Цитата:
Сообщение от Sanliam
Включая "Сэр", которое здесь не играет роль "американского" слова.
|
В игру не играю, но спор о "sir" заинтересовал. Можно поинтересоваться, кого это так величают в игре? Рыцаря, баронета, господина? Если нет, то действительно обращение не совсем корректно. Конечно, можно перевести, как «владыка, повелитель», но такое редко встречается.
Цитата:
Сообщение от Sanliam
Короче, еще один, кто в английский не может, а тащит свои фантазии вперед.
|
Не являюсь знатоком английского на уровне носителей, но перевожу сносно. И все равно есть игры, которые своим языком вводят в ступор. Те же многие книги в Скайриме, которые я читаю через раз. И не стоит судить о знании человека, не зная его, даже если у тебя знание языка на уровне носителей и ты понимаешь на ходу каждый диалог между лепечущими нигерами в GTA 5.)