивала почти каждую свою фразу героиня женского пола, но всё равно к общему стилю её речи весьма подходит.
UPD: Заметил такую вот вещь: если к персонажу обращаются, скажем, "онечан", и в играх, и в аниме в субтитрах пишет не "сестра", "сестрёнка", или как-либо ещё, а имя персонажа. И с другими обращениями обычно то же самое. Почему так? Это какое-то правило перевода что ли, или в чём смысл тыкать имена туда, где их нет? Это даже звучит странно - постоянно обращаться к знакомым людям по имени.
__________________
Семь смертных грехов: коммуникабельность, активность, желание работать в команде, целеустремлённость, быстрообучаемость, исполнительность, стрессоустойчивость.
Последний раз редактировалось Ягами Лайт; 21.02.2017 в 01:01.