|
|
#1 | ||
|
Гейммастер
Регистрация: 05.02.2007
Адрес: Москва
Сообщений: 26,058
Репутация скрыта
|
Bioshock - обсуждение
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОСТИТЬ В ТЕМЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ ПОЧИТАТЬ ПРАВИЛА РАЗДЕЛА "GAMEZ BAZAR" и Правила форума В этой теме происходит обсуждение игры. Все вопросы по проблемам в этой теме и только в ней BioShock ![]() Игра: BioShock Жанр: Action/RPG Разработчик: Irrational Games Издатель: Take-Two Interactive Software Издатель/локализация в России: 1С Дата выхода: 21 августа 2007 Дата выхода в России: 5 октября 2007 Сайт игры: http://www.2kgames.com/bioshock/ Системные требования: Скрытый текст: Об игре: События долгожданного новаторского «умного шутера» разворачиваются в Рапчуре — подводном городе будущего, где в конце 1940-х годов будто бы поселились люди, открывшие чудо-вещество. Принимая даже его небольшие дозы, средний человек проходил серию стремительных мутаций и буквально на глазах становился быстрее, сильнее, умнее. В один прекрасный день генетические эксперименты привели к катастрофе: умные машины перестали работать, система искусственного климата перегорела, а все население города-солнца разом лишилось рассудка. В этом безумном мире игроку предоставляется полная свобода действий. У него есть право самому определить стиль прохождения игры, выбирая спецумения из длинного списка и своевременно заменяя их, а также один из сотни способов уничтожения противника. В качестве оружия можно использовать любой предмет, а собственное тело модифицировать. Увлекательный сюжет и новаторский геймплей дополняет отличная графика и умный искусственный интеллект. Особенности игры:
Action Squad
__________________
PSN Profile Steam YouTube Последний раз редактировалось So1idus; 20.01.2008 в 18:02. |
||
|
|
|
|
|
#5161 | ||
|
Гейммастер
Регистрация: 07.11.2008
Сообщений: 7,951
Репутация: 847
|
Цитата:
Голоса, на мой взгляд, достаточно хорошо подобраны, что же ещё тогда нужно? |
||
|
|
|
|
|
#5163 | ||
|
Sadly mad
Регистрация: 07.11.2008
Адрес: Санкт-Петербург.
Сообщений: 5,670
Репутация: 1123
|
Я не про надписи. Надписи, конечно, хорошо перевели, да.
Лично мне не понравились голоса. Актерская игра моментами. Ясно, что оригинал лучше в любом случае, но иногда чувствовалась фальш излишняя. К тому же, по умолчанию гооса намного тише музыки и звуков окружающей среды. Приходится убавлять последние, чтобы послушать их. Я не придираюсь, мне просто не нравится эта локализация. Видел и получше, положа руку на сердце скажу. |
||
|
|
|
|
|
#5164 | ||
|
Игроман
Регистрация: 24.05.2007
Адрес: Vice City
Сообщений: 2,550
Репутация: 566
|
Эмиель, так можно прикопаться к любой локализации.
|
||
|
|
|
|
|
#5165 | ||
|
Юзер
Регистрация: 29.11.2007
Адрес: Алтайский край
Сообщений: 367
Репутация: 128
|
Да, локализация очень хорошая! Голоса подходят отлично! Но есть и небольшие минусы. Например, имя Персик, по-моему, звучит не очень солидно
! Но в целом все равно оч. хорошо!
__________________
Мой грех? Спасение мира. |
||
|
|
|
|
|
#5166 | ||
|
Опытный игрок
Регистрация: 08.09.2008
Адрес: .::Old Trafford...
Сообщений: 1,858
Репутация: 360
|
Цитата:
__________________
Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюся я зла, потому что Ты со мной; Твой жезл и твой посох – утешение, благость и милость [Твоя], да сопутствуют мне во все дни жизни моей. Потому что у меня есть здоровенная дубина и я самый крутой сукин сын в Долине! http://gamer-info.com/?game=1650 |
||
|
|
|
|
|
#5167 | ||
|
Sadly mad
Регистрация: 07.11.2008
Адрес: Санкт-Петербург.
Сообщений: 5,670
Репутация: 1123
|
Sooltan DJ, можно, но я придираюсь именно к этой. Я такой. Остальные мне не так режут слух, если честно. Да, я испорченный хорошими локализациями. На вкус и цвет, повторяю снова и снова, товарища нет. Моментами очень даже хороша работа 1С, которых я не переношу на дух.
