Показать сообщение отдельно
Старый 14.05.2014, 14:42   #106
Большой, красивый, СИНИЙ
 
Аватар для bober_maniac

 
Регистрация: 31.12.2021
Сообщений: 11,414
Репутация: 3133 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Crazy_Pickle Посмотреть сообщение
bober_maniac, а что ты можешь сказать по поводу переводов? В первом случае мы имеем книгу свободного доступа, но при переводе она превращается в платную, с устареванием та же ерунда.
С переводом примерно такая же штука, как и с исполнением.

Смотри. Вот, Бах, например, бесплатен. Ты можешь свободно исполнять его произведения и никто не может взять с тебя ни копейки. Но сборник партитур Баха уже стоит денег — небольших, просто за распечатку нот. А исполнения произведений Баха оркестрами уже стоят немалых денег. И то, и другое являются производными произведениями и охраняются законом об авторских правах отдельно от оригинала.
Цитата:
Сообщение от Crazy_Pickle Посмотреть сообщение
И второе, как должны распространяться книги с любительским переводом при отсутствии интересов правообладателя в этой стране?
Все просто. Группе любителей нужно обратиться к правообладателю оригинального текста и получить разрешение на публикацию перевода. А дальше как они будут его распространять — дело их.

Право на перевод принадлежит автору или правообладателю, в зависимости от. Просто брать чужой текст, переводить его и распространять вы не имеете права.
bober_maniac вне форума