|
Перевод фильма ВК - свой собственный. Ближе всего к Ка-Ка. От Му-Ки там нет ничего вообще - и слава Небу.
Му-Ки терпеть не могу. Такое впечатление, что переводчики пытались написать собственную книгу: вставляли реплики в диалоги, поддавали искусственного пафоса в духе "гой-еси, ибо воистину". Чего стоят переводы названий - "Твердыни", "государь". Докатились до переименования стран с неговорящими названиями - Рохан стал какой-то дРистанией. Не читайте его - никакого представления об оригинале не дает.
__________________
Любите форумные ролевые?
http://forum.mirf.ru/forumdisplay.php?f=20
Последний раз редактировалось Robin Pack; 15.08.2010 в 12:47.
|