У меня есть два PSone диска с СХ: один с убогими субтитрами и англ озвучой, второй от студии САКСон с более-менее приемлемыми субтитрами ,но с ужасной (отвратной, нсносной, идиотской и.т.д) озвучкой. Пока играю в первый вариант, т.к слушать саксонское убожество я совершенно не в состоянии.
В связи с этим возник вопрос можно ли "скрестить" эти версии (от первой озвучку, от второй субтитры)? если можно, то как?
|