А я "непонятность мед. терминов" списываю на одноголосную озвучку. Слишком быстро и немного глухо там голос мужчины звучит.
Когда начался дубляж, там тексты стали медленне произноситься. Мне даже сначало не понравилось, и вообще я подумал что половину слов могут убирать из перевода, что бы произносить фразы медленнее.
__________________
Сама фигурка не движется, она неживая. Если ей не управлять, так и останется в сонном одиночестве.
https://mybook.ru/author/intell-aleksandrovich/pikselnyj/
|