Показать сообщение отдельно
Старый 19.09.2010, 23:53   #19
Новичок
 
Аватар для D1mus
 
Регистрация: 17.07.2009
Адрес: Урал
Сообщений: 40
Репутация: 82 [+/-]
Цитата:
Сообщение от deus_irae Посмотреть сообщение
Вообще, очень странно, что люди из релиз-групп не участвуют в переводе (хотя бы текстовом) фильмов. Качество перевода сериалов на голову выше качества перевода фильмов для широкого экрана
Думаю участвуют, но за $... А так Лост переводят иногда полнометражки которые им нравятся. Ну а вообще существуют ведь релиз группы для перевода фильмов, просто с фильмами я думаю сложнее в том плане что авторские права чаще нарушаются и деньги большие крутятся, а переводя сериалы 50-60% которых никто не покажет в России, тем самым они избавляют себя от лишних проблем.
__________________
Все мои сообщения это моё мнение, я рад сообщениям в которых и согласны и не согласны со мной, но не забываем о взаимоуважении.

Jabber: d1mus@jabber.ru
Twitter: http://twitter.com/D1mus
Blog: http://d1mus.ru
D1mus вне форума  
Отправить сообщение для D1mus с помощью ICQ Отправить сообщение для D1mus с помощью Skype™ Ответить с цитированием