Цитата:
Сообщение от Layman12
я не собираюсь вступать в полемику с поборником Поливанова, себе дороже, но вот что я напишу, не смотря на то, что п.П. верят, что их система богоизбранная, они забывают одну небольшую вещь, дело в том, что это всего лишь система произношения, созданная для нубов, чтобы они могли быстрее привыкнуть к языку, но это не значит, что на ней свет клином сошелся, более того, это не значит, что все, что можно с ней сделать - верно, и прежде чем в ход пойдут вилы и огонь, напишу, что тоже самое и с Хепберном
|
Прежде всего, начинать вешать ярлыки на окружающих не стоит - это мешает дискуссии и мешает тебе трезво оценивать аргументы собеседника. Да в японии тоже сильно разниться произношение. Настолько, что например в половине стран говорят тий, а в другой чай. И если смотреть на кансайский диалект или любой другой - разница очевидна. Различается как произношение, так и написание в том числе абсолютно одинаковых имен.
Тем не менее откуда взята информация, что транскрипция Поливанова создана исключительно для нубов я не понимаю. Во первых все подобные транскрипции созданы для нубов. "Проффессионалы" пользуются записью хираганой. Так в чем разница между транскрипциями Поливанова и Хапберна? Первая создана для нубов носителей русского языка с целью минимизировать их акцент и добиться наиболее понятного и естественного для японского языка произношения (хотя у нее есть свои правила чтения несколько отличающиеся от правил чтения русского языка), а транскрипция Хапберна создана для носителей английского языка - чтобы минимизировать их английский акцент и добится их наиболее естественного и понятного для японского произношения (и она также правильно читается не совсем по правилам английского языка, и тем более не по правилам английского языка с русским акцентом).
И кстати японское произношение не юзает ни одну из этих систем. Они пользуются японским языком, в крайнем случае пуская подобные системы для иностранцев. Эти системы созданы для приближения русского или английского языка к японскому.
Цитата:
Сообщение от Layman12
P.S. и да, я повторюсь, мы разве не о нике говорим, а не о языке в общем...
|
тема посвящена японскому языку. Я не против услышать новые и полезные идеи или информацию как в области всего языка в целом, так и конкретно в области ников.
Цитата:
Сообщение от Layman12
пусть каждый юзает то, что им ближе, а еще лучше совмещая те или иные аспекты обеих систем...
|
Я в общем и не спорю, только надо понимать, что система Хапберна - это система записи ромадзи - т.е. она пишется исключительно английскими буквами, и читается не по правилам английского языка. Для записывания же русскими буквами используется система Поливанова. Если хочется по настоящему точную систему - используется хирагана.