Цитата:
Сообщение от Nikquest
т.е. до того спойлерного момента, где раскрывается личность гг
|
Да там, по-моему, спойлера и нет как такового, это с самого начала очевидно и говорится чуть ли не прямым текстом. Я на началу вообще думал, что если это будет главной интригой, то грусть-печаль и читателя держат за конченного идиота.
Цитата:
Сообщение от Nikquest
герой, которому желаешь исключительно сдохнуть или всю жизнь быть половой тряпкой в руках этой бабенции Елены
|
Тут да, мужик - сволочь редкая по всем фронтам, о сопереживаниях речи нет, но так и задумывалось. Как аналогия - мартиновский же Джоффри, вот уж кого придушить голыми руками хотелось, но так ведь должно быть%)
Цитата:
Сообщение от Nikquest
А в последней части опять пошёл провисон во все поля, вдобавок и финал смазанный получился
|
Мне было довольно интересно узнать, как он выкрутится из ситуации и, в принципе, там раскрыт главная интрига книги - тот самый инцидент в баре. Финал...Что там оборванного? Все сюжетные линии закрыты, кроме разве что причины бойни эниями; будущее персонажа и его действия показаны. Согласись, было бы утомительно, скучно и глупо описывать реализацию его конечного плана.
Добавлено через 5 минут
Цитата:
Сообщение от Nikquest
Меня постоянно выбивали вставки испаноязычной речи без пояснений.
|
для меня тут ситуация спорная. С одной стороны, это куда как лучше мазафак и факов перефаканных, то есть либо давайте адекватный перевод или эвфемизм ругательства, либо оставляйте как есть, как здесь в случае с испанским. что касается именно количества испанских словечек, то это стереотипичный показ латиноса. Такой прием повсеместен и в кино, и в играх (из последнего сразу на ум приходит Шэдоус оф зе дэмнед и мгс пис волкер). Прием заезженный, конечно, но работает, как по мне. Без него бы такого образа pendejo не получилось%)
Добавлено через 12 минут
Скрытый текст:
Цитата:
Сообщение от Nikquest
А все эти «донкихотства» в том случае были, как бы получше выразиться, не совсем подходящими персонажу.
|