Да ведь дело даже не в качестве озвучания, а в качестве самого перевода.
Порой бывает невыносимо слушать диалоги типа:
- Спасибо что выручил, дружище!
- Добро пожаловать!
Оригинал, он тем и хорош - что, как бэ, это и есть оригинал. А всякие потуги перевести овермайнд и выпускать это как "100% рукссий перевод" смотрятся нелепо и глупо на их фоне.
Serx78, но ник при этом у тебя всё равно на английском. Твоя попытка сыграть в патриота зафейлена еще в зародыше
|