Показать сообщение отдельно
Старый 10.01.2010, 17:06   #1541
Юзер
 
Аватар для Worldowner
 
Регистрация: 06.11.2008
Сообщений: 243
Репутация: 27 [+/-]
Цитата:
Сообщение от NooBs Посмотреть сообщение
Меня мой китайский перевод немного раздражает
если не сложно, киньте кто-нибудь линк на англофикатор со стандартным шрифтом.
Вряд ли такой существует в природе. Зачем делать перевод игры на англицкий, если она англицкая по происхождению?
А что, на диске нет опции не ставить русскую версию? Попробуй переустановить игру, там по-моему в самом конце появляется вопрос - русифицировать игру или нет. Лично я тоже начал с руссиком, потом переустановил и играю на чистой анг-версии.

Цитата:
Сообщение от Marko Polo Посмотреть сообщение
Главное чтобы локализация оказалась хорошей. Ато ждём ждём, а выйдет в итоге полное г...
полный МассЭффектГолд? При всём желании не получится. Чтобы нормально перевести Borderlands, достаточно перевести несколько абзацев текста, и вставить корректные замены терминов в описаниях оружия/др. предметов. Чтобы такое завалить - даже недостаточно быть жадным дельцом, надо быть идиотом в медицинском смысле этого слова
__________________
Как часто в горестной разлуке,
В моей блуждающей судьбе,
Скайрим, я думал о тебе!
Скайрим... как много в этом звуке
Для сердца геймерского слилось!
Как много в нем отозвалось!

Последний раз редактировалось Worldowner; 10.01.2010 в 17:18.
Worldowner вне форума  
Ответить с цитированием