Цитата:
Сообщение от Quirel
Именно. Подобные отжигные отжиги в наличии только у новафилмовских переводов 
|
Вообще-то очешуительные фразы принадлежат Фаргейту. И теперь только в Лостофской озвучки они встречаются. В Новофильмовском переводе, больше нету слов "очешуеть" "твою дивизию", "ядрены позатижи" и т.д