Показать сообщение отдельно
Старый 28.02.2015, 11:17   #2
Амазонка
 
Аватар для Nikquest


 
Регистрация: 21.01.2009
Адрес: город им. Ерофея Хабарова
Сообщений: 13,979
Репутация: 1616 [+/-]
Странная книга. Больше похожая на рассказ-размышлизм, чем на нечто серьёзное, но при этом и размышления автор подаёт весьма нетривиально. Как всегда, видя в жанре «сюрреализм», брался за чтение с опаской, что: а) может резко не понравиться; б) основная мысль и структура затеряются в череде абстрактных и сюрреалистичных образов. Но на удивление, ни одна из причин не выстрелила, хотя и от книги по большей части не остался в восторге. То, что её можно прочитать за три часа – мне кажется, весьма удачно, ибо уже после первой части она наскучивает, во второй лишь немного поднимая интерес из-за нескольких взаимосвязей выросшего героя с прошлыми событиями, когда больной человек начал испытывать те же симптомы, которые губительно сказывались на выдуманном мирке. И вот это проецирование жизни одного человека на целый мир в воображении ребёнка – оно цепляет, и автор донёс это как нельзя удачно, показав, что бывает, когда исчезает память о конкретном слове, названии. А так, первая часть книги читалась как некое исследование «что будет, если…», и ещё сильно напомнила мне прочитанную в детстве сказку Ирины Токмаковой про то, как девочка Аля с буквой А шагала по страницам азбуки, из которой некий злодей Кляксич начал удалять буквы. Только здесь это подано куда глобальнее, сатиричнее, жёстче, здесь в воображении мальчика исчезают целые предметы из-за нехватки букв, слов, терминов, названий, привычные явления начинают меняться на нечто противоестественное, обрюзглое, сморщенное, неприятное. Ведь вынь букву из слова – оно потеряет смысл, а вынь слово из лексикона – и ты уже не знаешь, как назвать эту штуку, и она тебя начинает раздражать. Здесь, в мире абсурда, показана деградация общества из-за вынужденной неграмотности, из-за отсутствия вменяемой системы, показано, как люди воспринимают слова и тексты – как жратву, лишь бы набить брюхо. Этот сюромир полон больным потреблением, набит кризисами, наделён мрачными прогнозами, и на фоне этого некроза общественных идеалов контрастом смотрится обычное счастье пацана, полапавшего нравящуюся ему девчонку. Воистину, этот мир болен и обречён, и не спасут его никакие буквы, существительные, сладкие прилагательные или остатки истлевающих книг. А вторая часть, где появляется реальность, она тоже начинает затягивать Хулио в мир абсурда, в мир выдумки, в мир, где всё просто и упорядоченно, мир, где человек стоит в конце. А должен бы в начале, но это слишком легко и правильно. И этот мир перекликается с тем миром, который создал в своём больном воображении маленький мальчик-бунтарь, стремящийся отчасти лишь познать некоторые вещи, коих в обычной жизни он бы не достиг так скоро. И эту привычку наделять мир выдумками и фантазиями он проносит во вторую часть, во взрослость. Но взрослость ли это? Или очередной странный абсурдный бунтомир подростка, выросшего из коротких штанишек, но сохранившего возможность фантазии, бегущего от проблем?

Сама книга написана не так легко, как хотелось бы (диалогов мало, описаний много), но и читается без вязкости, застреваний, её вполне можно осилить за один трехчасовой заход. Перевод, который, по идее, должен бы пестреть всяческими маразматическими растолковываниями, на удивление адекватен и, похоже, перенял если не все, то большую часть языковых нюансов алфавитно-словесных оборотов. Во всяком случае, ощущение, что что-то не так с языком, или что-то потерялось при переводе, или переводчик не знал, как бы тут поизящнее выкрутиться, у меня было всего в паре-тройке мест, в основном, в мире словаря и когда отделялись буквы. Просто было несколько странно читать, что буквы исчезали, но в некоторых русских словах оставались. Крохотный недочёт.

7,5 баллов, но ближе к 8. За то странное чувство, когда принимаешь придуманный автором абсурдный мир за некую константу, которая имеет право на существование.

Ответы.
Скрытый текст:

Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Алфавитный порядок. Мильяс демонстрирует происходящее в современном постмодернистском мире разрушение всех социальных институтов (образование, государство, религия, производство, семья), ведущее к смерти человечества. Согласны ли вы с ним? Остановилось ли развитие общества, или разрушения и искажение его институтов лишь шаг для дальнейшего развития?
Согласен с тем, что общество далее наверняка деградировало до первобытного, когда охотились за тушами мамонтов. Только теперь в роли мамонтов буквы, фразы, книги. Свеженькие, горячие, налетайте!
Ах, да, и общение через нечленораздельные мычания прилагается.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Придется ли человечеству заново воссоздавать действительность, исходя из какого-то нового порядка?
В принципе, у них остается язык жестов, язык чисел (необязательно написанных), язык изображений, но без букв передача образов в картинках ака наскальная живопись в наше время не представляется чем-то живительным, вдохновляющим на дальнейшее развитие. Так что да, вероятность сохранения стабильности при таком загнивании – мала, им придется искать выход.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Каковы причины происходящего?
Люди настолько привыкли к своему миру и его законам, воспринимают его как нечто само собой разумеющееся, что малейшее (хотя малейшим это назвать сложно) посягательство на привычные ценности и устои, на порядок вещей и образ жизни уже ввергает их миры в персональные беспомощные ады.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
О чем мечтал Хулио, чего он хотел от жизни?
Чтобы ничего в ней не менялось. Плыть по течению, фантазировать без возможности и, что главное, желания воплотить свои фантазии в жизнь.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Какую роль в книге играет английский язык?
Культивируемого идеала, в который нужно верить, мечтать о нем и умереть, так и не достигнув.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Почему Хулио воспринимал Терезу как Смерть?
Потому что он привык видеть Смерть во всем. А автор этим ходом лишний раз подчеркнул её (Смерти) образ в романе. Как бы утверждая, что Хулио иначе не может, что даже в его воображении всё погибельно. Ну и перенос мыслей о состоянии отца тоже сказался.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Что общего у Хулио и его отца?
Неприятие мира. Они оба пытались найти отдушину в мире иллюзий, только отец делал это через постоянно откладываемое желание изучить английский (и в итоге злая ирония сыграла с ним шутку), мол, пока не изучу – со мной ничего не случится, а Хулио – через робкие попытки бунтарства и фантазирование.
Объяснить сложно, поскольку образ отца, его стремлений и проблем мало передаваем автором, мало внимания уделено его отношениям. Но мне показалось, что отец, как и сын, не принял мир таким, как он есть, особенно после ухода жены.
Цитата:
Сообщение от Arhitecter Посмотреть сообщение
Без каких слов вы бы не смогли обойтись?
Преимущественно без обращений. Имён, привычных мне с детства, социальных обозначений тех людей, которые эти имена носят. Не представляю, каково это, говорить кому-то, кого любишь «Эй, ты…»
Nikquest вне форума  
Отправить сообщение для Nikquest с помощью ICQ Отправить сообщение для Nikquest с помощью Skype™ Ответить с цитированием