Тема: Beyond Good & Evil
Показать сообщение отдельно
Старый 27.10.2010, 14:22   #254
Игрок
 
Аватар для VivaLame
 
Регистрация: 17.02.2007
Адрес: Суп Существ
Сообщений: 990
Репутация: 148 [+/-]
Цитата:
Сообщение от Dr. @gon Посмотреть сообщение
Когда нам явно показывают контраст между чудесной (хоть и не эталонной) оригинальной озвучкой и тем, что понаделали наши локализаторы, трудно не обратить внимание на существенные различия в голосах и интонациях. Ведь это бросается, кхм, в уши еще во вступительном ролике.
если есть разница между оригиналом и дубляжом - это не значит что дубляж говно, это значит что на вкус и цвет. Мне озвучка понравилась, а кое кому стоит меньше строить из себя строгих рецензаторов, которые "Ааааааааааа, у дубляторов "а" на 2 наносекунды дольше чем в оригинале, позорище!!!!!1111" (сделано преувеличение для атмосферности и издевки).
Большинству игроков без разницы на мелкие несостыковки и аляповатости, особенно если они не знают английского, а таких оооой как немало
VivaLame вне форума  
Ответить с цитированием