Цитата:
Сообщение от STEN.47
С озвучкой Лоста я прекрасно знаком, особенно выделяю Хранилище 13.
|
Подразумевалась как раз таки не озвучка Лостов в целом, а конкретно этого сериала.
Цитата:
Сообщение от STEN.47
Перед тем как делать такие заявления стоит вспомнить фразу "На вкус и цвет"
|
Ну с фанбойством малясь перегнул, обидеть не хотел, но в целом считаю что корни в преданосте нове и привычке. На вкус и цвет конечно, но тем не менее.
Цитата:
Сообщение от STEN.47
После твоего поста я тоже решил сравнить 2 перевода. Конечно голос Касла(и только его) Лостовцы подобрали не плохо. Но тем на мой взгляд озвучка у них какая то суховатая что ли. Все говорят как то серо и скучно. В то время как в переводе от Новы не только "пара реально клёвых фраз", но и голоса поживее будут. У каждого персонажа есть свои манеры и интонации.
Так что я, лично для себя, ставлю озвучку Лоста на 3-е место после Новы и конечно же оригинала. Но опять же повторюсь это сугубо мое личное мнение.
|
В целом конечно у лостов озвучка никогда не была сухой, просто в сравнении с новой которая всеми правдами и неправдами изобретает колёсо и выдаёт переодические перлы, в хорошем смысле конечно. Но в конретном случае с Каслом я бы не сказал что Нова делает больше чем Лосты, за исключением опять таки пары фраз. Лосты просто всегда и в данном конкретном случае стараются максимально прблизить к оригиналу, Нова может зачастую предать то чего в оригинале нету, например придать сухой фразе оригинала комичности, не то чтобы это плохо, но иногда действительно плохо. В целом считаю что Лосты отлично озвучивают Касла, и озвучка так же приемлима как и озвучка Новы. Обьективно ставлю их на равне, ибо где-то Лосты не дотягивают до Новы, где-то Нова перебарщивает и уступает лостам. Но субьективно мне Лост пока нравится больше за счёт более выразительного голоса Касла, который на мой взгяляд подошёл как влитой. Всё сказаное касается конкретно Касла, а не других сериалов. Не надо цитировать сей пост если хотите что-то сказать о другом сериале.