Цитата:
Сообщение от Gosha
Знаешь там голоса очень хорошо подобраны, когда играл в английскую версию, у той тетки, что овучивала Кейт голос старый, а у нашей актрисы более моложе, да и чувственнее текст читает. Так что этот перевод - Шедевр.
|
Голос таки вполне подходит под возраст Кейт, у нашей голос вообще девчячий был. Насчет чувственности, опять же оригинал лучше. Ну это еще ничего, а вот Оскар вообще ужас. В англ. озвучке голос был веселый, харизматичный. В нашей же, получилась бездушная железка.
Да и вообще, оригинал всегда лучше.