Да нет, здорово
|
||
|
|
|
|
|
#5168 | ||
|
Useless Cowboy
Регистрация: 05.05.2007
Адрес: Алтай
Сообщений: 2,431
Репутация: 339
|
Эмиель
Есть и гораздо хуже локализации. По крайней мере, 1С-овский BioShock гораздо лучше 1С-овского Devil May Cry 4.
__________________
Come crawling faster - obey your Master! Your life burns faster - obey your Master! Master! |
||
|
|
|
|
|
#5169 | ||
|
Гейммастер
Регистрация: 07.11.2008
Сообщений: 7,951
Репутация: 847
|
Это ты Пича Уилкинса имеешь в виду?
Да вроде всё хорошо, потому что его Персиком только Атлас, он же Фонтейн, называл. А Пич как раз очень боялся Фонтейна, ну и Фонтейн зная это, так пренебрежительно и называл Уилкинса. |
||
|
|
|
|
|
#5170 | ||
|
Useless Cowboy
Регистрация: 05.05.2007
Адрес: Алтай
Сообщений: 2,431
Репутация: 339
|
Papa Bear
Вообще-то, Пич сам себя называл старым Персиком, так что не катит.
__________________
Come crawling faster - obey your Master! Your life burns faster - obey your Master! Master! |
||
|
|
|
|
|
#5172 | ||
|
Гейммастер
Регистрация: 07.11.2008
Сообщений: 7,951
Репутация: 847
|
Я и не знал даже об этом, если честно.
Вообще-то обычно так сами себя называют люди с немного неадекватной психикой или с очень низким уровнем развития, типа индейцев (Я, Хвост от жирафа, пошёл на охоту - это как пример). Вероятно, что Пич мог бы немного двинуться в уме-разуме, если столько времени жил вреди мутантов. А вот это, кстати, очень даже может быть - игра слов. |
||
|
|
|
|
|
#5173 | ||
|
Lethal Weapon
Регистрация: 29.12.2006
Адрес: Hell
Сообщений: 5,132
Репутация: 1386
|
К любой локализации можно прикопаться, но локализацию Биошока можно втоптать в грязь.
Цитата:
Вопрос не в том, как пишется. В 1С не знают элементарных правил перевода - например, имена собственные не переводятся, если на то нет специальных указаний автора. Так что Пич на любом языке будет Пичем, а Рапчур - Рапчуром, а не дебильным Восторгом. |
||
|
|
|
|
|
#5174 | ||
|
Sandman
Регистрация: 08.02.2008
Адрес: дома
Сообщений: 3,168
Репутация: 600
|
Цитата:
__________________
Попав под дождь, ты можешь извлечь из этого полезный урок. Если дождь начинается неожиданно, ты не хочешь намокнуть и поэтому бежишь по улице к своему дому. Но, добежав до дома, ты замечаешь, что все равно промок. Если же ты с самого начала решишь не ускорять шаг, ты промокнешь, но зато не будешь суетиться. Так же нужно действовать в других схожих обстоятельствах. |
||
|
|
|
|
|
#5179 | |||
|
Юзер
Регистрация: 13.10.2008
Сообщений: 240
Репутация: 34
|
Цитата:
Добавлено через 3 минуты Цитата:
Добавлено через 9 минут Цитата:
Добавлено через 19 минут Rapture скорее можно перевести, как Восхищение. Я не могу уверждать, но я нашел, что американские игроки считают, что термин Rapture встречается в библии. Но на самом деле слово Rapture встречается только в комментриях Скофилда к библии. Американцы воспринимают его комментарии, как единые с библией. На самом деле это только комментарии: "История, согласно Скофилду, подразделяется на семь периодов, которые он называл "Диспенсациями". В каждой Диспенсации, Божество проверяет повиновение человечества божественным откровениям и установлениям и отмеряет награду и кару. Последняя, седьмая Диспенсация ознаменуется возвращением Христа. Скофилд не видел никакой надежды для человечества, поскольку земля и человечество будут разрушены в ужасном огне Армагеддона, предсказанном в Апокалипсисе. Но "спасенные" христиане "истинной" церкви, так называемые "рожденные заново" (born-again) будут избавлены от семи лет кровавой бойни (называемой Tribulations [7]) и Армагеддона, и подняты в небо на божественном корабле. Это явление называется "Rapture" [8]. " http://chaostarantula.narod.ru/Dis/1.html Я думаю, что именно поэтому авторы назвали такой город-рай Rapture. Это идиоматическое выражение и корректного перевода одним словом на русский не имеет. Последний раз редактировалось Lord Weller; 07.03.2009 в 22:08. Причина: Добавлено сообщение |
|||
|
|
|
|
|
|