Цитата:
В оригинале правда Рохан назывался Ристанией-Мустангримом и чем конкретно Ристания отличается от Мустангрима?
|
Нет, это бред переводчика.
В оригинале - Rohan (название страны, непереводимо*) или Riddermark ("страна всадников", неформально). Последнее, видимо, и мутировало в Мустангрим.
* Ближайшее слово в английском - староанглийское
roan, обозначающее масть лошади. "Гнедалия", тогда уж
Цитата:
А то ваши бесконечные споры ни о чем уже в печенках сидят.
|
Отлично, тогда какой спор "о чём"? Любой форумный спор можно обозвать бессмысленным, призывать всех разойтись по углам и дать теме спокойно умереть.
В общем, не любо - не слушай, а врать не мешай.