Да, велик и могуч язык русский...
То есть, по Вашему, сотрудники должны знать заранее, придёт ли кому-нибудь когда-нибудь в голову идея, которую потом кто-то соберётся реализовать, и согласно которой формат бумаги будет увеличен со всем привычного и почти родного А4 на какой-нибудь В4 или, совсем уж разогнавшись, на газетный А2? Хотя, судя по тому, что Вас поняли, и ответили, вероятно это у меня уже проблемы с
современным культурным русским языком...
И, чтобы за флуд не приняли, вопрос в тему.
А как в редакции дела обстоят с вопросом языка? На сколько я помню, не все сотрудники по основной специальности обучались журналистике. Понятно, что в междусобойных разговорах и черновых записях, скорее всего часто проскакивают слова и выражения из профессионального сленга, но на каком этапе они "отфильтровываются" из конечного продукта? И отвечает за это какой-либо конкретный человек, или авторы сами, по мере сил, приводят написанное в удобочитаемый вид?