rainwalker, Какая из? Если та, что снял Герман, то я вполне понимаю почему она для многих противоречива. Ну честно, очень спорный выпад про экранизацию, если о качестве картины и о методах, которые используют создатели можно спорить долго, то именно экранизация она никакая. Книга совсем о другом и с другой "атмосферой".
Добавлено через 8 минут
Проблема в том, что Герман берет одну идею и возводит ее в абсолют, но это все еще одна идея, даже меняя ради нее цветовую палитру оригинала, киноязык это да, но это не экранизация, по сути Герман тянет свою идею через призму чужого. Я вижу в этом лишь неуважение к оригиналу.
Потому, что в итоге возведение в абсолют вылилось в абсурд.
Наткнулся как-то на такую рецензию -
Цитата:
Резюме к фильму "Трудно быть Ярмольником". Дон Ярмольник Эсторский прибывает с Земли на далёкую планету, в государство Арканар, для изучения быта и нравов местных дикарей. К сожалению туземцев поразила олигофрения в терминальной стадии. Они живут в говне, умываются говном, плавают в говне. Способности к членораздельной речи утрачены, только отдельные гласные звуки и попытки играть на нехитрых музыкальных инструментах. Поняв, что исследовать здесь уже нечего, Ярмольник и его коллеги скучают, пьют и катаются по окресностям на мятом танке.
|
Как по мне идеальное описание, я люблю оригинал поэтому не могу совсем абстрагироваться.