Показать сообщение отдельно
Старый 01.12.2011, 02:20   #4576
Smoking heals
 
Аватар для $ith
 
Регистрация: 09.12.2007
Сообщений: 10,465
Репутация: 1056 [+/-]
DikWithballs,
Цитата:
Объясните мне, как "shield wall" можно перевести как "щитоносец"?
Легко можно объяснить. Перевести дословно-то и в школе могут, а тут еще надо перевести так чтобы уложилось название в интерфейс. Наверняка там по размеру слова есть ограничение. Ну "щит какой-то там" и бог с ним. Лишь бы понятно было.

Переводить игры (да и фильмы тоже) дело вообще неблагодарное. Но тут надо углубляться в лингвистику. Это очень тонко. А заученные слова - это, поверьте, еще ни о чем не говорит = )
__________________
Красота есть целесообразность без представления цели.
$ith вне форума  
Отправить сообщение для $ith с помощью ICQ Ответить с цитированием