А меня все в ремя в истерику вводят такие ситуации, когда актер читающий реплику ничерта не знает не о том кому эта реплика принадлежит, не о том в какой ситуации она произносится. Пример: в 4той главе была такая ситуация из-за которой испугался Альвин, и за ней последовал ролик со скетчем, а Геральт вещал примерно это, насчет семейной жизни с Шани и Альвином: "И о чем я думал? Пушишки, счастливая семья? (дальше резко и оглушительно с интонацией пьяного в дрызг алкаша) АААААЭэээээээ!!!!" Причем, в субтитрах этот "звук" обозначен безобидным "эхх".
__________________
Детям нельзя в интернет.
Из-за детей интернет тупеет.
|